Шрифт:
Интервал:
Закладка:
4
См.: Бемидбар (Числ.), 16.
5
Хумаш – Пятикнижие Моисеево, пять книг Торы, здесь имеется в виду отдельное издание (далее во множественном числе – Хумашим).
6
Йорцайт – годовщина смерти по еврейскому календарю.
7
Мицва – предписание, заповедь; в более общем значении – доброе дело. Далее во множественном числе – мицвот.
8
Браха – благословение.
9
Двар Тора – буквально «слово Торы», небольшое толкование недельного отрывка из нее.
10
Тшува – покаяние, раскаяние, обращение к Творцу.
11
Смиха – обряд посвящения в раввины и документ, подтверждающий право служения.
12
Шидух – специально организованное знакомство с целью создания семьи.
13
Хуцпа – невиданная наглость, дерзость.
14
В ортодоксальном иудаизме запрещены совместные танцы мужчин и женщин.
15
Хамец – «квасное», любое блюдо, включающее закваску, в том числе хлеб.
16
Здесь «хамец» в значении «что-либо греховное».
- Мадьярские отравительницы. История деревни женщин-убийц - Патти Маккракен - Биографии и Мемуары / Историческая проза / Русская классическая проза
- Конфеты - Сергей Тарасов - Прочие приключения / Периодические издания / Русская классическая проза / Социально-психологическая
- Борьба за преобладание (1820–1840) - Николай Лесков - Русская классическая проза
- Доброе старое время - Дмитрий Мамин-Сибиряк - Русская классическая проза
- Посвящения, или Записки о нашем времени - Андрей Стрельцов - Русская классическая проза
- Ради семьи - Лидия Чарская - Русская классическая проза
- Женский заговор. Любовь на спор - Лидия Лукьяненко - Русская классическая проза
- Том 23. Статьи 1895-1906 - Максим Горький - Русская классическая проза
- Вечное возвращение - Николай Иванович Бизин - Русская классическая проза
- Полное собрание сочинений. Том 7. Произведения 1856–1869 гг. Дядюшкино благословение - Лев Толстой - Русская классическая проза