Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да. Но в какую именно ночь? И можем ли мы попасть туда?
– Мы можем приблизиться к тому месту, – сказал О’Рурк. Он взял полотенце, вытер руки и развернул карту, которую забрал из мотоцикла. – Если мы двинемся на юг и поедем в сторону Питешти по шоссе номер 7, а потом – по С-7 на Куртя-де-Арджеш… Или окольным путем на северо-восток к Брашову, а потом повернем на север к Сигишоаре, потом – на юго-запад к Сибиу и вдоль долины реки Олт к шоссе 73-С… то это составит… точно не скажу… примерно двести пятьдесят – триста миль по дорогам сомнительного качества. Кейт покачала головой.
– А зачем ехать этой дорогой?
О’Рурк положил карту на пол и начал задумчиво намыливать бородку.
– «Джет Рейнджер» вылетел в северо-западном направлении. Даже если это его истинный маршрут, он мог отправиться в любое место, однако… – Он с головой окунулся в ванну и вынырнул, разбрызгивая воду. – В этом направлении находится Сигишоара. Миль двести пятьдесят отсюда.
Кейт вспомнила все, что читала о Владе Цепеше.
– Там он родился. – Она нахмурилась. – Если Лучан не ошибся, если Церемония Посвящения проводится в течение четырех ночей и напоминает об основных моментах биографии Влада Цепеша, то почему они не начали с Сигишоары?
О’Рурк поднял руку над пенящейся водой.
– А что, если они разворачивают действие в обратном порядке? Снагов – это место, где, как предполагают, Влад Цепеш похоронен. В Тырговиште он правил…
– А в Сигишоаре родился, – закончила за него Кейт. – Отлично, но где же тогда будет четвертая и последняя ночь? Этот твой Замок Дракулы вполне вписывается в маршрут.
– Если только это не то самое место, где должен быть посвящен очередной Князь, – прошептал О’Рурк. Взгляд его был устремлен куда-то вдаль.
Кейт откинулась в остывающую воду.
– Все это лишь догадки. Точно мы все равно не знаем. Жаль, что здесь нет Лучана.
О’Рурк приподнял бровь.
– Да нет, не в буквальном смысле, – смутилась Кейт. – Но он-то вроде знал…
– Если только говорил правду. – О’Рурк передвинул покалеченную ногу. – Повернись спиной и опустись немного ниже.
Кейт ощутила некоторую неуверенность.
– Я потру тебе спину и вымою голову шампунем. – Он достал флакончик. – Это не ароматизированный американский шампунь, но все же принесет волосам больше пользы, чем та грязь, что мы собирали в тоннеле.
Кейт развернулась и поудобнее устроилась в центре ванны. О’Рурк сначала намылил ей спину, а потом сильными пальцами помассировал кожу головы. Шампунь пенился все больше, и если бы Кейт верила в сказки и ей пришлось загадывать три желания, то она пожелала бы, чтобы это ни с чем не сравнимое ощущение никогда не кончалось и чтобы ей не пришлось столкнуться с завтрашним днем.
– Теперь ты поворачивайся, – сказала она, соскользнув вперед и развернувшись. – Моя очередь.
Смыв шампунь и ополоснувшись, они поцеловались и обнялись. Обнаженные тела не чувствовали прилива желания, и не только из-за усталости и ушибов. Сейчас они были просто друзьями, которые знакомы целую вечность. «Устала, – подумала Кейт. – Стала сентиментальной». «Нет, не в этом дело», – возразила ей другая часть рассудка.
– Где бы ни состоялась завтрашняя Церемония, – заговорил О’Рурк, в одно мгновение разрушив очарование момента, – сегодня ночью нам уже ничего не сделать. Горные дороги в темноте опасны, а полиция часто останавливает по ночам частный транспорт. Лучше влиться в поток днем. А утром бросим монетку и решим, каким маршрутом ехать.
– Нелегко будет отсюда уезжать, – задумчиво сказала Кейт.
Свеча почти догорела. В помещении стало холодать.
– Еще разок нарушим приличия, дорогая моя… Дьявол, до чего ж холодно!
