Шрифт:
Интервал:
Закладка:
53
Выходя с Ионнисом во двор, Корнель понял, что дождь скоро сменится снегом. Ветер с Соркат с каждым днем становился все холоднее, а осень приближалась к концу. Город и крепость больше не были переполнены людьми. Хотя в Теремии поселилось большинство бояр, как это было принято зимой, их эскорты за последние недели поредели. Многих солдат отправили назад в свои земли, чтобы они помогли в уборке урожая. Что бы ни произошло, в этом году войны уже не будет, даже если воевода и усилил укрепления и отряды на границе с Ардолией. Только сумасшедший будет начинать сейчас военный поход.
Путь Корнеля и юного принца вел мимо стройки, где из руин снова медленно поднималось главное здание крепости. Зима заморозит и эти работы, но была еще надежда, что до тех пор успеют воздвигнуть хотя бы первый этаж. Здесь работали лучшие ремесленники города, и Стену уже показывали проекты новой мозаики, которая должна украсить стены.
Вслед за Ионнисом Корнель спустился в темницу крепости. Они хотели еще раз допросить силка, правда большинство его ответов уже знали почти наизусть.
Когда они вошли в камеру, человек сразу поднял голову. Было заметно, что долгое пребывание в темнице сказалось на нем. Он стал бледнее, под глазами залегли темные круги. Узнав Ионниса, он снова лег на соломенный матрац, словно догадывался, что сейчас последует. Корнель почувствовал почти жалость к наемнику.
Ионнис начал разговор, и чужие звуки так быстро слетали с его губ, что Корнель даже не мог выделить слов. Силк давал односложные ответы, которые священник так часто слышал, что уже почти понимал.
Да, они пришли из империи. Да, они следовали за Флорес. Да, они напали на нее и марчега из укрытия, прежде чем приехать в Теремию. Нет, они никогда не были в крепости города. Да, они встречались со своим заказчиком. Да, он однажды появлялся в их лагере в сопровождении другого. Нет, силк не знал его имени. Да, он мог обоих описать.
Но описание было бесполезным. Двое мужчин, один немного выше другого, в простых серых туниках. Темные волосы, без бород. Никаких шрамов, ничего, чтобы можно было бы выделить. В одной только Теремии жили сотни мужчин, подходящих под это описание. А ведь заказчики могли оказаться Божественный свет знает откуда.
— Все как всегда, — устало заявил Ионнис. — Человек с сумкой, полной золота, и его подчиненный, наглец. Он считает, что они выглядели как влахаки.
Корнель вздохнул. Голова снова разболелась. Слишком мало сна или слишком много забот. Он должен был еще подготовиться к завтрашней молитве, и все эти вопросы внезапно показались ему бессмысленными.
— Мужчина с золотом и наглец, — повторил он.
Они уже слишком часто это слышали.
— Два влахака. Золото и наглец.
Его голос превратился в едва внятное бормотание.
— Человек с сумкой, полной золота, отдавал им приказы. И его спутник, наглец…
Неожиданно Корнель запнулся.
— Наглец, почему наглец?
Ионнис быстро перевел вопрос силку. Пленник немного выпрямился, поднял руку и щелкнул пальцами. Корнель озадаченно покачал головой, в то время как Ионнис спросил снова. Когда силк ответил, юный принц быстро перевел:
— Наглец часто щелкал пальцами. Для силков это… оскорбление. Это означает… когда говорят… что другой кастрат.
Корнель с удивлением переводил взгляд с Ионниса на силка и обратно.
— Почему мы раньше не спросили?
— Потому что это не казалось важным? Потому что никто об этом не подумал? К чему это нас приводит?
— Я не знаю, — ответил Корнель, но его охватило беспокойство.
Было такое ощущение, словно у него на языке вертелось какое-то слово, но ускользало от него. Какая-то мысль танцевала прямо под поверхностью его сознания, различимая, но неуловимая. Его усталость улетучилась, а мысли понеслись.
— У нас есть еще вопросы? — спросил Ионнис.
