Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да!
Когда я принесла домой нить, работа, которую я изначально планировала сделать как планировалось, была отобрана у меня Тори и моей мамой.
За то время, пока я делала один маленький цветок, Тори уже сделала два, а мама и вовсе четыре. В мгновение ока мы все закончили. Затем я была готова начать делать маленькие украшения из листьев из зеленой нити, но эти двое сделать подавляющее большинство украшения. Еще раз, я убедилась, что я чертовски бесполезна.
…Вывод: стать швейной умелицей для меня невозможно. Мой выбор пути — стать учеником торговца, было, безусловно, правильным решением.
Том 1 Глава 41 Доставка шпильки
Как только я закончила прикреплять основу шпилек, которые Лютц сделал, к тем частям, которые сделала я, я не могла не вздохнуть с удовлетворением от нашей проделанной работы. Шпильки, которые мы сделали для Фрейды, вышли абсолютно великолепными, даже намного лучше, чем я ожидала. На каждой из них было по четыре миниатюрных красных роз, окруженные разбросанными повсюду крошечными цветами, стилизованных в образе дыхания ребенка, с зелеными листочками, торчащими на фоне то тут, то там.
— …Эй, Мэйн, — сказал Лютц. Его лицо вздрогнуло, как только он увидел шпильку. — Разве она не отличается от шпильки Тори? Она супер красивая.
Причины этого просты. Во-первых, мы использовали нить гораздо более высокого качества. Так как цветки сделаны из более тонкой, гладкой нити, они и выглядели намного тоньше и глянцевее. Во-вторых, уровень мастерства, который вложили в них, совсем другой. В отличие от заколки Тори, где подавляющее большинство цветов было сделано моими руками, около восьмидесяти процентов цветов на шпильке Фрейды были сделаны моей мамой и Тори, поэтому они и гораздо более четкие и продуманные.
— Не кажется ли тебе, что из-за ее платья и общего впечатления от нее, весь этот наряд подойдет ей намного больше, чем Тори?
— Я понятия не имею, что ты имеешь в виду, говоря, подходит ли что-то кому-то или нет, — сказал он, качая головой.
Я скрестила руки, глубоко задумавшись. — Хм, — сказала я, — в этом тебе следует разобраться получше, так как похоже, что мистер Бенно начинает продавать гораздо больше вещей, продающихся дворянам.
Лютц посмотрел в другую сторону, возможно, потому, что он действительно не хотел смотреть на то, в чем он плох.
— Эй, Мэйн. Теперь, когда мы закончили, что будем делать?
— Я думаю, сначала мы должны показать их мистеру Бенно, а затем передать лидеру гильдии. Как насчет того, чтобы отправиться в магазин мистера Бенно?
— Неплохая идея.
Готовые шпильки для волос были помещены в маленькую коробочку, верхняя часть которой покрыта самым красивым платком в моем доме, чтобы никто не смог увидеть, что внутри.
— Мэйн, ты держи коробку, а я понесу эту сумку вместо тебя.
С моей доской, грифельными карандашами и набором для заказа, нести сумку стала довольно тяжелой по моим меркам. Благодарная, я спокойно передала ее Лютцу, а взамен получила маленькую коробочку.
— Ах, — сказал Марк, когда увидел, что мы пришли, — что привело вас двоих сюда в этот день?
— Мы закончили шпильки для волос. Я подумала, что было бы неплохо, если бы, прежде чем мы доставили их лидеру гильдии, мы показали бы их мистеру Бенно, может быть…
— Ох? Покажите мне, — неожиданно сказал Бенно, сзади меня. Вздрогнув, я слегка подпрыгнула на месте.
Когда я обернулась, я увидела, что он стоял сразу позади меня, одетый безупречно, в великолепную одежду, возможно, только что вернулся с переговоров с дворянами.
— С возвращением, господин Бенно, — сказал Марк.
— Эй, — ответил он, кивая. Он смотрел на меня и на Лютца. — …Пойдемте, вы двое.
Мы последовали за ним, пока он шел в свою комнату, в глубине магазина.
— Итак, — сказал он, садясь за стол, — где же эти ваши готовые шпильки?
Я протянула маленькую коробочку, чтобы Бенно их смог увидеть, снимая платок, закрывавший шпильки.
— Что вы думаете о таких шпильках?
— …Мэйн, тебе… действительно не нужно было брать всего лишь половину цены за вторую.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})— Эм? Я все еще думаю, что мы сильно завысили цену даже после этого… так как единственная реальная стоимость материалов — это нить, мы сделаем прибыль в около трех маленьких серебряных монет, не так ли?
— Вам придется узнать, сколько на самом деле стоят вещи. Каждая вещь, которую ты принесла ко мне, были роскошью. Если ты не знаешь, как правильно оценить высококачественные предметы роскоши, подобные этим, вы подвергните рынок в абсолютному хаосу.
