Рейтинговые книги
Читем онлайн Призрачный двойник - Джонатан Страуд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 106

С нашим появлением настроение у всех сразу и заметно улучшилось. Нас окружили, принялись забрасывать вопросами. Меня дружески похлопывали по спине, мне улыбались, совали энергетические напитки, благодарили, бранили, предлагали присесть, уверяли, что сейчас мне лучше не сидеть, а ходить — и все это сразу. Джордж протянул мне пончики, Фло Боунс кивнула мне с таким выражением на лице, которое с некоторой натяжкой можно было бы назвать благожелательным. Даже Киппсу, похоже, полегчало, когда он увидел меня. Во всяком случае, он повеселел и сразу же принялся спорить с Локвудом о том, что делать дальше.

Сам Киппс предлагал дождаться Барнса, и повести сотрудников ДЕПИК вниз, торжественно показывать им подземные тюремные камеры. У Локвуда были другие планы.

Пока они спорили, я выбралась из толпы, и там увидела Холли.

Выглядела она далеко небезупречно. По ее собственным понятиям, она выглядела замарашкой, хотя на мой взгляд, ее одежда по сравнению с моей одеждой была элегантно разорвана, лицо красиво поцарапано, ботинки изящно испачканы грязью. Что поделаешь, даже если прокрутить Холли в бетономешалке, она вылезет оттуда свеженькой и отутюженной.

Наши взгляды встретились.

— Привет, — сказала я.

— Привет.

— Ты как?

— Нормально… А ты?

— Слегка приложилась головой, но ничего… Слушай, я рада тебя видеть.

— Сумела выбраться все-таки, — кивнула Холли. — Поздравляю.

— Ага, спасибо.

— Я кое-что нашла, — сказала Холли. — Висел, зацепившись за какой-то штырь. Я подумала, что это, наверное, твой…

Да, в руке она держала мой рюкзак — потрепанный, покрытый слоем кирпичной пыли. Из-под верхнего клапана рюкзака выглядывала крышка призрак-банки. Похоже на то, что внутрь рюкзака Холли не заглядывала. А может, и заглядывала. Не знаю.

Я взяла у нее рюкзак и сказала.

— Большое спасибо.

— Не за что.

Ну, да, понимаю, это был не самый содержательный разговор, какой вы когда-либо слышали. Из такого разговора нечего взять ни для сборника мудрых изречений, ни для надписи на могильной плите. Но при всей своей ничтожности этот разговор был мне очень приятен, потому что впервые ни в моих словах, ни в словах Холли не было скрытого подтекста, второго плана. Не было замаскированной неприязни. Просто спокойный разговор двух уставших людей, в котором они исподволь просили друг у друга прощения и получали его. Мне думалось, что этот разговор станет поворотным пунктом в наших новых отношениях с Холли.

Локвуд тем временем сумел переспорить Киппса, и сразу же после этого послал Джорджа к тому причалу, из-под которого мы выбрались из лаза. Джордж должен был найти потайной вход, а потом добраться по нему до зала с костями и попробовать разгадать его тайну. Джордж немедленно отправился в путь, и не один, а вместе с Фло Боунс. Она была бесценной помощницей, потому что, в отличие от всех нас, знала берег Темзы, как свои пять пальцев.

А вскоре после этого и инспектор Барнс приехал.

Он подкатил к универмагу на полицейской машине, в сопровождении четырех фургонов. Из первых трех фургонов высыпали агенты — обычная во время нашествия призраков на Челси сборная солянка: оперативники из агентств «Гримбл», «Тэмуорт» и «Аткинс и Армстронг» — молодые ребята с посеревшими после ночной вахты в Челси лицами, уставшие от схваток с Гостями, и, честно говоря, мало на что сейчас способные. Не думаю, что в таком состоянии они могли бы справиться даже с такой мелочью, как Луркер или Том-Теневик. Совсем иначе, однако, выглядели аккуратно одетые в серое мужчины и женщины, с каменными лицами, вышедшие из четвертого фургона. Они не носили униформу ДЕПИК, и на груди у них не было значков с эмблемой какого-нибудь агентства. А вот глаза у них у всех были одинаковыми — внимательными и слегка прищуренными. Я подумала, не советники ли это, о которых упоминал Киппс. Ну, те самые, что командуют Барнсу, что, где и как ему делать.

В свете раннего утра усы Барнса выглядели удручающе, да и весь он выглядел каким-то помятым и слегка одичавшим. Таким становится любой человек, если он довольно долгое время не спит, не моется, ест кое-как и не отдыхает. Он немедленно подошел к нам вместе со своими аккуратно одетыми помощниками. Помощники в сером выстроились за спиной Барнса, а сам он с места в карьер принялся винить нас во всех смертных грехах, точнее, в административных преступлениях, среди которых блистали вызов полиции без веских на то причин, незаконная выдача себя за сотрудников ДЕПИК и, наконец, варварское уничтожение частной собственности.

О частной собственности инспектор упомянул еще до того, как заглянул в здание универмага. Пока что он успел увидеть только разбитые входные двери и валяющиеся на асфальте осколки стекла. Когда же Барнс на секундочку остановился, чтобы перевести дыхание, Киппс указал своим большим пальцем в сторону вестибюля, и сказал.

— Вы же еще ничего почти не знаете. Пойдите и сами взгляните для начала.

Барнс пошел. Взглянул. И у него отвисла челюсть. Ему даже пришлось ухватиться за остатки входной двери, чтобы не упасть. Однако кусок двери отломился и остался в руке у инспектора, а сам он все-таки приземлился на пятую точку.

— Что вы наделали? — ахнул Барнс, и добавил, ни к селу, ни к городу. — Где же я теперь буду покупать себе носки?

— Вы видите перед собой центр нашествия призраков на Челси, — веселым тоном сообщил ему Локвуд. — Провести это расследование было бы гораздо легче, если бы вы выделили мне в помощь больше агентов, о чем я вас просил, однако должен сказать, что Квилл Киппс и его команда проделали свою часть работы просто первоклассно, — здесь Локвуд мельком скользнул взглядом по аккуратно одетым в серое мужчинам и женщинам. — Если хотите получить краткий отчет о случившемся, то вот он. Мы столкнулись здесь с самым мощным Полтергейстом, о котором мне когда-либо доводилось слышать, и справились с ним. В ходе расследования обнаружены скрытые под землей остатки давным-давно утерянной и забытой Королевской тюрьмы. Люси Карлайл спустилась туда, и обнаружила множество не погребенных скелетов. Я полагаю, вы установите, что это и есть тот самый главный и изначальный Источник нашествия. Впрочем, Джордж Каббинс еще до сегодняшнего расследования вычислил все эти детали и уже знакомил вас с ними.

Последовала некрасивая сцена. Барнс старался сохранить лицо, утверждал, что на самом деле он все знал, и даже собирался организовать наше расследование, но тут же сердито принимался спрашивать нас, что вообще здесь происходит. В его припухших глазах читалась неуверенность и паника.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 106
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Призрачный двойник - Джонатан Страуд бесплатно.

Оставить комментарий