Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Маной
О нем нам возвестили шум и стоны,Но мы не поняли, что там случилосьИтак, без предисловий! Говори.
Вестник
Мне рассказать не терпится, но яСобраться должен с мыслями сначала.
Маной
Суть изложи. Подробности — позднее.
Вестник
Хоть Газа и стоит, ее сыныЗа миг один живьем погребены.
Маной
Прискорбно! Но к лицу ли нам, евреям,Скорбеть о гибели столицы вражьей?
Вестник
И все-таки скорбеть придется вам.
Маной
Из-за кого?
Вестник
Из-за Самсона.
Маной
ЭтоПочти что в радость превращает скорбь.
Вестник
Боюсь я, о Маной, поведать сразуТебе о том, что все услышат скоро:Нежданность сообщенья моегоТвой слух, старик, чрезмерно сильно ранит.
Маной
Не медли. Неизвестность — горше пытки.
Вестник
Узнай же худшее: Самсона нет.
Маной
Да, хуже не бывает! О надежды,Прощайте! Выкуп за него внеслаСмерть, всеосвободительница наша.Быстрее ветра улетела радость,С которой шел я вызволять Самсона.Она, мертворожденное дитя,Как в заморозки первый цвет, погибла.Но до того, как горю дам я волю,Ответь, чем стала для Самсона смерть —Позором иль венцом существованья?Кем был убит мой сын, убивший всех?
Вестник
Он пал, никем не ранен.
Маной
От натугиЧрезмерной?
Вестник
Нет, от собственной руки.
Маной
Самоубийство?.. Что могло СамсонаСреди врагов в разлад с самим собойВдруг привести?
Вестник
Чтоб недругам отмстить,Пришлось ему пожертвовать собою.Он здание, где вражья знать собралась,Ей и себе на голову обрушил.
Маной
О, сын, погиб ты от избытка силИ страшный способ мщения придумал!..Мы все узнали, но пока смятеньеЦарит повсюду, расскажи, нам, вестник,Подробности того, чему явилсяСвидетелем и очевидцем ты.
Вестник
Я в Газу по делам пришел с рассветомИ услыхал еще в воротах трубы,Сзывавшие на празднество народ,А вскорости по пересудам понял,Что будет приведен туда Самсон,Чтобы своею исполинской силойВеселье победителей украсить.Как ни было мне жаль, что он в плену,Решил и я взглянуть на представленье.Для зрелища был отведен театр —Дом в виде полукруга с мощной кровлейНа двух столбах, за коими стоялиСиденья для владельцев филистимских;С другой же стороны столбов тесниласьТолпа народа под открытым небом.Я незаметно затерялся в ней.В зенит вошли и празднество и солнце.Вселили пир и жертвоприношеньяВеселие в сердца. Все ждали игр.Тогда, как раб общинный, в рабском платье,Туда был приведен Самсон. Пред нимБубенщики с флейтистами бежали,А по бокам его и сзади шлиОтряды лучников и копьеносцев.Узрев его, язычники ДагонуВ едином вопле вознесли хвалуЗа то, что враг их отдан в рабство им.Самсон же равнодушно и бесстрашноВзошел на сцену и проделал все,Что только может совершить незрячий, —Ломал он бревна, глыбы поднималС такой немыслимой, безмерной силой,Что с ним никто тягаться не дерзнул бы.Затем для передышки к двум столбамОн отведен был и поводырюВелел его так между них поставить,Чтоб ухватиться за столбы он могСвоими утомленными руками.Не заподозрив ничего дурного,Тот просьбу выполнил. Когда ж СамсонПочувствовал колонны под рукою,Он голову склонил как для молитвыИ на минуту в думы погрузился,А после крикнул с поднятым челом:[796]«Владельцы филистимские, покорно,На диво и на развлеченье вам,Я здесь исполнил все, что мне велели.Теперь свою вам силу покажуЯ на примере более наглядном,И кто его увидит — содрогнется».Тут он напряг все мышцы, и пригнулся,И с яростью бунтующих стихий,Когда они приводят в трепет горы,Опорные колонны стал качать,Пока они не рухнули и кровляС громовым треском вниз не полетела,Обломками своими раздавивИ навсегда похоронив под нимиВельмож, жрецов, воителей и женщин,Красу и гордость знати филистимской,Собравшейся на празднество из Газы,Равно как из окрестных городов,А заодно и самого Самсона.Спаслась лишь чернь, стоявшая снаружи.
