Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Зения вскинула голову, и ее волосы потоком хлынули вниз, накрыв их обоих. Лаская Ардена, она ощущала странное головокружительное чувство превосходства. Он смотрел ей в лицо, в его глазах горел голубой огонь, но она видела его взгляд, туманный, отрешенный и какой-то нездешний, как будто, глядя на нее, он видел что-то далекое и пленительное. Тяжело задышав, он откинул голову назад за спинку кресла и стиснул Зению. Задрав подбородок, Зения приподнялась, а когда он потянул ее обратно, одним резким движением опустилась вниз и приняла его в себя. Его губы зашевелились, не издавая ни звука, а затем он мощным толчком вошел еще глубже, прижав руками к себе ее бедра. Расслабив тело и бедра, Зения стала двигаться, стремясь найти источник собственного удовольствия; Арден задохнулся от сладостной муки, а она продолжала вертеться на нем, испытывая наслаждение от боли все более глубокого его проникновения.
– Вы не оставите меня, – хрипло прошептала она, едва дыша, – не оставите, не оставите, не оставите.
Он открыл глаза, и Зения испугалась огня, горевшего у него внутри. Ей показалось, что из глубины его глаз на нее смотрит джинн, которому она никогда не могла оказать сопротивление, против которого никогда не могла устоять. Ее маленькое волшебное заклинание было слишком слабым, неспособным удержать лорда Уинтера, но Зения решила, что можно его украсть. Она могла принять его семя, взрастить его в себе, хранить его и, когда лорд Уинтер уедет, оставить только для себя ребенка его любви.
Она перестала двигаться и почувствовала под собой его горячее напряженное тело. Он потянулся вверх, обвел руками контуры ее щек, провел по плечам и по талии, опустил их под ягодицы и нетерпеливо направил ее к себе.
– Пожалуйста, – с мольбой выдавил он сквозь зубы.
Оставаясь неподвижной, Зения физически держала его в плену.
– Вы не уедете, – произнесла она чарующим и одновременно командным тоном.
– Никогда, – откликнулся он, облизнув губы.
– Вы останетесь в Суонмире.
– Где угодно, в любом месте.
Зения почувствовала, как под ее сорочкой он поднял вверх руки, отчаянно стараясь притянуть ее к себе. Оторвав ступни от ковра, она опрокинулась вперед, и Арден погрузился в нее глубже – так глубоко, что она почувствовала боль, но вместе с пронзительным блаженством, порожденным их слиянием. Ее тело втягивало в себя его тело, мечтая наполниться им до предела, и задыхалось, движимое бесстыдным желанием исторгнуть неистовые звуки экстаза из горла партнера. Пальцы Ардена конвульсивно сжимались, он двигался под Зенией, то прогибаясь назад, то мощным движением встречая ее на вершине страсти. Неистовое содрогание охватило Зению, и, когда его жизнь хлынула в нее, ее снова пронзило ослепительное блаженство. И пока их тела продолжали содрогаться вместе, она, держа Ардена в объятиях, прижимала его голову к груди. Всхлипывая, Зения прильнула к лорду Уинтеру. У нее не было никаких мыслей, но все же еще оставались силы, и она, постепенно снова приходя в себя, медленно возвращалась из страны чудес назад к реальности. Она осознала, что сидит на Ардене, широко раздвинув ноги, он тяжело придавлен весом ее тела, а его волосы щекочут ей кожу. Лорд Уинтер повернул к ней лицо, потерся о нее и с хриплым звуком жадно глотнул воздух.
– Спасибо тебе. – Он нежно обнял ее за талию. – О мой Бог, спасибо тебе, Зения. – Он снова глубоко вздохнул, и она почувствовала, как под ней поднялись и опустились его плечи и грудь.
– Значит, всегда говорят «спасибо»? – Опустив голову, Зения спрятала лицо в волосы у него на макушке.
– Хм-м?
– Вы всегда после говорите «спасибо тебе».
– Правда?
– Да.
– Какой я вежливый человек! – слегка усмехнулся он. – Изысканный лорд Уинтер.
