Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Иными словами, сэр, вы мне не верите, – констатировал Вулф.
– Нет, отчего же, верю. Причем верю именно потому, что все это точно вписывается в характер Кэрол. В ее норов. И Кинг прав: конечно же, отец ее ребенка – Дик. Но Дик умер, и ей больше ничего не мешало родить. Понимаете? Человек, который мог претендовать на ее дитя, умер, и ребенок принадлежал бы уже только ей. Но потом, когда он появился на свет, Кэрол вдруг решила, что вовсе не хочет себя связывать. Она всегда была вольной как ветер, а ребенок связал бы ее по рукам и ногам. Но только дошло это до нее с опозданием, буквально в последний миг, когда менять что-либо было уже поздно. Вот почему я верю вам. Все это абсолютно в ее стиле. Одно, правда, мне не по душе. По вашим словам, кто-то помог ей избавиться от малыша, пристроить его. Почему же в таком случае она ко мне не обратилась? Мне это обидно. Ей-богу, обидно.
Одной рукой он взял со столика бокал, а другой потянулся к бутылке, плеснул себе щедрую порцию бренди и тут же выпил. Он даже не пытался смаковать напиток, а просто глушил его.
– Да, черт побери! – процедил он, сокрушенно качая головой. – Зря она ко мне не обратилась.
– Может быть, ей было легче иметь дело с женщиной? – предположил Вулф.
– Нет, исключено. Можете выкинуть это из головы. Только не Кэрол. Не говоря уже о том, что она хотела сохранить рождение ребенка в тайне. Не так ли?
– Да.
– Кэрол ни за что не доверила бы свою тайну женщине. Женщинам она вообще ни на грош не верила.
– Вы обижены, что она не обратилась к вам, что она предпочла вам кого-то другого. Возможно, вы представляете, кто бы это мог быть? Вопрос уже не гипотетический – можно считать твердо установленным, что кто-то помог Кэрол Мардус отделаться от ребенка, отдав его в надежные руки. Если это сделали не вы, то кто?
– Я не знаю.
– Разумеется, не знаете. Но кому, если не вам, она могла довериться в столь деликатном и щекотливом деле?
– Да, черт побери, вы заставляете меня ломать голову! – Бингэм чуть-чуть отпил бренди, но бокал от губ не отнял. – Ну, прежде всего, Уиллису Кингу, своему бывшему супругу.
– Мистер Кинг сказал, что в последние годы их отношения носили исключительно деловой характер. У вас другое мнение на этот счет?
– Нет, я просто отвечаю на ваш вопрос. Ну и вопросик! Я прекрасно знаю, как относилась Кэрол к Уиллису. Она его даже любила по-своему. Знала, что может ему доверять, что на него можно положиться. Но если Уиллис свою причастность отрицает, то, значит, так оно и есть. Второй возможный вариант – Джулиан Хафт.
– Вы просто перечисляете всех подряд, – ворчливо перебил его Вулф. – Насмехаетесь над нами, что ли?
– Вовсе нет. Кэрол искренне восхищалась Хафтом. Считала, что он непревзойденный знаток и ценитель литературы, и не скрывала от него своей восторженности. Только с ним она могла, отобедав в ресторане, отправиться затем домой, чтобы всю ночь читать вместе рукописи. Вот еще почему ее нельзя назвать шлюхой. Она душой прикипела к своей работе и прекрасно в ней разбиралась. Так что, поверьте: я говорю совершенно серьезно. Просто не стоило мне начинать с Кинга. Кстати, я упустил Мэнни Аптона. Вот кто, пожалуй, главная кандидатура.
– Ее босс.
– Да, босс, ну и что из того? Именно поэтому его и стоило вспомнить в первую очередь. Между прочим, именно он отпустил ее на целых полгода, а по возвращении восстановил в прежней должности. Уж он-то наверняка знал истинную причину ее столь затянувшегося отсутствия. Друзьям, и мне в том числе, она сказала, что берет длительный отпуск, но Мэнни должен был знать правду. Да это и слепому видно! Шито белыми нитками. Если вы и правда гений, то должны были давно об этом догадаться.
– Должен был. Но не забудьте: еще вчера днем Кэрол Мардус сидела в том самом кресле, которое сейчас занимаете вы. Хорошо, допустим, что мистер Аптон наиболее вероятная кандидатура. А есть ли другие? Исключая мистера Хафта и мистера Кинга.
– Нет, – покачал головой Бингэм, отпивая бренди. – Разве что я кого-то не знаю, а это просто невероятно. Кэрол почти обо всем мне рассказывала. Ей нравилось, как я воспринимаю ее откровения.
– Кажется, я уже спрашивал, не вы ли убили ее?
– И я ответил «конечно». В том смысле, что конечно не я. Но вы не спросили меня, где я провел прошлую ночь и как узнал о смерти Кэрол. Так вот, ночью я был дома и спал в собственной постели, один, а в девять утра был уже на службе. Осенью я устраиваю совершенно грандиозное шоу, но почти на месяц опаздываю. Кто-то из моих людей услышал о смерти Кэрол в утреннем выпуске новостей, и мне сразу об этом сообщили. А во вторник, да, в числе прочих присланных вами фотографий был и ее снимок. Поэтому сегодня, чуть-чуть освободившись, я первым делом помчался к вам, чтобы расспросить про эту фотографию. Я понял, что вы уже что-то пронюхали.
– Значит, вы ее узнали?
– Еще бы! А не сказал об этом и в список ее не внес по той же причине, что и Кинг, хотя у него мотив был подсознательный, а у меня – нет. Вы сказали нам, что разыскиваете автора анонимных писем, которые получила Люси Вэлдон. Кэрол Мардус, по моему глубокому убеждению, посылать анонимки не могла. И мне ни к чему было копаться в своем подсознании, чтобы прийти к такому заключению.
– Скажите, мистер Бингэм, вы состояли с ней в интимных отношениях?
– Что за чушь! Нет, мы с ней только за руки держались! – фыркнул Бингэм. – По стенкам перестукивались. – Он взглянул на часы. – Мне пора на студию.
– Мы уже скоро закончим. – Вулф опустошил свой стакан и поставил на стол. – Теперь ваш черед, мистер Хафт. Мистер Бингэм считает, что вы можете нам помочь. Что скажете?
Хафт сидел, ссутулившись и вытянув вперед тонкие ножки. Некоторым такая поза идет, но Хафт с его карикатурной внешностью, выглядел просто нелепо. Он допил свой скотч с содовой и в свою очередь поставил опустевший стакан на стол Вулфа.
– Что ж, будем считать, что я польщен. – Его тенорок, то и дело срывающийся на
- Рука в перчатке - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Убийство из-за книги - Рекс Стаут - Классический детектив
- Убийство на верхнем этаже. Дело об отравленных шоколадках - Энтони Беркли - Классический детектив
- Ниро Вульф и Лига перепуганных мужчин (сборник) - Рекс Стаут - Классический детектив
- Требуется мужчина - Рекс Стаут - Классический детектив
- Всех, кроме пса — в полицию… - Рекс Стаут - Классический детектив
- Смерть хлыща - Рекс Стаут - Классический детектив
- Погоня за матерью - Рекс Стаут - Классический детектив
- Смерть содержанки - Рекс Стаут - Классический детектив
- Иммунитет к убийству - Рекс Стаут - Классический детектив