Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Гостиницы? Что это?
Король охнул, теперь и я услышал, как совсем недалеко сверху донесся сильный треск, словно бы по камню тащили другую глыбу камня.
— Гостиница… ну, постоялый двор… — повторил я медленно. — Ах да, для тебя не существует Верхнего Мира! Ваше Величество, не припомните координаты… ах, извините, короли не утруждают себя даже грамотностью. Бог мой, как же тогда… Бобик, где наша комната? На постоялом дворе! Ищи, ищи!..
Пес посмотрел с недоумением. Подбежал к стене и поскреб лапой. Оглянулся на меня, снова поскреб.
— Молодец, — сказал я громко, стараясь, чтобы звучало убедительно. — Подземный ангел, неси нас троих в гостиницу. Ориентируйся на рецепторы и чувство направления Пса. Там просторные винные подвалы, постарайся доставить нас туда…
Все это говорил больше для Барбароссы и сэра Смита, для специализированного робота из силового поля вряд ли существует такое понятие, как винные подвалы, да и вообще сейчас главное убраться хоть куда-нибудь. Там, наверху, уже отвратительно скрежещут железом по плитам, догадались, сволочи, пробуют поднимать то одну, то другую, а что там искать, видно же, какая только что сдвигалась с места…
Фрида испуганно прижалась ко мне, хоть я и сеньор, но все-таки самец, у которого женщина инстинктивно ищет защиты. Барбаросса и сэр Смит с огромным трудом заставили себя вложить мечи в ножны. Вокруг нас взвихрилось, возникли полупрозрачные стенки. Я видел по вытаращенным безумно глазам Барбароссы и Смита, как им страшно и жутко, затем все провалилось, мы зависли в жуткой космической черноте, исчезло время и пространство, в голове ни одной мысли, затем толчок, мои подошвы ощутили твердь, пленка исчезла. Я зажег огонек, и все мы увидели грубую каменную кладку.
— Хорошо, — произнес я сдавленно. — Возвращайся к дежурству, благодарю за службу.
Черный смерч беззвучно исчез, я заставил себя сдвинуться с места, обошел подвал, нигде никаких винных бочек, помещение совсем тесное, а голова задевает низкий свод.
Пес начал скулить нетерпеливо, нюхал и пробовал царапать стену. Я воспрянул духом, король и сэр Смит стоят как истуканы, все еще оцепенев. Только Фрида ходит за мной неотвязно, как щенок за мамой, глаза как блюдца, смотрит со страхом и надеждой.
— Ну, — произнес я, стараясь, чтобы мой дрожащий голос звучал обыденно, — Ваше Величество, вы у нас здоровый лось, без вас просто никак! И вы, сэр Смит, не стойте, раз уж Его Величество вон уже совсем собрался засучить рукава…
Глава 5
Сэр Смит наконец опомнился и бросился ко мне, стараясь опередить короля. Совместными усилиями вытащили плиту, открылся темный туннель, по которому можно двигаться только на четвереньках.
— Я первый, — предупредил я, — потом, простите, Ваше Величество. Нет, сперва мой Пес, а потом вы. Надеюсь, это не сильно ущемит ваше королевское достоинство?
Барбаросса прорычал:
— Ох и повезло же вам, сэр Ричард, что вы не мой подданный… Я бы на вас все казни перепробовал.
Сэр Смит открыл и закрыл рот, не зная, как вступиться за короля, но ведь в самом деле первым лучше лезть мне, а потом собаке…
Ход повел резко наверх, я нащупал крутые ступеньки. Через минуту уперся головой еще в одну плиту. Натужился, приподнял и сдвинул в сторону. В лицо пахнуло мощными запахами вина.
— Ура, — сказал я вполголоса. — Ребята, мы на месте.
