Рейтинговые книги
Читем онлайн Осколок Мира. Цикл первый : Близкий Рай (СИ) - Вендор Райс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 107

- Тормози Трал! –Тот остановил технокат, недоумевающее посмотрев на Гилиаса. Но друг молча перегнулся назад и вытащив меч и щит из поклажи за своей спиной соскочил с техноката. Трал сначала удивленно смотрел на Гилиаса, а потом и сам увидел почему встревожился товарищ. В ближайших и дальних домах были выбиты внутрь и наружу окна и двери. Местами видны были обильные кровяные лужи и целые кровяные дорожки, резко обрывающиеся. Походило на сражение, только тел погибших не видно. Гилиас хотел было направиться к одному из ближних домов, но потом передумал. Он вернулся к технокату и стал доставать части доспеха. Трал кидая беглые взгляды на опустошенные дома, хранящие тайну исчезновения своих жителей, сухо спросил:

- Заметил, что – нибудь? –Гилиас отрицательно кивнул и ответил:

- Подумал, что следует обследовать деревушку в полном обмундировании. Ты посмотри ни одного мертвого нет. Даже животных нет. Тут что-то ужасное произошло. И если придется с этим столкнуться, то уж лучше полностью защищенным – Трал кивнул и ответил:

- Ты прав – Потом соскочил и стал надевать на себя свой доспех. Тут подъехал второй технокат. Эридор на ходу выпрыгнул из него с магическим скипетром в руках, встревожено спросив:

- Что происходит? На нас напали? – Гилиас ответил:

- На деревню напали, посмотри вокруг. Двери сломаны, кровь на стенах и земле. Одевайтесь в доспехи. Неизвестно с каким врагом придется схлестнуться – От последних слов у Эридора побежали мурашки по коже. Он представил, что этот ужасный погром могло устроить странное существо наблюдавшее за ним с Брианом вечером. Бриан же выразил свое предположение:

- Я думаю это сделали те мерзавцы, которых мы выгнали из города – Все как –то про себя согласились с предположением друга. Лицо Трала было серьезным. Скулы гневно играли и он холодно ответил:

- Тогда они больше не жильцы на этом свете. Мы посечем их как капусту на салат! – Бриан уверенно кивнул и ответил:

- С удовольствием. Убить столько жителей, это переходит всякие границы. Я думаю в этот раз я смогу рубить эту мерзость словно они тараканы, а не люди! – Друзья максимально быстро оделись. Гилиас сказал:

- Необходимо, чтоб один из нас остался охранять технокаты – Бриан кивнул в знак согласия и ответил:

- Я останусь. Не хочу наткнуться на истерзанные трупы детей. Я этого не перенесу. А вот дать отпор этим безродным ублюдкам смогу еще какой – Гилиас кивнул и ответил:

- Отлично дружище. И будь внимателен. Эти подонки могут быть очень коварны. Бей без промедления. Ну что, идемте, посмотрим, может кто остался в живых – И трое друзей неспешным шагом стали ходить от дома к дому. Заходили, окликали. Однако никто не отзывался. Лишь перевернутая мебель и кровь находились в домах. Друзья стали думать, что ни жертв, ни их мучителей уже нет в деревне. В средине деревни находилась небольшая площадь. И выйдя из очередного дома, друзья заметили на площади фигуру человека, расположенного к ним спиной. Гилиас готов был поклясться, что когда они заходили в дом никого на площади не было. Может это вышивший…Может и засада. Они стали осторожно приближаться к фигуре. Она стала обретать женские очертания, в темном платье. Еще ближе и стало явно понятно, что перед ними женщина, в пышном платье, только очень старом и вышедшем из моды за долго до рождения четырех друзей. Женщина качалась и что-то бормотала. По голосу стало слышно, что это старушка. Гилиас окликнул ее. Она замолкла и прекратила шататься. Друзья подошли ближе и Трал спросил:

- Эй бабуля! Ты не ранена? С тобой все в порядке? –старушка не оборачиваясь ответила на удивление холодным глубоким голосом:

- Да, милочек. Со мной все хорошо. Со мной уже очень давно все очень хорошо – Гилиас спросил ее:

- Как вас зовут, бабушка? Не расскажите, что тут произошло? Куда пропали все жители?- Старушка, все так же не оборачиваясь хихикнула и таким же странным голосом ответила:

- Конечно расскажу, милочек. Ведь я это все своими глазами видела. Всех этих милых людей с их детьми ночью забрал к себе дух волка. Вот и все. А зовут меня Фрида, милочек – У Гилиаса пробежал холодок по спине, от этих слов. Он стал приближаться к старухе и спросил:

- А как же тогда ты бабушка спаслась?- Он был в метре от нее, когда она стала медленно оборачиваться. Гилиас увидел неестественно бледное старушечье лицо, с острым подбородком и носом и необычайно глубокими янтарными глазами. Она улыбалась обнажая прогнившие зубы. Однако улыбка растянулась значительно шире чем мог позволить себе человек. Почти от уха до уха. Гилиас ужаснулся, и скривился. Он отступил шаг назад и обернулся к товарищам, начав говорить:

