Рейтинговые книги
Читем онлайн Коран (Поэтический перевод Шумовского) - Коран Шумовский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 116

Сура 46

Пески

Во Имя милосердного милостивого Бога

(X. М.)

Вот ниспосланье людям Книги от всемогущего Творца,От Бога мудрого, Владыки, Чьей вышней славе нет конца

Мы сотворили небо, землю, то, что меж ними пролегло,По истине и на мгновений определенное число

А те, которые не верят, своей души не берегут —От ясных знамений Господних, от увещания бегут

Спроси людей: «Вы то видали иль со спины или с лица,К чему взываете усердно помимо вышнего Творца —

Явите мне, что сотворили кумиры ваши из земли?Иль в небесах Господних боги, родня земным, приют нашли?

Доставьте Книгу старше этой иль просто знанья некий, след,Когда вы правду говорите, коль ваши повести — не бред!»

О, кто блуждает больше прочих, чем призывающий всегдаТех, кто молящим не ответит до дня Последнего Суда!

Кумиры к зовам равнодушны. Когда же людям будет сбор,Враждебно души отрекутся от поклонений давних пор.

Как только знамения Божьи читают людям — говорятВсе те, кто в истину не верит: «Тут колдовство для нас творят!»

Быть может, скажут: «Он измыслил то, что вещает нам сейчас!»Ответствуй: «Если я придумал и обмануть желаю вас,

Не властны вы над Божьей мерой, определенной для меня.Бог знает все, о чем речете вы, справедливое кляня,

Свидетель Он меж мной и вами, других не надо никогоОн милосерден, Он прощает всех, кто уверовал в Него».

Скажи: «Посланник я не первый, другие были в давний час.Не знаю, что со мною будет, не знаю участи для вас.

Я лишь иду за тем смиренно, что мне от Бога внушено,Я перед вами — увещатель, звать к размышленью мне дано»

Еще спроси несправедливых. «А вы подумали о том,Что вдруг он вам ниспослан Богом, а вы обман искали в нем

И возгордились? О подобном сему посланнику еврейДает свидетельство, и к вере тот приобщил его своей!»

Господь неправедных не водит по справедливому пути,Блуждать Он грешника заставил, от правоверных отойти.

Толкуют грешные смиренным: «Когда бы благо мы нашлиВ посланце этом, то, конечно, к нему бы первыми пришли».

Но раз пути к нему не знают — без промедленья говорят:«Вся эта ложь давно известна, тут колдовство для нас творят».

Еще до этого посланца, по милосердию Творца,Явилась Книга Моисея, влагая Правило в сердца.

А эта Книга по-арабски — в ней подтвержденье правды есть.Она для злых — увещеванье, для добрых — радостная весть.

«Господь наш — Бог». Кто это скажет и прям душой при сих словахНе притекут к таким печали и не взойдет над ними страх.

В раю жилище им навеки десница Божья отвелаЗа их прошедшие земные благочестивые дела.

Мы повелели человеку творить родителям добро:Зародыш тяжестью ложится на материнское нутро,

Томится мать, когда ребенку внутри приходится лежать,Ей тяжело носить во чреве, ей тяжело его рожать.

А на вынашиванье, роды, до отлученья от грудиВсе тридцать месяцев уходят — немало времени, гляди!

Когда приходит возмужанье и человеку сорок лет,Он говорит: «Великий Боже, в Ком затаился горний свет,

Ты сделай так, чтобы, склонившись, я благодарным вечно сталЗа то, что мне, меня родившим, Свою Ты милость ниспослал!

Душе моей творить благое, Тебе угодное, вели!Ты для меня в моем потомстве добро и счастье посели!

К Тебе я, Господи, взываю, к покорным я принадлежу,К Тебе, единственному Богу, я со смиреньем прихожу».

Те, от кого Мы принимаем деянья, полные добра,Те, для кого теперь прощенья пришла желанная пора —

Они в раю, в садах блаженных, вдали от суетного зла,Как Наша истина когда-то им обещание дала.

А есть еще такой, который своим родителям дерзит:Да тьфу на вас! Ужели что-то меня в грядущем поразит?

Что буду выведен из гроба — ужель вы это предрекли?Ведь было много поколений и до меня они прошли!»

К Творцу о помощи взывают его родители тогдаИ сыну говорят: «Уверуй, иначе будет нам беда!

Моли Творца — о горе грешным! — чтоб Он тебя от муки спас!Ведь обещание Господне — святая истина для нас!»

— «Да это просто сказки древних!» — сын беззаботно им в ответ.Господне Слово оправдалось — в мирах его вернее нет —

Когда о гениях и людях былых народов молвил Бог:Они в убытке оказались, никто спасти себя не смог.

Деянья все имеют меру, чтобы Господь сполна воздал,Чтобы сомнением, обидой себе никто не досаждал.

В тот день, когда толпу неверных к огням геенны приведут,Слова такие тяжким громом на главы грешные падут:

«Вы наслаждались в жизни ближней, сердца у вас питало зло,Сегодня вам награда — мука, к вам унижение пришло

За то, что вы превозносились — безосновательно, без прав,Служили дикому распутству, и стыд, и честь в себе поправ».

Адитов брата нынче вспомни, Среди Холмов Песчаных онСказал народу — увещанья уже прошли со всех сторон:

«Вы поклоняйтесь только Богу, чтоб Он от мук ужасных спас!Я дня великого тревоги боюсь для каждого из вас!»

Они ответили: «Неужто задумал ты людей смутить,Нас от богов старинных наших такою ложью отвратить?

Не колдовство ли перед нами непозволительно творишь?Нам приведи, что обещаешь, когда ты правду говоришь».

Он молвил: «Знание — у Бога. Передаю, с чем послан я.Но вы, я вижу, неразумны, скорбит о вас душа моя»,

И взорам облако явилось. Оно к долинам грешных шло.«Прольется дождь на землю нашу» — они рекли, склонив чело.

Нет, это зло пришло, с которым вы торопили всякий час:Таится в облаке страданье — вихрь сокрушительный для вас.

Веленью Божьему послушен, он истребляет все дотла.Одни шатры к утру остались, поникли грешные тела.

Так воздаем греховным людям, превозносящимся рабам!Им дали Мы когда-то силу, какой не дали нынче вам.

Тому народу подарили Мы слух и зренье, и сердца,Но не спасло их это, ибо они не верили в Творца.

Крутой десницею настигло Господне мщенье толпы тех,Кто издевался над посланцем и обращал святыни в смех!

Мы возле вас другим селеньям послали гибель, стыд и срам,И разъяснили Наши знаки — так притекут, быть может, к Нам!

Так что же помощи не дали несправедливцу, гордецуТе, нареченные богами и приближенными к Творцу?

— Они, спеша, куда-то скрылись от почитателей своих!Вот — измышление неверных, обман, струящийся от них!

К тебе Мы демонов послали — они да слушают Коран.Явившись, те проговорили: «Внимайте! Он от Бога дан!»

Когда же чтенье завершилось, когда конец пришел ему,Они с великим увещаньем пришли к народу своему.

Они сказали: «Слух раскройте! Мыт Книгу слышали теперь,Что вслед за Книгой Моисея остерегает от потерь.

Всему ниспосланному прежде есть подтверждение она,Ведет она к пути прямому, к тому, чем истина сильна.

Ты призывающему к Богу да отзовешься, наш народ!Зовет он всех к пути прямому, да по пути пойдут вперед!

Перед Создателем склонитесь, душой уверуйте в Него!Он вас простит. Он вас избавит от наказанья Своего.

Кто призывающему к Богу не отзовётся, кто во злеПребудет пленником — от Бога тот не уйдет во всей земле!

Держитесь Господа: защитник Своим твореньям — только Он.Кто увещания не принял — тот заблуждением пленен!»

Ужель не видели: Создатель, Кто небо, землю сотворилИ, созидая, не лишился животворящих вечных сил,

Наполнить жизнью сможет мертвых? Неиссякающе силенВладыка трона, Царь Вселенной, могуч над всем и всеми Он!

Когда неверных в ад пригонят, поставят их перед огнем,То разве это не по праву — что Божий суд нарушил в нем?

Они воскликнут: «Не по праву, клянемся Богом, нам поверь!»Ответит Бог: «Вкусите муку вы за неверие теперь!»

Подобно твердым из посланцев — и ты крепись, и ты терпи!Суда, обещанного людям, в угоду им не торопи!

Когда обещанное грянет — ведь им покажется тогда,Что только час дневной пронесся над ними всеми до Суда.

Вот — возвещение Господне! Ты им свою наполни грудь.Помимо грешного народа ужель казнят кого-нибудь?

Сура 47

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 116
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Коран (Поэтический перевод Шумовского) - Коран Шумовский бесплатно.

Оставить комментарий