Рейтинговые книги
Читем онлайн Нет дыма без огня - Сандра Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 124

— Вы меня знаете?

— Я видел вас с вашими родителями. Меня зовут Бови Кейто.

Она вспомнила это имя. Бывший заключенный, теперь работает у Такеттов. Хэвер испугалась. А что, если он пришел их ограбить? Он явно нервничал и так шнырял глазами. Она дежурила в вестибюле одна. В ресторане, правда, были официантка и повар, но какой от них толк, если Бови Кейто задумал вооруженное ограбление и убийство.

— Может, моя просьба покажется вам странной, — начал он, громко прокашлявшись. — Но, видите ли, ко мне должны приехать погостить родственники. В моем доме-прицепе тесно, кроме того, они большие придиры. Вот я и ищу место, где их разместить на денек или два.

— Я с удовольствием забронирую для них номер, мистер Кейто. Они приедут на этот уик-энд?

— Нет, нет, мне не нужна броня. Они такие ненадежные, никогда ничего точно не скажут.

— Вот как. — Хэвер не знала, как поступить. Выглядел он совсем безобидно. И незаметно, чтобы у него где-то было спрятано оружие. Хотя, кто знает, оно могло быть у него под джинсовой курткой. — Вы можете нам позвонить и зарезервировать комнату, когда будете точно знать день их приезда. В это время года у нас обычно есть свободные номера.

— Хорошо, мэм. — Он явно не хотел уходить и начал перебирать буклеты и карты штата, лежавшие на прилавке. — Послушайте, а нельзя ли мне посмотреть комнату? Ну, чтобы знать, какая она. Я хочу самую лучшую комнату, — скороговоркой добавил он. — Они любят, чтобы все было на высшем уровне.

Хэвер рассмеялась.

— Вы хотите посмотреть, достаточно ли хороши номера для ваших родственников?

— Я не хотел вас обидеть, мисс Уинстон. — Он развел руками и выглядел таким смирным, что Хэвер устыдилась своих прежних опасений. — Это привередливые люди. Из тех, что много о себе воображают. Им трудно угодить. Я пообещал им посмотреть гостиницу, прежде чем они сюда приедут.

Хэвер выдвинула ящик, где по порядку лежали ключи от комнат.

— Самый лучший номер у нас — апартаменты для новобрачных.

— Вы сказали, апартаменты для новобрачных? Это как раз подойдет.

Хэвер выставила на прилавок объявление «Вернусь через десять минут» и, пряча улыбку, повела его внутрь через широкую стеклянную дверь. Совершенно ясно, что он так же ждет приезда родственников, как она полета на Луну. У него свидание с подружкой. Очень трогательно, как он все тщательно планирует.

— Номер для новобрачных расположен рядом с плавательным бассейном. — Она обратила на это его внимание, когда они шли по внутреннему двору, где был небольшой сад.

— Немного холодновато для купания.

— Вода подогревается круглый год.

— Неужели?! — Он с сомнением посмотрел на это чудо.

— Сущая правда. Бассейн — гордость моего отца. Мама уговорила его на такую роскошь, когда расширяли мотель и добавили новое крыло. Апартаменты для новобрачных тоже идея мамы. Конечно, мы не можем тягаться с гостиницами в Далласе или Хьюстоне, но все равно у нас очень красиво. Вот мы и пришли.

Хэвер отперла дверь и остановилась, пропуская гостя вперед. Он на мгновение задержался на пороге.

— Если вы не хотите заходить внутрь вместе со мной, мисс Уинстон, то я вполне могу один все осмотреть.

У него был такой открытый и бесхитростный взгляд, что Хэвер не побоялась бы пойти с ним куда угодно, даже если бы у нее на шее оказалось самое дорогое ожерелье Дарси.

— После вас, мистер Кейто.