Хор
О, сколь славно такое мщенье,Хоть дорога цена за него!Ты, Самсон, умер, как жил —Только ради освобожденьяПлемени своего.Рук на себя ты не наложил —Пал ты в борении с Необходимостью,Больше в смерти врагов истребив,Чем убил их, пока был жив.
1-е полухорие
Сердцем язычники ликовали,Плоть насытив жертвенным мясом,Сладким вином орошенным.Идола чтили они, черняНашего бога живого,Чья в Силоме поставлена скиния.[797]Он поразил безумием грешников,Мысль им внушив,Что приведен их губительБыть к ним на празднество должен,Лишь о забаве думая,Страшное несчастьеСами они на себя же накликали.Господа гневая,Платятся смертныеВнутренней слепотой, котораяК собственной гибели неизбежноИх, беззаботных, приводит.
2-е полухорие
Пусть ослеплен ты, Самсон,Пусть в неволю был уведен —Свет в душе твоей не погас.Словно огонь из-под пепла,Доблесть в тебе пробудилась былая.Грянул на вражью стаюТы не как тот хищник ночной,Что курятники грабит,Но как орел, который молниейС неба ясного низвергается.Добродетель сходнаДаже в минуту паденьяС той аравийской птицей,[798]Что во всей вселенной однаЛишь из себя родится.Гибнет раз в столетье онаВ пламени самосожженьяИ восстает, молода и сильна,После воскрешенья.Плоть ее тленна, но дух затоЖизнь живет не одну, а сто.
Маной
Довольно! Ни к чему, да и не времяСейчас скорбеть. Самсоном до концаСамсон остался, завершив геройскиСвой путь геройский. Он врагам отмстил,И детям Кафтора[799] по ближним плакатьПридется много лет. Честь и свободуОн завещал Израилю, коль тотОкажется достаточно отваженИ не упустит случай их вернуть.Себя и отчий дом покрыл он славой,И — что всего отрадней — от негоНе отвратился бог, как мы боялись,Но милостив до смерти был к нему.Не надо ж ни биенья в грудь, ни воплей,Ни слабости презренной. ГоворитеИ делайте лишь то, что облегчитНам скорбь о мертвеце столь благородном.Пойдем разыщем тело и с негоЗапекшуюся вражью кровь водоюИ травами лекарственными снимем.Одновременно я — мне запретитьЕдва ль посмеет Газа это ныне —Пошлю за родичами и друзьями,Чтоб труп Самсона унести отсюдаИ с почестями схоронить в землеОтцов и дедов, где над ним воздвигнуЯ памятник, вечнозеленым лавромИ пальмами обсаженный. На нихРазвешу я сыновние трофеиИ свитки со сказаньями о нем.Там будут наши юноши сходиться,Дабы воспоминанье о СамсонеНа подвиги воспламеняло их.Придут туда по праздникам и девы,Цветы возложат и прольют слезуНад тем, кто был до слепоты и пленаЖенитьбой неразумной доведен.
Хор
- Песнь о Сиде - Автор неизвестен - Европейская старинная литература - Европейская старинная литература
- Сочинения - Данте Алигьери - Европейская старинная литература
- Хроника событий, свершившихся в Чехии в бурный 1547 год - Сикст из Оттерсдорфа - Европейская старинная литература
- Кудруна - Средневековая литература - Европейская старинная литература
- Письма - Екатерина Сиенская - Европейская старинная литература / Прочая религиозная литература
- Песнь о Роланде. Коронование Людовика. Нимская телега. Песнь о Сиде. Романсеро - де Гонгора Луис - Европейская старинная литература
- Духовная война. Победа царя шаддая над дьяволосом - Джон Буньян - Европейская старинная литература
- Поэзия трубадуров. Поэзия миннезингеров. Поэзия вагантов - Гильем IX - Европейская старинная литература
- Сага о Греттире - Исландские саги - Европейская старинная литература
- Хроника - Бонаккорсо Питти - Европейская старинная литература