— Что? Э, нет. У меня нет. Пойдемте?
Когда они выходили из помещения, пленник снова развернулся на матраце, лицом к стене.
Корнель вспомнил тело Тамара Бекезара, которое лежало в капелле. О ранах марчега и Флорес, которую просто зарыли в горах. Силки были убийцами, наемниками, которые убивали за деньги. Никто из них не заслуживал жалости.
Когда они вышли во двор, к дождю уже действительно подмешивались первые мокрые хлопья снега. Отряд закутанных в шерстяные накидки солдат прошагал через двор. Это была новая смена стражников у ворот. Солдаты, заканчивающие службу на сегодня, добродушно смеялись над новоприбывшими, указывали на небо и усмехались. Неожиданно один из новой смены поднял руку и щелкнул пальцами перед лицом уходящего.
Корнель замер посреди двора, уставившись на солдат. Он почувствовал себя так, словно в него ударила молния и его замутненный разум просветлел.
54
Он ждал. Он редко бывал достаточно терпелив, чтобы долго оставаться на одном месте, но сейчас это было нетрудно. Он отклонился от своего первоначального плана подняться прямо на поверхность. Он не мог сказать почему. Ноги просто несли его в другом направлении, но он знал, что это правильно. Он чувствовал это по биению сердца, и он доверял этому инстинкту. Он охотился, собирал лишайник, шел туда, где он должен оказаться.
Он не добрался до конца последнего туннеля. Он редко так близко подходил к поверхности и чувствовал, что идти дальше нет необходимости. Но он улавливал все запахи — растений, животных, воды. Весь мир по ту сторону его родины, неизвестное, чужое. Хороший охотник уважал то, чего не знал, а Ацот был хорошим охотником.
Они пришли через несколько дреегов. Ацот почувствовал их издалека. Не только Керра и другого из потомства Анды, но и людей. Потом их запах наполнил туннель, нежеланный и чужой, так же как и запах троллей, но все же не совсем так. Он знал, что Керр тоже почувствовал его, и группа направилась к Ацоту.
Об их приближении сообщил мерцающий свет, и Ацот оскалил клыки. Свет был слабым, но все равно жег глаза и кожу.
— Ты — Ацот, — просто сказал Керр, подойдя к нему.
Дитя Анды кивнуло. Свет отшатнулся от него, некоторые люди раскрыли рты, отошли назад, но он не обращал на них внимания. Они были не важны — маленькие и слабые. Их жизнь ничего не значила для него, и их страх ударил ему в нос.
— Я ждал тебя.
Другой протиснулся мимо Керра. Темная кожа и черные глаза говорили о его происхождении. Его тяжелый запах донесся до Ацота.
— Я — Врак.
Ацот напряг мышцы, ожидая вызова. Рев противника прошелся эхом в темноте, он ударил себя в грудь. Теперь и Ацот оскалил зубы.
Быстро последовало нападение. Врак был сильным, опытным охотником. Его когти вырывали борозды на коже Ацота, кровавые раны, хорошие раны. Ацот ударил в ответ, его кулак попал Враку в череп. Их тела налетели друг на друга, воин на воина. Впервые в жизни Ацоту пришлось отшатнуться в бою, когда Врак набросился. Его ноги скользнули по скале, нашли опору, и он стал упираться, противостоя силе противника.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Книга и меч. Записи о доброте и ненависти. Том 1 - Цзинь Юн - Героическая фантастика / Фэнтези
- Прорицатель - Роман Светлов - Фэнтези
- Дорога висельников - Наталья Резанова - Фэнтези
- Гнев императора. Незваные гости - Иар Эльтеррус - Фэнтези
- Принц Вампиров в эльфийской академии - Мотя Губина - Боевая фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Факультет Троллей 2. ТролльФак - Кира Тигрис - Героическая фантастика / Прочие приключения / Фэнтези
- Королева троллей - Джон Ворнхолт - Фэнтези
- Сокровище троллей - Ольга Голотвина - Фэнтези
- Цепи Разума (СИ) - "Sarv" - Фэнтези