- Старуха совсем сошла с ума. И идемте отсю… - Его речь прервали встрепенувшиеся друзья увидевшие что –то за его спиной, с возгласами удивления и вскинув оружие. Гилиас мгновенно обернулся, защищаясь щитом, но успел увидеть, только как черное платье старухи скользнуло по крыше одного из домов и она скрылась из поля зрения. Гилиас испугался, как и наверно его товарищи. Драться с людьми –это одно. А вот с неведомой злобной силой –совсем иное. А Эридор, обладая внимательностью художника определил по форме платья, что это старуха летала над ними ночью и наблюдала. Проклятье! Во что они ввязались? Молчать больше не имело смысла. Он рассказал Тралу и Гилиасу о ночном происшествии. Что предпринимать дальше? Продолжать путь или возвращаться в город, сообщать страже? Гилиас поразмыслив принял решение продолжить путь. А о случившемся в деревушке сообщат на обратном пути. Если эта умалишенная старуха – летающая ведьма, стража вряд ли ее поймает. А вот они, если еще раз на нее наткнуться смогут одолеть. Может быть…

Друзья покинули деревушку. Они направились к развалинам, уже не снимая доспехов и не общаясь. Каждый чувствовал внутри, что приближается нечто ужасное и неотвратимое. Но Гилиаса теперь сжигала мысль об отмщении за загубленные жизни невинных людей. Он надеялся даже, что снова пересекутся с этой старухой – ведьмой и призовут ее к правосудию! Они выехали на дорогу, с одной стороны которой было чистое поле. Впереди был лесок. Небо над головой слегка было одето в редкие облачка. Свирель птичек и тепло солнца никак не указывали на те, что в минувшей деревне произошла кошмарная трагедия. Мысли Гилиаса прервал Трал, толкающий его в плечо локтем и обращая внимание на поле:

- Гилиас смотри! Вон эта сумасшедшая бабка. Стоит в поле и глазеет на нас! – Гилиас посмотрел куда указывал друг. Точно! Старуха стояла в поле. Они притормозили. Словно ожидая этого, старуха приподняла свои руки, которые на глазах увеличивались в длине. Она злобно захохотала поднялась на землей на несколько метров, развернулась и полетела в сторону леска. А ее длинные руки словно тряпичные, волочились по земле. Трал взволнованно изумился:

- Проклятье Гилиас. Что это такое? Что происходит? – Страх уже оставил Гилиаса, уступив место чувству возмездия, и он спокойно ответил:

- Мы нарвались на ведьму, Трал. На ужасную старую ведьму. На такую, о которых мы читали когда были детьми в былинах и сказках, а потом боялись спать по ночам. Вот так. И это ведьмино отродье хочет что –то от нас. И я думаю, что следует ей дать то, чего она хочет с лихвой. Так, чтоб не унесла! – Трал тоже успокоился, услышав уверенный тон товарища и ответил:

- Да! Везет нам на чудовищ. Сначала Ариман. Теперь вот эта. Не удивлюсь, что потом выяснится, что она некая знатная дама – Гилиас многозначительно усмехнулся и сказал:

- Тогда не будем заставлять даму ждать. Поехали Трал, она уже почти долетела к лесу – И трал нажал на газ, удивляясь как быстро можно привыкнуть к необычным событиям происходящим вокруг. В один миг перед тобой возникает ведьма из легенд, и ты испытываешь животный страх перед неведомым. В следующий миг ты уже гонишься за ней, чтоб уничтожить, не испытывая ни капли тревоги, словно занимаешься подобным каждый день. Преследуя ведьму, которая передвигалась очень быстро, взмыв над землей, друзья не заметили трех обстоятельств. Первое – это то, что они почти приблизились к месту своего путешествия. Пересечь лесок и выпрыгнешь сразу на поляну, с которой открывается просека морового леса, в которой и находится заброшенная башня. Второе – клубы пыли растущие вдалеке, по правую руку Гилиаса, указывающие на приближение еще одних скоростных транспортных средств и скорее всего наперерез друзьям. И наконец третье – пять небольших точек за их спинами висящих в воздухе. На таком расстоянии разобрать детали пяти черных точек невозможно, однако это были воздушные корабли гномьей модификации – дирижабль с пропеллером и рулем управления. И пассажиры на этих кораблях были не мирные граждане или отважные гномы. Там осуществляли перелет те бандиты, которых пятеро новоявленных паладинов изгнали из своего города. И на одном из этих воздушных суден, через большой оптикуляр за передвигающимися двумя технокатами сосредоточенно следил старик с длинными усами – предводитель бандитов. Поначалу, он думал просто убраться из города, поручив ведьме и убийцам расправиться с паладинами, однако поразмыслил и решил поднять в воздух награбленное имущество – гномьи воздушные корабли и проследить лично за процессом уничтожения. И в случае неудачи, попытаться расстрелять четырех наглецов с воздуха. Старик был уверен: если паладины выиграют в схватке с ведьмой и ее зверем, и убийцами они сразу догадаются кем они были посланы, и будут преследовать его и его шайку пока не уничтожат всех до последнего. Атака с воздуха планировалась как крайняя мера, и потому он решил пока наблюдать издалека.

1 ... 92 93 94 95 96 97 98 99 100 ... 107
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Осколок Мира. Цикл первый : Близкий Рай (СИ) - Вендор Райс бесплатно.
Похожие на Осколок Мира. Цикл первый : Близкий Рай (СИ) - Вендор Райс книги

Оставить комментарий