Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Через несколько секунд они оказались в укрытии, где их ожидали все остальные. Когда мужчина остановился, он чуть не выпучил от изумления глаза, однако в этот момент Дитер схватил его сзади за шею и, резко нажав на сонные артерии, мгновенно лишил сознания. Охранник осел на землю, словно мешок с песком. Фон Росбах покачал головой и сказал:
— Конечно, у него будет побаливать голова… Зато он остался живым.
— В здании кто-то остался? — спросил Джон.
Фон Росбах отрицательно покачал головой.
— За исключением него, — он показал пальцем на лежащего без сознания охранника, — в здании абсолютно никого не было. По крайней мере, ни одного человека.
Джон облизал сухие губы и взглянул на мать.
— Давай! — тихо скомандовал Дитер.
Джон нажал кнопку запала и мгновенно почувствовал, как под ногами задрожала земля. Практически в ту же секунду они заметили, как огромный огненный шар, постепенно увеличиваясь в диаметре, медленно вырывает в разные стороны двери и крышу здания «Кибердайн Системс».
Как только с неба начали падать горящие обломки, они пригнулись, а Джон моментально укрыл своим телом голову и плечи матери. После того, как все закончилось, парень выпрямился и взглянул на Сару. Ее губы были бледно-синюшными, лицо — белым как мел, а дыхание — поверхностным и прерывистым.
Дитер тихо положил руку на плечо Джона, и парень отпрыгнул, словно ужаленный, в сторону.
— Джон, — произнес агент, — мы должны идти. — Дитер сжал губы. — Мы не можем взять ее с собой, — тихо добавил он.
Парень развернулся, и из его глаз брызнули слезы.
— Что? — закричал он. — Мы не можем ее бросить! Ты только представь себе, что они с нею сделают! — Джон покачал головой. — Мы не можем позволить, чтобы они забрали ее обратно— это же настоящий кошмар!
— Джон! Твоя мать слишком тяжело ранена. Если мы возьмем ее с собой, она, несомненно, погибнет. Однако если Сара останется с Джорданом, то у нее есть шанс выкарабкаться. Обещаю тебе: мы обязательно за ней вернемся.
Джон помедлил и ласково сжал ее ладонь. Затем он глубоко вздохнул, поднялся на ноги и, обернувшись к Джордану, произнес:
— Присматривай за ней. И не позволяй этим врачам накачивать ее лекарствами! Обещай мне!
Слезы на глазах мальчика уже высохли; с высоты своего роста он в отчаянии смотрел на Дайсона, будто бы тот оставался их единственной надеждой.
Джордан мрачно кивнул.
— Даю тебе слово, — произнес он. — Я сделаю все, что от меня зависит.
— Пойдем, — произнес Дитер. Оглянувшись на бледное лицо Сары, он молчаливо поклялся: «Я вернусь за тобой, дорогая. Ни за что не теряй надежды».
Затем они бросились в сторону парка. Не замеченные ни одним человеком, они пробрались к дому Ферри. По большей части, парочка скрывалась на задних дворах, а при первых признаках людей они убегали в тень.
Фон Росбах спрятал мальчика в потайном отсеке «хумви», где всего несколько часов назад лежала его мать, а затем неспешно двинулся к дому майора. Зайдя в спальню Ральфа, он вновь переоделся в собственную одежду. Затем агент вернулся в кухню и легко потрепал своего друга по плечу.
— Ральф! — закричал он. — Эй, Ральф, очнись!
Ферри фыркнул, а затем попытался отмахнуться от фон Росбаха вялой рукой.
— Что… Что происходит? — наконец, вымолвил он. Открыв глаза, он поднял голову, а затем вновь уронил ее на стол.
Дитер в очередной раз легонько потрепал Ральфа по щекам.
— Прислушайся, Ральф, что-то происходит! Разве ты ничего не слышишь?
Медленно-медленно майор пришел в себя; его лицо было помятым и усталым. В этот момент раздался вой сирен.
— Действительно, что-то происходит.
