Рейтинговые книги
Читем онлайн Драконье горе - Евгений Малинин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 130

И старик откусил от своего куска, показывая, что спорить на эту тему он больше не намерен. Но и сэру Вигурду возразить было нечего, так что, буркнув:

– С этим трудно не согласиться, – он также все свое внимание сосредоточил на завтраке.

Однако молчать за едой в компании я не привык, поэтому, проглотив первые несколько ложек похлебки, я обратился к старику:

– Почтенный, ты наверняка хорошо знаешь окрестности, посоветуй, как нам лучше ехать – по той дороге, что называется Северной имперской, или есть возможность как-то сократить путь?

Старик обратил ко мне свои незрячие глаза, чуть подумал и ответил:

– А ведь знаешь, действительно есть тропинка, которая сократит вашу дорогу часа на три-четыре. Только сами вы, пожалуй, заблудитесь… Придется Славке вас проводить.

Он повернулся к внучке:

– От дома Лоуда пойдешь к Кривому Распадку, через овраг перейдешь по новому мосту, а там свернешь к Сотому Дубу. На дорогу выведешь рыцарей возле развалин Круглой Башни. Только, благородные сэры, – он снова повернулся ко мне, – вы постойте у развалин, пока Слава не уйдет в лес, посмотрите, чтобы за ней никто не увязался.

– Можешь на нас положиться, отец, – неожиданно высказался сэр Вигурд и, поймав удивленный взгляд девушки, покраснел. А старик не выказал никакого удивления, услышав такое обращение. Повернувшись к Вигурду лицом, он ответил:

– Я и не сомневаюсь… сынок…

Завтрак закончился быстро, мы облачились в доспехи и вышли во двор, где около крыльца уже стояли наши лошади. Прощаясь, я негромко спросил у старика:

– Сколько, отец, мы должны за постой? – Но тот только отрицательно покачал головой, и я не стал настаивать, только пробормотав: – Благодарю тебя…

Когда мы поднялись в седла, из дома вышла и Славия, одетая в широкие, мешковатые штаны, длиннополую куртку и высокие сапоги, голову она повязала темным платком. В ее руке был небольшой мешочек, который она протянула мне:

– Твои орехи, сэр рыцарь.

Я, поблагодарив девушку, взял мешочек и опустил его в седельную сумку.

Славия кивнула, а затем, взяв мою лошадь за узду, она потянула ее вперед, и кобыла послушно шагнула за ней. Сэр Вигурд тронулся следом.

Славия дошла до домика с высокой, похожей на колпак крышей и свернула в лес по едва заметной тропке. Через минуту мы оказались под синими кронами высоких деревьев, и нас окутала лесная чуть влажная тишина. Девушка шагала совершенно бесшумно, так выбирая дорогу, что мы свободно проезжали под ветвями.

Мы продвигались примерно час, после чего тропа, по которой мы шли, пошла вниз. Впереди показался распадок, заросший высокой травой и кустами, а вот деревья там не росли. Прежде чем покинуть прикрытие леса, Славия внимательно оглядела распадок и, оглянувшись, удовлетворенно пробормотала:

– Никого…

– А кого ты рассчитывала здесь увидеть?… – негромко поинтересовался я.

– Сюда иногда заходят дикие фейри, а от них лучше держаться подальше, – пояснила девушка. И вдруг она присела и испуганно воскликнула:

– Там кто-то есть!…

Я бросил быстрый взгляд в указанном ею направлении и успел увидеть, как впереди в траве мелькнул лисий хвост.

«А ведь это может быть наш баггейн!…» – мелькнуло у меня в голове, и, чуть приподнявшись на стременах, я крикнул:

– Мастер Барбат?!

Из травы немедленно высунулась лисья мордочка, и через секунду зверек заскользил в нашу сторону. И тут я увидел, с каким удивлением Славия смотрит на меня.

– Это наш товарищ, – попытался я успокоить ее, но добился прямо противоположного результата. Девушка неожиданно прыгнула к ближайшему дереву и спряталась за его толстым стволом.

– Славия, что случилось? – удивленно воскликнул я, и из-за дерева донесся ее испуганный голос:

– Вы дружите с фейри!…

– Но это не дикий фейри, – возразил я. – А потом, я и сам волшебник!…

Из-за ствола показалась ее голова, и два огромных глаза уставились на меня:

– Сквот не может быть волшебником! – твердо произнесла Славия.

– Но я – волшебник, – повторил я. – Вот и сэр Вигурд может подтвердить!

– Черный Рыцарь действительно волшебник и дружит с очень многими фейри, – подтвердил маркиз.

– Но тогда он сам – фейри! – упрямо заявила девчонка.

– Нет, Славия, Черный Рыцарь это… Черный Рыцарь, – не слишком понятно объяснил сэр Вигурд, – он может многое такое, чего не могут ни простые сквоты, ни благородные сэры…

«Ну и подружку ты себе отыскал!… – раздался позади меня писк Фоки. – Упрямая, глупая, фейри боится!…»

«Помолчи!» – резко бросил я каргушу, и тот обиженно умолк.

– Славия, – снова обратился я к девушке. – Ну подумай, разве твой дедушка не учуял, если бы я был фейри?!

Этот довод показался ей убедительным, но прежде чем вернуться на свое место, она спросила:

– А вы уверены, что этот… лис ваш товарищ?

Я посмотрел в ту сторону, где в последний раз мелькнул лисий хвост, и увидел выходящего из кустов баггейна, успевшего уже превратиться в знакомого кучерявого сквота.

– Смотри сама… – улыбнулся я Славии.

Она чуть больше высунулась из-за ствола и, увидев баггейна, снова ойкнула:

– Он еще вдобавок и перевертыш?!

– Да, – подтвердил я. – Но еще вдобавок и настоящий друг! Вчера, например, во время схватки с Обероном, он спас мне жизнь.

– Какое там – спас жизнь, – добавил сэр Вигурд. – Он, почитай, в одиночку завалил Скального Топтуна!

Славия покинула свое убежище и с новым интересом, хотя еще и с некоторой опаской, взглянула на баггейна. А потом недоверчиво переспросила:

– Такой маленький дрался?…

– А ты считаешь, что драться могут только большие и сильные?! – удивился я.

– Ну… – чуть смутилась девушка, – обычно дерутся большие, а маленькие… убегают.

– Значит, наш друг, Барбат, исключение, – снова улыбнулся я, а потом добавил: – Но, может быть, мы все-таки продолжим наше путешествие?…

Славия еще раз взглянула на баггейна и кивнула, а потом, посмотрев на его ноги, предупредила:

– Только пусть он своими ножищами не топает!

– За своими ножищами следи!… – неожиданно пропищал баггейн и неуловимо для глаз перекинулся вчерашним рогатым ослом.

– Ой! – снова изумилась Славия, а я, чтобы отвлечь ее от баггейновских штучек, быстро спросил:

– Я смотрю, у тебя знакомых фейри не слишком много?…

Славия снова взяла повод моей лошади и не спеша двинулась вперед, спускаясь по склону к середине распадка. Продолжая внимательно наблюдать за окрестностями, она негромко ответила:

– Помнишь, дедушка вам рассказывал, что эти места облюбовали фейри Неблагого Двора. С ними не то что дружить, просто ладить невозможно… Вот вы вчера бились с Лесными Мародерами, так они по сравнению, например, со слуа просто шаловливые дети. Так что по нашему лесу ходить нужно с оглядкой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 ... 130
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Драконье горе - Евгений Малинин бесплатно.

Оставить комментарий