Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Не спорю. Ну что ж, — продолжал лорд П. — Давай еще раз обсудим все на свежую голову. В любом случае, ты наша с Франсес гордость.
Он лишь слегка приподнял свой бокал (чокаться — это моветон) и со значением кивнул.
Ну вот, а чего вы еще ждали? Кажется, теперь я была пьяна не только от шампанского. Вот и последнее доказательство! Это Гектор подбросил меня сюда, торжественно передав Академии и собственной семье. Возможно, лорд П. просто дал кому-нибудь страшную клятву не открывать эту тайну до конца своих дней. Но он мог бы этого и не делать: достаточно было взглянуть на его исполненный гордостью взгляд — и все становилось понятно. Я подняла свой бокал за него, за Фрэнни и за все семейство Филлиморов. Теперь включая меня.
Не успела я сполна насладиться этой радостной минутой, как меня осенила гораздо менее приятная мысль.
Марк и мисс Торн уже провожали гостей, а между тем я не успела узнать у Дивинити, все ли выпускницы 1980 года приехали на торжество!
Я со стуком поставила бокал мимо подноса и порывисто вскочила на ноги.
— Ой, ради бога, извините! — пробормотала я и, не дожидаясь ответа от несколько обалдевшего лорда П., убежала в холл.
Там уже никого не осталось. Только Дивинити стояла у дверей, горделиво размахивая списком, да еще несколько человек толклись вокруг столов, всем своим видом показывая, что им нет никакого дела до оставшихся на тарелках деликатесов.
— Разреши мне взглянуть! — налетела я на Дивинити, которая уже внесла список в свой ноутбук и теперь вела подсчет.
— Совсем неплохая явка, хотя некоторые и прокинули, — сказала Дивинити, явно не разделяя моего ажиотажа. — Могу, конечно, написать им и спросить, почему не явились. Но мне кажется, это грубовато…
— А ты точно всех отметила? — спросила я.
— Да у меня и мышь не проскочила бы, — уверила Дивинити.
Я обвела зал глазами. Неужели она была здесь? А я так увлеклась делами, что не удосужилась поискать?
У меня сами собой поникли плечи.
— Какая-то проблема?
По тому, как Дивинити выпятила грудь, я поняла, что вопрос задал Джейми. Мог бы и помолчать.
— По-моему, все прошло просто отлично, как думаешь, Дивинити? Высший балл для мисс Купер, а? — сказал он, обхватив меня за талию.
Я попыталась улыбнуться, но из этого ничего не вышло. У меня было чувство, что я выиграла битву, но проиграла войну.
Глава 24
Всегда прогревайте чайник, прежде чем залить кипятком заварку. Молоко наливайте прямо в чашку сразу следом за чаем. Если же это «Эрл Грей», лучше добавьте ломтик лимона. И когда пьете, никогда не отставляйте мизинец.
— Не годится этак кромсать фруктовый пирог, — заметила Кэтлин, критически осматривая изящную нарезку на серебряном блюде. — При таких размерах понадобится не меньше двух кусочков, чтобы распробовать.
— Да ладно тебе, Кэтлин! — сказала Нэнси. — Хватит ворчать — в конце концов, не каждый день мы распиваем чаи в отеле «Риц». — Она с довольным видом похлопала меня по коленке. — Очень хороший прием, Бетси. Ты прямо нас балуешь…
Впрочем, и позиция Кэтлин была мне вполне понятна. Это все равно что приходить на пасеку со своим медом: разве может местное угощение сравниться со сказочными столами, какие накрывает сама Кэтлин? Пародия, да и только! Зато Нэнси была в полном восторге от тренькающего пианино, красивых салфеток и прочей мишуры, которой сопровождается настоящее чаепитие в отеле.
Мы сидели в чудесном саду ресторана «Палм Корт», за приватным столиком, откуда было отлично видно и остальных гостей, и все разнообразие местной выпечки.
— Скажи спасибо Джейми. — Я с удовольствием отправила в рот крохотный эклер. — Это ему удалось так оперативно заказать здесь столик. Обычно приходится неделями ждать очереди, чтобы в субботу просто попить чайку.
