Рейтинговые книги
Читем онлайн Трагедии - Еврипид

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 447

Герольд (III)

Вестник (III)

Эвадна, вдова Капанея (I)

Ифит, старик аргосец, ее отец (II)

Сыновья павших под Фивами

Афина (III)

Действие — в Элевсине.

ПРОЛОГ

ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Задняя декорация изображает фронтон элевсинского храма Деметры. Справа, позади храма и над ним, скала. На ступенях алтаря всех выше Эфра в царской одежде; перед ней хор — ближе матери, ниже служанки, все в трауре: в знак мольбы женщины протягивают к Эфре оливковые ветви с намотанной на них шерстью. Алтарь курится. В стороне лежит прямо на земле Адраст, прикрытый с головою темным плащом, около него стоят отроки.

Эфра Деметра, ты, которая блюдешь

Очажный огонь Элевсиса,[223] и вы,

Другие боги с нею, я молю вас

О счастье для себя и для Тесея:

Храните нам Афины и Трезен,

Откуда, верен Локсию, Эгею

Средь роскоши взрастивший нас отец

Свою Пандиониду отдал Эфру.[224]

Пауза. К молитве нас зовет печальный вид

Старух, которые, покинув Аргос

И очаги свои, к моим ногам

10 С оливами молящих припадают.

Несчастье их постигло семерых.

Убитыми у семивратных Фив

Еще лежат их сыновья-герои,

Куда Адраст Аргосский их привлек

За долею Эдипова наследства...

О зяте мысль Адрастова была,

Изгнаннике кадмейском — Полинике.

Владыки Фив надменно не дают

Их матерям на поле брани павших

Похоронить, закон богов презревши.

20 Вот он, Адраст, — молений тяготу

У ног моих он с матерями делит,

И слезы по лицу его бегут,

Едва поход свой вспомнит злополучный:

Не в добрый час поход он начал. К нам

Теперь мольба его, чтобы Тесея

Уговорить и чтобы царь иль словом,

Иль силою упорство их сломил

И возвратить тела велел. Так вот

Афины им зачем и сын мой нужны.

Уж сожжена на алтаре и жертва

30 За пахарей средь нив, где в первый раз[225]

Щетиною колосья поднялись...

Но силы нет листов оливы слабой

Мне цепь порвать. Я не могу уйти

От очага богинь. Седин их жалко.

Оплакав жен осиротелых, я

Заклятий их боюсь. Я уж послала

Тесея звать из города. Пускай

Печальных душ ушлет отсюда язву

Иль цепи их молений разорвет

40 Он правдою дерзания. Жены

Лишь силою мужей советы властны.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

ВСТУПИТЕЛЬНАЯ ПЕСНЬ ХОРА

Матери

Строфа I Старуха, плача, старухе

В пыли целует колени:

Отдай сыновей ей, отдай,

Злодея казни, царица!

Убитые в поле лежат,

А звери в полях так жадны...

Антистрофа I О, сжалься: слезы так едки,

Пути их залиты кровью,

50 Глубоки следы от ногтей, —

А ложе мертвых так пусто;

Напрасно я милых ищу:

Их нет и в черной могиле.

Строфа II Сына и ты когда-то давно

Царю принесла ведь на ложе,

Где вас сливала ласка...

Нас ты поймешь. Придай же

Думы своей горьким;

Муки те, муки вспомнив,

60 Сыну вели спасти нас:

Мертвых детей, царица,

Пусть матерям

Жадным вернет их объятьям!

Антистрофа II Нет, не мольба, несчастье

К ступеням прибило нас этим.

Жертвы богиням нету

В наших руках молящих;

Правда одна с нами...

Мать блаженная, горькой,

Верю я, ты поможешь:

Царь за мои страданья

Матери даст

70 Сына сложить хоть останки.

Служанки

(с мимикой и ритмическими движениями более страстного характера)

Строфа III Вы теперь, вы, о рабыни... Гей!

Заводите вы плач свой... Иу!

Бей себя в грудь... Иу!

Вы сострадайте страждущей,

Вы плачьте вместе с плачущей,

Вмыкайтесь в погребальный вы

И мрачный хоровод!

Чтоб белая ланита

Алела под ногтем.

Иу! Отраден мертвым

Печальный наш убор.

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 447
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Трагедии - Еврипид бесплатно.

Оставить комментарий