Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Разумеется, в колонии имелось вполне приличное козье стадо, и в перспективе молочные продукты должны будут стать неотъемлемой принадлежностью стола в каждой семье, но пока все наличное молоко уходило лишь на кормление многочисленного приплода. Вот когда поголовье увеличится еще в несколько раз, тогда и потекут по домам Сан-Лейк-Сити молочные реки…
А вспомнить, сколько было забот с этими паршивыми козами! Лучше бы, конечно, было разводить яков, почти идеально приспособленных к суровому марсианскому климату, но взрослые животные оказались слишком велики для перевозки, а телята не выдерживали перегрузок и погибали. Зато козы чувствовали себя в космосе как дома, и первым приобретением колонии стали три годовалые козочки, которые незамедлительно начали плодиться и размножаться. Половина новорожденных козлят не выживала, а оставшиеся нуждались в каждой капле молока из вымени матерей. Но если встанет вопрос выбора, кого-то из козлят придется принести в жертву, а молоко отдать Кендро-младшему.
С внезапной злостью Тони отмахнулся от своих дурацких расчетов. Какой резон строить планы на будущее, если комиссар Белл может в любую минуту разом решить все проблемы, лишив их этого самого будущего?
— Если есть еще вопросы, спрашивайте, пока я не отправил вас домой, предложил доктор. — С маской освоились?
— Анна показала, как с ней обращаться, — ответил Джим. — Ничего сложного.
— А где она, кстати?
— Пошла домой, — отозвалась Полли. — Сказала, что голова разболелась. Как раз Джим пришел, она и его научила, как маску надевать, а потом убежала…
— Привет, Тони! Можно тебя на минутку?
В дверном проеме показалась очаровательная головка Мериэн Кантрелла. Хеллман молча кивнул и вместе с ней вышел на улицу.
— Она уже готова к выписке? — поинтересовалась гостья.
— Еще утром была готова. Вот только этот чертов обыск… У них дома, наверное, все вверх дном. Кто-нибудь догадался прибраться там хоть немного?
— Я только что оттуда, — засмеялась Мериэн. — Мы и порядок навели, и пристройку закончили. Стены, правда, еще не до конца подсохли. Это малышу не повредит?
— До завтрашнего утра все высохнет, — прикинул вслух Тони, а сегодня ночью он может и с родителями поспать.
— Вот и отлично!
Она уже собралась уходить, как вдруг остановилась и снова повернулась к Хеллману:
— Ой, совсем позабыла! Хенк просил узнать, можно ли ему привести посмотреть Джоан? Я тут с ней разговаривала на днях — она вся такая несчастная, неприкаянная…
— Можно, пожалуй. — Он на секунду задумался. — Только пусть ни в коем случае не позволяет ей ходить. В Лаборатории есть сломанная тачка. Если Хенк ее починит, будет очень здорово. Все-таки удобней, чем на носилках. И передай ему, что Джоан вредно утомляться.
— Спасибо, я все улажу, — пбобещала Мериэн. — Мне кажется, для нее это будет очень важно! Пока, Тони. — И она пустилась бегом вниз по улице, окруженная сияющим ореолом золотистых локонов, выбившихся из-под капюшона парки.
Он проводил девушку взглядом и вернулся в палату.
— Ладно, ребята, хватит вам здесь прохлаждаться, — сказал доктор с преувеличенной суровостью. — Пора освобождать помещение для настоящих больных, а всякиетам симулянты могут выметаться домой!
Сидящая в кресле Полли одарила его благодарной улыбкой и тут же запричитала:
— Ой, Джимми, а что же я надену? Мне же теперь все велико будет! Как я на люди покажусь в этом балахоне? Сбегай-ка ты…
— Слушай меня, Джим! — бесцеремонно прервал ее Тони. — И постарайся вдолбить хоть малую толику здравого смысла в голову твоей благоверной. Ты пойдешь домой в том виде, в каком ты есть, — повернулся он к Полли, — а когда придешь, немедленно ляжешь в постель. Ты еще слишком слаба, чтобы оставаться на ногах так долго!
Пока Джим помогал жене надевать парку и натягивать сапоги, Тони заботливо укутывал малыша для его первого «выхода в свет». Сборы длились недолго, но Мериэн обернулась еще быстрее. На пороге больницы их встречала целая толпа. Знакомые, приветливые, жизнерадостные лица. Казалось, все сто тридцать два обитателя Сан-Лейк-Сити собрались здесь, у дома доктора. Не важно, что случится с ними через неделю или две, но сегодня колонисты были твердо намерены устроить из возвращения домой увеличившегося семейства Кендро если не всеобщий праздник, то хотя бы триумфальное шествие.
— Уверен, что всем хочется полюбоваться на малыша, — возвысив голос, обратился к собравшимся Тони. — Медицина в моем лице не возражает. Только помните, друзья, он еще слишком юн для напряженной светской жизни, поэтому предлагаю компромиссный вариант. Чтобы не толпиться и не пугать ребенка, разберитесь на две линии вдоль улицы. Мы пойдем медленно, и каждый из вас получит возможность увидеть и сказать все, что пожелает.
Совместными усилиями Тони и Джим усадили Полли в кресло-каталку, дали ей в руки конверт с младенцем, а кислородный баллон пристроили в ногах. Затем не спеша тронулись по улице, останавливаясь через каждые несколько ярдов, чтобы желающие могли пожать руку Джиму, одобрительно похлопать по плечу Полли и с интересом полюбоваться несколькими квадратными дюймами личика новорожденного, не скрытыми кислородной маской.
Полли и Джим в свою очередь изо всех сил подыгрывали толпе. Выражение изумленного блаженства на их лицах при виде еще влажных от штукатурки стен новой пристройки к их скромному жилищу послужило всем, кто приложил к этому руку, более чем достаточной наградой. Аналогичную реакцию вызвала и груда подарков, разложенных внутри помещения, как экспонаты на выставке.
Тони позволил им некоторое время полюбоваться свалившимся на них богатством, но потом решительно настоял, чтобы Полли с ребенком ложились в постель. Пока он распеленывал мальчика, хозяева о чем-то тихо шушукались, а спустя мгновение входная дверь снова открылась, и Джим вышел на порог. Он оставил ее слегка приоткрытой, поэтому доктор и Полли слышали все, что происходило снаружи.
— Задержитесь немного, друзья! — раздался звучный голос Джима, в котором проскальзывали, однако, дрожащие нотки волнения. — Я хочу сказать всем вам, как глубоко благодарны мы с Полли за все, что вы для нас сделали. Но я не оратор и даже не знаю, с чего начать. Не стану врать, что ваша забота была для нас полной неожиданностью, — вы поступили так, как должно поступать добрым соседям и настоящим друзьям. Когда мы с Полли поселились здесь… Нет, мы всегда были далеки от политики и всяких там течений, просто нам нужно было где-то приткнуться, а в Сан-Лейк-Сити нам понравилось.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Цепь 3 - Станислав Романов - Научная Фантастика
- Награда Мак-Кейда (Мак-Кейд - 4) - Уильям Дитц - Научная Фантастика
- Чёрная пешка - Александр Лукьянов - Научная Фантастика
- Все дозволено. Роман - Александр Абрамов - Научная Фантастика
- Все дозволено (Сборник) - Александр Абрамов - Научная Фантастика
- Червь в голове - Сирил Корнблат - Научная Фантастика
- Корабль-акула - Сирил Корнблат - Научная Фантастика
- Ракета 1955 года - Сирил Корнблат - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Кукольник - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика