Рейтинговые книги
Читем онлайн Терминатор 2. Инфильтратор - Стивен Стирлинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 133

— Я имею в виду, каким образом могут оказаться «Передовые технологии» в Сакраменто?

— Это береговые шовинисты, — успокоила его мать. — Не обращай внимания.

Глава 20

Компания «Кибердайн Системс», настоящее

Серена немного поерзала в кресле, ощущая легкое неудобство от той лапароскопической операции, которую прошлой ночью ей выполнил третий Терминатор. Второй помощник уже отыскал подходящий объект для имплантации оплодотворенных яйцеклеток, а потому их следовало высылать незамедлительно.

На этот раз Серена решила не давать новому объекту избыточные дозы фармакологических гормонов для ускорения развития плода: ее собственный клон просто обязан родиться сильным и здоровым. Поначалу I-950 считала, что данный проект следует завершить в шестинедельный срок. Впоследствии, поразмыслив, она поняла, что даже в далеком будущем ни один клон не рождался в такие рекордные сроки, а потому это был очень опасный эксперимент и сейчас. Главной задачей в настоящий момент стала не скорость, а качество результата.

I-950 была просто счастлива, что этот проект, наконец, увидел свет; и даже незначительные болевые ощущения, которые тревожили ее в животе, не могли испортить настроения. Сейчас все свое внимание она сосредоточила на генеральном директоре компании «Кибердайн Системс».

Роджер Колвин вздохнул и бросил доклад, составленный Сереной, на поверхность стола. Мужчина закрыл глаза и какое-то время массировал свою переносицу; затем он вздохнул еще раз и произнес:

— Почему бы вам не подвести итог вместо меня, мисс Бернс? — предложил он.

— Конечно, — моментально согласилась Серена. — Я обнаружила в деле об авиакатастрофе несколько серьезных противоречий, — начала она. — Когда самолет пошел вниз, его пилот, предположительно Мэри Уоррен, начал кричать: «горючее, горючее», но последующее обследование борта показало, что неполадок в топливной системе не было. Эксперты заключили, что перед вылетом воздушное судно находилось в прекрасной технической форме, и никаких проблем с его управлением не должно было возникнуть.

Колвин забарабанил пальцами по столу.

— Итак, — произнес он, — какие выводы отсюда можно сделать?

— Отсюда следуют три возможные причины происшествия, — произнесла Серена. — Номер один, — она подняла первый палец, — это ошибка управления. Номер два, — она подняла второй, — это суицид. Ну и номер три… — Серена выдержала паузу, — это убийство.

Генеральный директор отвернулся со страдальческим выражением лица.

— У Мэри не было никаких причин совершать суицид, никаких. Она так любила эту жизнь! То же самое касается всех ее друзей, — продолжил Колвин. — Кроме того, Мэри была просто прекрасным пилотом.

— Таким образом остается всего одна версия — убийство, — тихо произнесла Серена.

— Нет, не может быть! — воскликнул Колвин. — Скорее всего, это просто воздушная яма, или какой-то необъяснимый природный феномен.

«По поводу базы в Сакраменто был предпринят интернет-запрос», — прислал сообщение третий Терминатор. В то же мгновение он подсоединил ее напрямую ко всемирной электронной сети, таким образом Серена получила возможность отслеживать направление поиска неизвестного шпиона самостоятельно. Одновременно она сохраняла на лице заинтересованную маску, обращенную в сторону Колвина.

— Просто я никогда не видел, что Трикер допускал себе что-либо подобное, — добавил директор. — Я имею в виду, такое предположение лишено всяческого смысла.

— Это лишено всякого смысла для нормальных, здравомыслящих людей, — возразила Серена, — однако я далека от той мысли, что Трикер принадлежит к подобной категории людей.

«Каймановы острова, — прислал сообщение Терминатор. — Запрос произведен из дома Джексона Ская, инвестиционного юрисконсульта. Данная группа людей занимается отмыванием денег для физических лиц и корпораций».

Серена отослала приказ изучить прошлое мистера Ская и выяснить, не имел ли он контакте Коннорами или Дитером фон Росбахом. Звонок по номеру эстанции фон Росбаха показал, что он уехал в неизвестном направлении примерно в то же самое время, что и Сара.

В самом деле, после исчезновения Дитера телефонные разговоры с его домом стали гораздо интереснее — эта Мариетта оказалась настоящим кладезем местных сплетен.

«Джексон Скай проходил по одному из дел «Сектора»; в настоящее время он является их платным информатором», — последовала информация от Терминатора.

Серена успокаивающе кивнула в сторону Колвина. «Проверь базу данных «Сектора»; выясни, принимал ли участие агент фон Росбах в упомянутом тобой расследовании».

«Ответ положительный», — доложил Терминатор после непродолжительной паузы.

«Проверь, состоит ли дом Джексона Ская на прослушивании. Если так, то соедини меня с микрофоном».

Серена поерзала в своем кресле вновь.

— Пожалуйста, только не думайте, будто я хочу, чтобы Мэри Уоррен оказалась убитой, — произнесла вслух Серена. — Просто мне кажется несколько странным, когда опытный пилот, который не раз совершал подобные перелеты над океаном, внезапно потерпел крушение в идеальных погодных условиях. По данным метеослужбы, на месте падения самолета в тот момент была солнечная, безветренная погоды. Кроме того, технические эксперты не обнаружили никаких неисправностей на борту, несмотря на яростный крик о нехватке горючего. — Женщина махнула рукой. — Нет, я ничего не утверждаю, а просто призываю к повышенному вниманию в этом вопросе, вот и все.

Колвин уныло улыбнулся.

— Что ж, оно и понятно: это твоя работа. Вот, — продолжил он, — прежде чем вы покинете зал заседаний, посмотрите одну вещь. — Колвин вынул из папки отпечатанный лист и перебросил его через стол к Серене. — Это пришло от Рональда Лабейна. Вы слышали о нем?

Женщина взяла листок и приступила к чтению.

— Нет, — рассеянно ответила она, — я ничего не знаю об этом человеке. Нужно навести справки?

Колвин пожал плечами:

— Он похож на нового мессию — своего рода защитник природы. Его книга бьет все рекорды продаж уже на протяжении нескольких месяцев. Продолжайте, — добавил он, махнув рукой, — дочитайте письмо до конца.

— Оно пришло по почте? — спросила Серена.

— Нет, по e-mail сегодня утром.

Письмо было коротким и четким. Лабейн сообщал, что он услышал об их концепции тотальной автоматизации производства и привел несколько веских причин в качестве протеста. Защитник природы сообщил, что в случае удачного завершения этого эксперимента огромное число людей останется без работы. Далее он предупреждал, что вся их злость и ненависть окажется направлена против самой компании, и что он, Рон Лабейн, приложит максимум усилий для того, чтобы содействовать этим людям. В завершении письма стояла просьба пересмотреть свои взгляды на данную проблему.

Серена оторвала от бумаги взгляд с суровым выражением лица. «Только этого мне еще сейчас не хватало», — подумала она.

— Каким, интересно, образом, он узнал об этом, — спокойно произнесла она, — если даже я слышу о проекте впервые?

Колвин прочистил горло и посмотрел в сторону.

— Мы не сообщали вам об этом, однако военные всецело поддержали подобную идею. В Техасе сейчас идет расчистка местности для строительства подобного завода.

— Понятно: утечка информации могла произойти от кого угодно. — Она передала письмо обратно с суровым выражением лица. — В некотором смысле я ощущаю облегчение. Когда в секретную процедуру посвящено так много людей, не стоит грешить на верховных представителей компании «Кибердайн Системс», верно? «Другими словами, данный процесс никак не зависит от меня, — подумала Серена, — хотя, по большому счету, любое решение в данной системе обязано касаться в первую очередь меня».

— Полагаю, что вы правы, — согласился Колвин, — однако излишняя осторожность никогда не повредит.

— Конечно, — ответила Серена и медленно кивнула. — Я с вами согласна. «Вам, людям, "излишней осторожности" и не хватает, это точно», — подумала она, ощутив вспышку гнева.

— Кроме того, придется присматривать и за этим Лабейном, — произнесла она вслух. — В письме содержатся откровенные угрозы в сторону компании, а судя по нашей истории, они могут вылиться в непредвиденные последствия. Я советую вам напомнить об этом аспекте Трикеру.

Колвин пожал плечами, выглядя немного растерянно.

— Но я же не могу просто взять ему и позвонить, правильно?

— Да, конечно… Хм, — произнесла она уклончиво, — он должен об этом узнать. Именно он обязан задавать вопросы тем представителям вооруженных сил, которые были посвящены в этот проект. — Серена немного поерзала в кресле. — Думаю, мы скоро о нем услышим. В конце концов, его работа — появляться в тот момент, когда это нужно. Или не нужно, — многозначительно добавила она. — Я проверю всех, кто мог иметь доступ к данной информации в компании «Кибердайн». Надеюсь, вы составите мне список наших лиц, с которыми проводилось обсуждение планов? «Потому что мне было ни хрена не известно об этих планах!»

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 ... 133
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Терминатор 2. Инфильтратор - Стивен Стирлинг бесплатно.
Похожие на Терминатор 2. Инфильтратор - Стивен Стирлинг книги

Оставить комментарий