Дитер передал ему таблетку аспирина и стакан воды. Встретившись взглядом с фон Росбахом, он принял от него таблетку и запил большим количеством воды.
— А ты скотина! — тихо произнес майор, не проявляя, впрочем, никакой злобы. — Теперь ты мой должник.
— Вот именно, — отозвался Дитер.
— Убирайся отсюда, — сказал майор. Подойдя к телефону, он набрал две цифры. — Это Ферри. Что? Где? — Он взглянул на Дитера, а через минуту ответил: — Хорошо, ждите меня на месте. — Помедлив, майор добавил — Тут ко мне заехал старый друг. Он сейчас покидает базу. Проследите за тем, чтобы его «хумви» не застрял на проходной. Да-да, его зовут Дитер фон Росбах. Точно. Хорошо, — Майор повесил трубку и обернулся к другу. — Я ожидаю объяснений, — сказал он.
— Ты их обязательно получишь, — пообещал Дитер. Протянув вперед руку, он спросил: — Ну как голова, не болит?
— Еще спрашиваешь. Она просто раскалывается! — фыркнул Ферри и пожал Дитеру руку. — Хороша вечеринка даже по меркам Сребреники. Честно говоря, я всегда ненавидел этих компьютерных снобов. Ну да ладно, пора в путь, — закончил он.
Друзья вышли на улицу, и Ферри широкими шагами отправился в сторону «Кибердайн», ни разу не оглянувшись назад. Дитер сел за руль и выехал в сторону ворот. Его сердце обливалось кровью.
«Я вернусь, — сказал он про себя, подумав о Саре. — Я обязательно вернусь».
Они приближались к домику Чамберленов, когда раздался звонок мобильного телефона.
— Фон Росбах, — ответил агент.
— Это Дайсон, — раздался слабый голос с противоположного конца провода.
Дитер затаил дыхание, но не позволил себе произнести ни слова. Честно говоря, он и пс мог говорить. Джон выбрался из своего отсека, уселся на сидение и тревожно уставился на агента.
— Состояние Сары довольно тяжелое, — произнес Джордан. — Она находится под присмотром очень хороших врачей. Они полагают, что женщина справится.
— Подожди, — произнес Дитер в трубку. Повернувшись в сторону Джона, он повторил слова Джордана — Парень говорит, что состояние твоей матери довольно тяжелое, однако она находится под присмотром хороших врачей, которые верят в благоприятный исход.
Джон облегченно выдохнул и чуть ли не всхлипнул; Дитер вновь прижал телефон к уху и сказал:
— Спасибо тебе большое.
— У меня есть еще одна новость, — устало произнес Джордан.
— Какая?
— Кажется, «Кибердайн Системс» имела еще одну запасную базу.
В горах Монтаны на секретной подземной базе монитор компьютера замерцал, и на нем появилась надпись: «Передача информации прервана. Дальнейшая загрузка системы невозможна».
На узкой кровати неподалеку от монитора лежала маленькая девочка с лицом Серены. Ее голова была опутана множеством электродов, провода от которых терялись в огромном компьютерном блоке. Девочка медленно открыла глаза.
- Терминатор 3: Восстание машин - Дэвид Хэгберг - Боевая фантастика
- Терминатор 2: Судный день - Рэндел Фрейкс - Боевая фантастика
- Генетический шторм - Вадим Денисов - Боевая фантастика
- Попадос - Sunmen - Боевая фантастика
- Город Желтой Черепахи - Павел Молитвин - Боевая фантастика
- Я пожрал саму Преисподнюю - Влад Молшифтер - Боевая фантастика / Попаданцы / Фэнтези
- Открытая дверь - Александр Кротов - Боевая фантастика
- Апокалипсис, вид снизу. Том II (СИ) - Волков Олег Александрович "volkov-o-a" - Боевая фантастика
- Подходящая работа - Сергей Поташев - Боевая фантастика
- Метро 2033: Путь проклятых - Игорь Вардунас - Боевая фантастика