«Апартаменты», отделанные в бледно-зеленых и розовых тонах, состояли из гостиной и спальни с широчайшей двуспальной кроватью; мебель, обои и драпировки получше, чем в других номерах. Ванна оборудована гидромассажным приспособлением. В остальном же все как обычно. Хэвер не желала бы провести свою свадебную ночь в подобном месте, но для провинциалов, обитавших в Иден-Пасс, это, наверное, предел мечтаний.

Бови Кейто одобрительно кивал, когда Хэвер ему демонстрировала все достоинства номера, но при этом помалкивал.

— А это что? — спросил он, показывая на дверь в дальней стене спальни.

— Она открывается на стоянку. Если кто захочет снять только спальню, мы просто закрываем дверь в гостиную.

— Угу. Значит, в спальню можно войти со стоянки и не ходить через вестибюль и вокруг плавательного бассейна?

— Совершенно верно, — подтвердила Хэвер, снова пряча улыбку. У мистера Кейто, без сомнения, был тайный роман. — В спальне, кроме телевизора, есть еще и видеомагнитофон. Так что вы можете захватить с собой кассеты и смотреть фильмы.

— Думаю, мы не будем ничего смотреть…

Бови замолчал, осознав, что выдал себя. У него от смущения загорелись уши, и он громко проглотил слюну. Хэвер улыбнулась ему, показывая, что не выдаст его секрета.

— Персонал мотеля, как врачи и адвокаты, умеет хранить чужую тайну.

— Да, мэм. Пожалуй, теперь я все видел. Очень вам благодарен. Я могу выйти через эту дверь? — Он подошел к двери, открывающейся прямо на стоянку.

— Я запру ее за вами. Вы хотите зарезервировать номер?

— Спасибо, не сегодня. Я вам позвоню, когда уточню день. Ладно?

— Конечно.

Все еще в растерянности, он надел шляпу и помахал девушке рукой. Хэвер закрыла номер для новобрачных и возвратилась в вестибюль. За время ее отсутствия здесь никто не появился; учебник истории по-прежнему вызывал у нее зевоту. Из-за Таннера она не могла сосредоточиться. Он сказал, что вечером будет заниматься дома, но как проверить?

Она не выдержала и набрала его номер, попросила Олли Хоскинса позвать сына к телефону и с облегчением вздохнула, когда Олли подтвердил, что Таннер дома.

— Привет, это я. Что делаешь?

— Учу историю.

— Я тоже. Ну и тоска. — Она крутила в руках провод. — Извини, что я так напала на тебя после школы.

— Не стоит вспоминать.

По его тону Хэвер поняла, что ее дела плохи.

— Все говорят, что…

— А ты поменьше слушай, что говорят.

Слишком уклончивый ответ. Почему он не отрицает слухи или свой интерес к Мимзи Паркер? «Я его упустила», — подумала Хэвер в отчаянии. Она знала, что этого не переживет.

— Таннер, ты не отвезешь меня домой, когда я освобожусь в десять? Ну, пожалуйста. Я очень хочу с тобой увидеться.

— Разве ты не на машине?

С каких это пор он увиливает от встречи с ней?

— Я могу сказать своим, что она не завелась и я попросила меня подвезти.

— Ладно, приеду.

— Вот и хорошо. — Она посмотрела на часы. — Жду тебя в десять. Если хочешь, можешь приехать раньше, мы вместе подождем ночного портье.

— Я приеду в десять.

Недовольная, Хэвер положила трубку. Оставшиеся полчаса она потратила на прихорашивание. Отражение в зеркальце значительно подняло ее дух. Ну и что, что у Мимзи не груди, а арбузы, зато у нее, у Хэвер, самые красивые в школе волосы, самые красивые улыбка и глаза. А одевается она определенно лучше всех. И груди у нее тоже ничего. Будь они побольше, через пару лет они бы обязательно отвисли, как это наверняка случится с Мимзи Паркер.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 124
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Нет дыма без огня - Сандра Браун бесплатно.
Похожие на Нет дыма без огня - Сандра Браун книги

Оставить комментарий