Следом за Псом выбрался король, метнул на меня злой взгляд, но еще я увидел в нем и то, что мне в самом деле не понравилось. Король, хоть и здоровый как два лося, все же не совсем дурак, все же понял, что такие шуточки вовсе не для того, чтобы задеть, зато никто из них не успел испугаться. Вон даже сэр Смит больше думает про то, как «помирить» и «смягчить», а не про ту жуткую чертовщину, что непостижимым образом перенесла во мгновение ока из одного места в другое.
По обе стороны — стоведерные бочки в три ряда, четвертый ряд не поместился, так затолкали ряд сорокаведерных. Подвал вытянут в длину на пару сот шагов. Настоящий мужской рай, даже бабс не требуется. Когда столько хорошего вина, только помешают визгом, капризами и странными требованиями.
Они все тесной группкой двигались за мной, только Пес исчез в темноте, слышно было, как не то гоняет крыс, не то ищет их норы. Наконец впереди показались каменные ступени, что вели к железной двери.
— Там выход во двор, — определил я. — Хорошо… Но вам, Ваше Величество, придется какое-то время посидеть здесь. Мы трое можем втихую вылезти, нас на постоялом дворе знают, а вот вас… гм… боюсь, тоже узнают.
— И долго мне здесь ждать? — осведомился король с подозрением. — За вином могут спуститься в любой момент. Вы ведь лакаете в три горла?
— Мы добудем монашеский балахон, — решил я, — по вашей фигуре. С капюшоном, чтобы вашего королевского лика не узрели. Небось, за вашу голову награду объявили… Надо узнать, сколько.
Сэр Смит воскликнул с подчеркнутым негодованием:
— Сэр Ричард, как можно!
— Миром правит экономика, — сказал я, оправдываясь, — а деньги можно и отмыть… Мы, Ваше Величество, оставим с вами собачку, чтобы вы не скучали.
— Опять собака? — буркнул он. — Придется ее в дворянское достоинство, чтобы мне общаться не зазорно. Пожалуй, дам я ей графский титул! Для начала.
— Ну, мы пошли, — сказал я.
Король сказал неожиданно:
— Сэр Ричард, у меня к вам вопрос.
У меня внутри сжалось, но ответил я с подчеркнутой теплотой и любезностью:
— Все, что могу, Ваше Величество. И даже больше!
— «Больше» — это значит соврете?.. Понятно. У меня вопрос, почему вы это… это создание, хотя, наверное, точнее бы назвать исчадием, назвали подземным ангелом?
— Потому что это подземный, — ответил я твердо и посмотрел ему в глаза прямо и честно, — ангел.
Он ответил мне взглядом, что в искусстве врать, глядя прямо в глаза, с королями никто не сравнится, так что не надо, сказал еще настойчивее:
— Сэр Ричард, насколько я знаю, Господь низверг взбунтовавшихся против своего Верховного Сюзерена, да так низверг, что они пробили земную твердь и теперь навеки обитают там… в глубинах… именуемых адом! И с тех пор те светлые ангелы стали… темными. И называются уже вовсе не ангелами!
Я покачал головой.
— Ах, Ваше Величество, какой же вы мудрый в управлении страной и какой наивный в таких сложных философских вопросах!.. Вы сейчас озвучили упрощенную версию для печати, то есть для простого народа. Но вы-то не простой?
Он подумал, сказал с подозрением:
— Ну?
— И я не простой, — подсказал я. — Мы знаем больше. Все было намного сложнее, но как — знают только достигшие более высоких уровней.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Чужак 9. Маски сброшены. - Игорь Дравин - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки – майордом - Гай Орловский - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки — курпринц - Гай Орловский - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки - принц-регент - Гай Юлий Орловский - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки — гроссфюрст - Гай Орловский - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки — князь - Гай Юлий Орловский - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки – князь - Гай Орловский - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки – ярл - Гай Орловский - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки – сеньор - Гай Орловский - Фэнтези
- Ричард Длинные Руки – герцог - Гай Орловский - Фэнтези