О’Рурк перевалился через край ванны и выбрался на кафельный пол. От его тела шел пар. Он начал быстро растираться полотенцем.
Кейт вылезла следом и сделала то же самое. Это было все равно что выходить из сауны на мороз. Она съежилась под тонкой простыней.
– А теперь скажи, что мы поспим вместе несколько часов. – Зубы у нее стучали от холода. – Вместе.
– Кровати здесь исключительно односпальные, – сказал О’Рурк, балансируя на одной ноге и надевая протез.
Кейт нахмурилась.
– Но ведь ты не собираешься спать с этой штукой? Я имею в виду, не так, как на сеновале.
О’Рурк пристегнул протез и встал на обе ноги. Кейт про себя отметила, что современные протезы выглядят очень естественно.
– Нет, – ответил он. – Я считаю недостойным делом лезть в чью-то кровать.
– Односпальную? – поинтересовалась Кейт. Теперь, когда ее тело начало остывать, она отчаянно дрожала.
– Там хорошие одеяла, – сказал О’Рурк с мягкой улыбкой. – И я взял на себя смелость затащить односпальную кровать в ближайшую комнату и поставить две рядом.
Кейт подхватила одной рукой сумку и стопку чистой одежды, а другой – обняла священника. Бывшего священника… или, по крайней мере, того, который скоро станет бывшим…
– Не хотелось бы казаться циничной, – сказала она, – но давай-ка побыстрее заберемся под эти хорошие одеяла, пока мы не отморозили задницы.
О’Рурк взял угасающую свечу, и они пошли в спальню.
Глава 32
День стал как бы возвращением в раннюю осень: каждый уцелевший листочек в лесах вдоль шоссе номер 71 на Брашов вырисовывался на фоне голубого неба. Кейт подумала, что «шоссе» – слишком громкое слово для разбитой и залатанной полоски асфальта, тянувшейся на северо-восток от Тырговиште. Дорога шла немыслимыми витками по перевалам Карпат, а перед пересечением с шоссе номер 1 к югу от Брашова она резко опускалась.
После ночной ванны, нескольких часов сна и чистой одежды, обнаруженной О’Рурком, – один из монахов был достаточно миниатюрен, чтобы Кейт смогла надеть его темный свитер к последней чистой черной юбке и выглядеть вполне презентабельно, – ее подмывало снять шарф, откинуться в подпрыгивающей коляске и подставить лицо солнечным лучам.
Но это невозможно. Слишком сильно было желание найти Джошуа, и она опасалась допустить малейшую оплошность.
Им не пришлось бросать монетку, чтобы выбрать направление. Посмотрев на карту уже при дневном свете, они одновременно подняли головы и сказали: «Сиги-шоара».
Со стороны Кейт это было лишь проявлением интуиции. «Есть что-то этакое в поездках по Трансильвании, – подумала она, – что делает тебя суеверной».
– Если мы ошиблись насчет сегодняшнего места, – сказал О’Рурк, – то планы на завтра можно уже не строить.
– Да, – согласилась Кейт. – Надеюсь, Лучан не соврал. И вообще, вся наша информация весьма зыбка: слухи, полунамеки… Если бы речь шла о врачебном диагнозе, то я подала бы в суд на врача, который позволил себе делать выводы, основываясь на подобных данных.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Зимние призраки - Дэн Симмонс - Ужасы и Мистика
- Дом у дороги. Цикл рассказов - Ирина Лир - Ужасы и Мистика
- Предназначенный - Ф. Каст - Ужасы и Мистика
- Вася Красина и Бюро Изменения Судеб - Елена Асвуд - Детективная фантастика / Ужасы и Мистика / Эзотерика
- Большая книга ужасов – 56 (сборник) - Евгений Некрасов - Ужасы и Мистика
- Ручей каннибалов - Джон Этан - Ужасы и Мистика
- Свечная башня - Корсакова Татьяна Викторовна - Ужасы и Мистика
- Остров Истления - Мэтт Коджешау - Ужасы и Мистика
- Ночные кошмары и сновидения - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика
- Ночные кошмары и фантастические видения (повести и рассказы) - Стивен Кинг - Ужасы и Мистика