— …Простите меня.
Я хорошо знаю, что моя собственная интуиция вообще никак не связана с оценкой товаров в этом мире, поэтому я благодарная Бенно за то, что он стал мои волнорезом против волны хаоса, который я смогла бы устроить на рынке города. Я уже знала, что одежда и украшения — это дорогостоящие товары, но так как у меня нет сил ходить по городу из магазина в магазин, чтобы сделать какие-то исследования, у меня нет представления, какие виды и какого качества вещи продаются за какие цены. Кроме того, учитывая мой возраст и мой рост, мне, вероятно, будет отказано во входе в любой магазин, который продавал бы дорогие вещи.
… До сих пор приносила предметы роскоши, хах? Простой шампунь, бумага и шпильки — все это было очевидными вещами, что я когда-то увидела, в конце-то концов.
Я знаю, из своей головы, что в средние века, о которых я читала в своих книгах, не имели ничего из этого, но в моем сердце это отличие я все еще не могу принять. Если чего-то не существует, я продолжу искать способы, чтобы найти какую-то замену или сама сделаю это для себя.
— Мистер Бенно, — сказала я, — я хотела бы передать их лидеру гильдии. Как лучше сделать это? Думаю, мне стоит записаться на прием к нему.
— Самая лучшая идея. Отличный шанс, может показать вам, как это сделать?
Он вынул комплект заказов, выписал запрос на встречу с лидером гильдии, затем заполнил наши имена и цель встречи.
— Теперь вы можете доставить это на третий этаж гильдии. Когда они примут решение о времени назначения, сотрудник заполнит детали здесь, а затем доставит его обратно в магазин.
— Должны ли мы доставить их по дороге домой?
— …Аааа, подождите. Если будете только вы двое, вы станете легкой добычей в таком месте. Я пойду с вами.
Я думаю, он преувеличивает опасность простой доставки прошении о приеме.
Мы пошли в гильдию торговцев и поднялись на третий этаж, на этот раз Лютц и я воспользовались нашими собственными карточками. После доставки прошения на стойку обслуживания, Лютц и я повернулись, чтобы пойти домой, довольные хорошо проделанной работой, как нас позвал администратор.
— Пожалуйста, подождите минутку.
— Эм?!
— Меня проинструктировали, что если два человека по имени Мэйн и Лютц прибудут, то я немедленно должная их проводить.
Так быстро нас пропустили. Я споткнулась из-за волнения и замешательства, Бенно посмотрел на меня и прошептал — Теперь вы поняли?
Эй, мистер Бенно, вы были абсолютно правы! Я так рада, что вы поехали с нами.
Мы увидели лидера гильдии, когда мы зашли в его офис, хотя его выражение лица стало менее приятнее, как только Бенно зашел вместе с нами.
— Что я могу сделать для вас сегодня?
— Мы закончили работать со шпильками и принесли их сюда для вас.
— Хорошо, тогда давайте посмотрим их, да?
Я вынула маленькую коробочку, которую принесла с собой, сняла платок и протянула коробку, настолько насколько могу лидеру гильдии. Так как Бенно уже дал свое добро, я думаю, что все будет хорошо, но я все еще не могу успокоиться из-за бешеного стука сердца.
Лидер гильдии всмотрелся в коробку, затем выбрал одну из шпилька. Он нахмурился, внимательно осматривая ее, затем посмотрел на меня, подняв брови.
— … Она очень сильно отличается от той, что вы показывали мне в прошлый раз, не так ли?
— Я позаботилась о том, чтобы товар стоил той цены, которую вы за него заплатите. Возможно, та шпилька, которую вы видели ранее, вам больше по вкусу? Я думала сделать шпильки, которые лучше бы подошли к прическе и одежде Мисс Фрейды, после разговора с ней, но…
- Власть книжного червя. Том 3 (ЛП) - Kazuki Miya - Попаданцы
- Я в другом мире - Пролог - Лиахим Миров - Попаданцы / Периодические издания
- Ваше Сиятельство - 1 (иллюстрации) - Эрли Моури - Прочее / Попаданцы / Периодические издания / Технофэнтези / Фэнтези
- Вахтовик - Владимир Мухин - Попаданцы / Фэнтези
- Попаданец в Дракона 2 (СИ) - Бобков Владислав Андреевич - Попаданцы
- Кристиан и Лери - Юрий Тепляков - Космическая фантастика / Попаданцы
- Житие попаданки. Лес (СИ) - Хаард Дара - Попаданцы
- Нерушимый-5 - Денис Ратманов - Альтернативная история / Попаданцы / Периодические издания
- И тут я понял... - Евгений Семёнов - Попаданцы / Повести / Фэнтези / Прочий юмор
- Сила Внушения (СИ) - Иванович Юрий - Попаданцы