— Значит, он очень высоко тебя ценит, если смог организовать такое, — заметила Кэтлин, придирчиво изучая кусок творожного торта.
— Скорее, он высоко ценит вас… — возразила я, умолчав про тот факт, что истинная причина щедрости Джейми — желание загладить свою вину за вечеринку д ля Адель.
Я говорила ему, что нет причин извиняться. Но он все равно настоял на своем. Вроде бы я не особенно негодовала из-за вечеринки: Джейми даже не сообразил, почему я так резко ушла. На самом деле понять — а тем более объяснить, — какая муха меня тогда укусила, оказалось для меня слишком сложной задачей.
Кэтлин и Нэнси обменялись взглядами.
— Ну правильно: что днем посеешь, то ночью соберешь. — Творожный торт отправился в рот Кэтлин, который тут же захлопнулся, как западня.
— Побойся бога, Кэтлин, что ты говоришь, — замахала руками Нэнси. — Если он красавчик, так это еще не значит, что у него только одно на уме. Джейми надо было родиться, когда носили потертые штаны… Как ты думаешь, Бетси, они еще войдут в моду?
— Спросите Лив, — ответила я. — Но если потертые штаны вернутся, Джейми первый их наденет.
— Я видела, как ты вчера разговаривала с этой Элеонорой Говард, — в своей обычной манере, как бы между прочим, сказала Кэтлин. — Ну и что она тебе там наболтала?
— Поди ж ты, такая важная стала, — заметила Нэнси. — А была ведь ни уха, ни рыла. Слыханное ли дело — весь день ходила в меховой шапке. Ну потом, конечно, выскочила замуж за этого актеришку — то ли Бэрри, то ли Кэрри. Он и сам этого толком не знал… В общем, ты понимаешь.
Меня терзали сомнения: рассказать им о моих детективных поисках или нет? Но на фоне вчерашних событий эти мои «расследования» вдруг показались такой ерундой. Я до сих пор ходила, словно в сладком дурмане, вспоминая счастливую улыбку лорда П. и его гордый вид.
— Я говорила ей, что хочу найти свою мать, — честно призналась я, — Нелл считает, моя мать — из старой гвардии выпускниц и вполне могла вчера быть в Академии, но… — Я замолчала и постаралась придать лицу как можно более оптимистичное выражение. — Наверное, если бы она захотела меня найти, то нашла бы. И в любом случае, моя семья — здесь.
— Бог ты мой, — сказала Нэнси, поднося к глазам спасительную салфетку. — Конечно же здесь, детка! Мы всегда с тобой. Э-э-э… Кто-нибудь будет еще сэндвич? Что-то они не торопятся менять тарелки. Или сэкономить решили?
Кажется, Кэтлин смотрела на меня с некоторой опаской, однако я предпочла этого не заметить.
— Надо было поговорить с лордом П. еще много лет назад, — продолжала я. — Но тогда была Фрэнни, и вообще… В любом случае, теперь я знаю, по крайней мере, кто мой отец. Я хочу, чтобы лорд П. прямо об этом сказал. Хотя теперь вряд ли что-нибудь изменится…
- С любовью, Лекс (ЛП) - Эйвери Эстер - Современные любовные романы
- Чайная на Малберри-стрит - Шэрон Оуэнс - Современные любовные романы
- Неформальные отношения (ЛП) - Ван Дайкен Рэйчел - Современные любовные романы
- Из Лондона с любовью - Сара Джио - Прочие любовные романы / Современные любовные романы
- Блондинки предпочитают джентльменов, или Глупа, одинока, опасна - Маша Царева - Современные любовные романы
- Bromance. Книжный клуб спешит на помощь - Лисса Кей Адамс - Современные любовные романы / Эротика
- Тор (ЛП) - Андрижески Дж. С. - Современные любовные романы
- Всегда только ты - Хлоя Лиезе - Современные любовные романы
- Секрет благородства - Сандра Браун - Современные любовные романы
- Секрет обаяния - Сандра Браун - Современные любовные романы