– Вам тоже спасибо.
– О, в любое время к вашим услугам, мадам! – Он вздохнул и расслабился. – В любое время, как только пожелаете.
Зения закусила губу и причесала пальцами его черные волосы. Она не верила обещаниям лорда Уинтера, данным сгоряча, его обещаниям остаться. Он дал их, чтобы получить то, что нужно было ему, а она украла то, что нужно ей. Она чувствовала удовлетворение, скрытое торжество, ничтожную, жалкую радость оттого, что могла тайно сохранить для себя часть его, чтобы он мог уехать, но никогда по-настоящему не оставить ее. Пока у нее была Элизабет, а теперь еще один ребенок – Зения не сомневалась, что уже носит еще одного его ребенка, – и он не мог забрать их, она могла не бояться, что останется одна, могла не бояться мрачной и грозной силы, притаившейся внутри ее, подобно самому джинну.
– Новая ваша поза еще восхитительнее, чем я мог себе вообразить, – промурлыкал Арден, – но мне кажется, мои пальцы уже засыпают.
Зения отодвинулась и, поднявшись, обнаружила, что ее сорочка спущена на талию. Снова обретя способность смущаться, она быстро повернулась к нему спиной, чтобы подтянуть сорочку на плечи, но, подойдя сзади, лорд Уинтер заключил Зению в объятия раньше, чем она успела натянуть на место сорочку.
– Я не слишком опытный похититель. Я забыл о сухой одежде для тебя, но я не забыл привезти разрешение. – Он коснулся губами ее шеи. – Хочешь подождать до утра, или мне сейчас сходить за кюре?
Глава 28
– Сейчас? – Зения замерла.
– Если хочешь. Все можно сделать прямо здесь. Твои друзья-адвокаты информировали меня, что разрешение годится в любое время и в любом месте.
– Но сейчас идет снег, – нервно сообщила она.
– Не возражаю, – проворчал он. – Но на то, чтобы привести его, не понадобится много времени. – Лорд Уинтер прижался к ее спине. – С другой стороны, я с удовольствием согласился бы, чтобы снег на много дней засыпал здесь меня с тобой, чтобы снегопад превратился в настоящую метель.
– Чтобы снег засыпал нас? Чтобы мы оказались взаперти, хотите вы сказать? – отодвинувшись от него, уточнила Зения.
– Такое маловероятно, но совсем не страшно. Здесь есть запас продуктов и достаточно топлива.
– А Элизабет?! – воскликнула Зения. – Я не могу застрять здесь!
– С Бет все в полном порядке, и она просто счастлива. Ты ведь оставила ее с миссис Лэм, не так ли?
– Да, но… – Зения потянулась за своей одеждой и, встряхнув платье, посмотрела на посыпавшиеся с него капли воды. – Ох, оно до сих пор совершенно мокрое!
– Не делай глупостей, Зения. Сегодня вечером ты никуда не поедешь.
– А если начнется метель?! Я не могу так надолго оставить ее!
– Вероятно, тебе следовало подумать обо всем, прежде чем отправляться на север. – Он забрал у нее из рук платье и бросил его на кресло.
– Во всем виноваты вы! – Зения снова схватила платье. – Вы заманили меня сюда!
- Цветы из бури - Лаура Кинсейл - Исторические любовные романы
- Мой милый друг - Лаура Кинсейл - Исторические любовные романы
- Летящая на пламя - Лаура Кинсейл - Исторические любовные романы
- Побег из гарема - Констанс О'′Бэньон - Исторические любовные романы
- Она не принцесса - Лаура Гурк - Исторические любовные романы
- Ради любви и чести (ЛП) - Хедланд Джоди - Исторические любовные романы
- Скандальные признания - Маргерит Кэй - Исторические любовные романы
- Опьяненные страстью - Лаура Паркер - Исторические любовные романы
- Жаворонок - Джо Беверли - Исторические любовные романы
- Как соблазнить невесту - Эдит Лэйтон - Исторические любовные романы