Форма входа
Читем онлайн Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио
Шрифт:
-
+
Интервал:
-
+
Закладка:
Сделать
Графиня
Но объясните наконец: Неужто муж проверить может, Когда его сомненье гложет, Что он — своих детей отец?Дуранго
Об этом случай презабавный Недавно рассказали мне. Жил-был в какой-то стороне Крестьянин, мужичок исправный. Не верил он своей жене. Она была любвеобильна И приносила каждый год Ему новехонький приплод. Бедняга так страдает сильно, Что в горло пища не идет, И сон пропал, — житья не стало. Так он, жену свою любя, Велит кастрировать себя.Графиня
Зачем?Дуранго
Деревня донимала Его насмешками, и он Решил, что нос им всем натянет: Жена рожать уже не станет, И брак их будет обелен.Донья Костанса
Проверка слишком дорогая.Графиня
Зато она спасла их брак. А вы бы поступили так?Дуранго
Со мной история другая: Я верю в честный нрав жены И оттого живу беспечно.Графиня
Беспечность вам к лицу, конечно, Но только если вы больны.ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Те же и Эрман, одетый солдатом.
Эрман
(про себя)
Он здесь велел его дождаться. Осталось только с кем-нибудь Договориться, чтоб в Винарос Нас отвезли на лошадях[101] Еще сегодня. Там, в порту, Несчастья наши примет море. Ведь море — станция страдальцев, Пускающихся в дальний путь.Графиня
То не Эрман?Донья Костанса
Да, он.Графиня
Эрман! Куда ты в этом облаченье?Эрман
На этот раз, моя графиня, Я не боюсь расспросов ваших. Я, как-никак, хоть не наряден, А все-таки одет солдатом.Графиня
Но почему же?Эрман
Дон Хуану Вконец, как видно, надоело Нуждаться и терпеть жестокость Родного брата. Он увидел, Что денег больше не получит, Уже хотя бы потому, Что дон Алонсо на попойки, На карты, на друзей и женщин Растратил все свое наследство И, оказавшись в положенье Похуже нашего, уволил Всех слуг. Так вот мы с дон Хуаном Во Фландрию решили ехать. На золото, что вы нам дали За те цветы, мы с ним купили Себе солдатскую одежду, И он велел мне сговориться С хозяином, который может На лошадях нас в порт доставить.Графиня
Так дон Хуан сегодня едет?Донья Костанса
Графиня! Как вы побледнели!Графиня
Да, признаюсь, мне очень жаль. Порасспрошу слугу подробней. Эрман! Так твой хозяин принял Решенье ехать прямо в Гент?Эрман
Что может он еще придумать? Не лучше ли, чтоб сразу пуля Пресекла все его несчастья И чтоб его похоронили В чужой земле, чем, так нуждаясь, Влачить свой жалкий век в отчизне И мастерить цветы из шелка Не для весенних игр, а только Для пропитания?Графиня
Творящий Бесплодные цветы не может Считаться плодородным полем. Я не скажу, чтоб он уехал, И не скажу, чтоб он остался. Но если человек достойный Зажегся благородной мыслью И следовать решил ей смело, Так пусть умрет, но не отступит. В делах любви — как на войне: Когда ты окружен врагами И с честью отступить не можешь — Умри, сражаясь, и довольно! Еще два слова я скажу.Эрман
Я слушаю, моя сеньора.Графиня
«Кто отступил трусливо, тот Удачи пусть ни в чем не ждет». Идем, Костанса.Эрман
Я сеньору Все передам, что вы сказали.Донья Костанса
Ну как?Графиня
Во мне и злость и страсть.Донья Костанса
Вы влюблены, к чему тут шутки?Графиня
Я влюблена?Донья Костанса
Но я-то вижу.Графиня
В такого бедняка!На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио бесплатно.
Похожие на Собрание сочинений. Том 4 - де Вега Лопе Феликс Карпио книги
- Повесть о Сегри и Абенсеррахах - Хинес Перес де Ита - Европейская старинная литература
- Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов - Гильем IX - Европейская старинная литература
- История молодой девушки - Бернардин Рибейру - Европейская старинная литература
- Парламент дураков - Сборник - Европейская старинная литература
- Книга об исландцах - Ари Торгильссон - Европейская старинная литература