Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Известие о гибели Никия пришло в Афины из отдаленного порта Пирея
Евангелия говорят, что Иисус явился двум путникам, когда те шли по дороге в Эммаус, примерно в шестидесяти стадиях от Иерусалима. Лишь после этого известие о Воскресении Христа докатилось до жителей Иерусалима.
Аналогично, Плутарх сообщает, что сначала весть о казни Никия пришла в порт Пирей. Напомним, что «Пирей… — афинская гавань к юго-западу от Афин, на Пирейском полуострове, в расстоянии 10 верст от города» [92], «Пирей». Пирейский цирюльник, услыхав поразительную новость, кинулся бежать в город Афины, и лишь через некоторое время смог известить афинских архонтов.
В обеих версиях подчеркивается, что важнейшая весть пришла в столицу издалека. Кстати, мы вновь видим наложение «античных» Афин на евангельский Иерусалим. То есть на Царь-Град = Трою.
11.5. Апостол Фома и «античный» цирюльник
В данном евангельском рассказе явно выделен апостол Фома. Он верный ученик Христа, однако, в то же время, — скептик и не доверяет слухам. Лишь вложив персты в раны Христа и пощупав Его тело, он убеждается, что Учитель жив, воскрес, см. рис. 5.23 и 5.24.
Рис. 5.23. «Неверие Фомы». Русская икона якобы конца XV века. Новгород. Сомневающийся апостол Фома вкладывает персты в рану Христа. Взято из [76], икона 511.
Рис. 5.24. «Уверение Фомы». Русская икона якобы около 1500 года. Государственная Третьяковская галерея. Сомневающийся Фома вкладывает персты в рану Христа. Взято из [76], икона 512.
Аналогично, весь рассказ Плутарха совершенно недвусмысленно вращается вокруг одного ЦИРЮЛЬНИКА, известившего афинян о казни Никия. Цирюльник — центральный персонаж данного сюжета. По-видимому, плутарховский цирюльник — это и есть евангельский Фома. Кстати, откуда взялось слово «цирюльник» у Плутарха? Если это Фома, то что могло означать «цирюльник»? Здесь мы вспоминаем, что цирюльник СТРИЖЕТ волосы, бреет бороды и усы. По-латински, СТРИЧЬ = tondeo, TONSUM. Но ведь слово TONSUM достаточно близко к THOMAS, то есть к западноевропейскому произношению имени Фомы: tonsum = TNSM ↔ THMS = thomas. При этом латинское N звучит как русское Н, пишущееся так же, как латинское Н. Поэтому латинские N и Н могли путаться (да и пишутся они похоже: наклон горизонтальной палочки у Н мог слегка меняться). В таком случае неогласованные костяки слов THSM и THMS еще более сближаются, отличаясь лишь перестановкой.
Таким образом, возникает мысль, что скалигеровские редакторы XVI–XVII веков лукаво переделали (на бумаге) евангельского ФОМУ = ТОМАСА в плутарховского «цирюльника», который СТРИЖЕТ (TONSUM). В результате вытерли со страниц «античного» труда яркий след Евангелий. Чего, надо полагать, и добивались.
Плутарховский цирюльник ПРИНЕС ИЗВЕСТИЕ, КОТОРОМУ НЕ ПОВЕРИЛИ, а евангельский Фома НЕ ПОВЕРИЛ ПРИНЕСЕННОМУ ИЗВЕСТИЮ. По-видимому, перед нами — преломление одного и того же сюжета. При этом, повторим, «оба персонажа» — и Фома и «цирюльник» — находятся в самом центре данного рассказа.
11.6. Апостол Фома пострадал за веру
Плутарховского цирюльника долго пытали
Известно, что апостол «Фома ПОСТРАДАЛ в городе Малипуре (индийском городе — Авт.) за обращение в христианскую веру жены тамошнего властителя Тертианы и сестры его Мигдонии» [92], «Фома апостол». Скорее всего, апостола Фому подвергли истязаниям. Сообщается далее, что затем его мощи были перенесены из Индии в город Эдессу. Отметим, что, согласно нашей реконструкции, «Древняя» Индия охватывала не только территорию современного полуострова Индостан. Индией называли всю Русь-Орду XIII–XVI веков.
Плутарх говорит, что цирюльника, принесшего весть, объявили ВЫДУМЩИКОМ, СМУТЬЯНОМ И ДОЛГО ПЫТАЛИ, ПРИВЯЗАВ К КОЛЕСУ. Все это весьма напоминает рассказы об истязаниях некоторых апостолов Христа, в частности, апостола Фомы. Первых христиан объявляли смутьянами, бунтовщиками и публично наказывали, причем иногда весьма жестоко, см. рис. 5.25, 5.26.
Рис. 5.25. «Распятие Петра». Микеланджело. Якобы около 1542–1550 годов. Капелла Паолина. Ватиканский дворец. Рим. Взято из [39], с. 79.
Рис. 5.26. «Распятие Святого Петра». Апостола распяли вниз головой. Фреска в римской церкви Санкта Санкторум. Якобы около 1278–1279 годов.
Плутарх, кстати, говорит, что цирюльник передал потрясающую весть афинским архонтам прямо на площади. Скорее всего, его и пытали «на колесе» публично, на виду у многих людей.
ВЫВОД. Мы видим неплохое соответствие между евангельской историей апостола Фомы-неверующего и плутарховским рассказом о цирюльнике, которому не поверили афиняне. На рис. 5.27 приведено старинное изображение апостола Фомы (справа).
Рис. 5.27. «Святой Варфоломей и святой Фома». Неизвестный чешский художник. Фрагмент «Ерженьской эпитафии», якобы 1395 год. Прага, Национальная галерея. Апостол Фома, справа, держит в руке копье, которым нанесли удар Христу. Возможно, это напоминание о том, что сомневающийся Фома вложил персты в рану Христа, явившегося ученикам после Воскресения. Взято из [93], разворот 19.
ЗАМЕЧАНИЕ. Между прочим, Фукидид исключительно скупо говорит об этом событии. Он ограничивается лишь одной фразой: «Когда весть об этом пришла в Афины, там долго не хотели верить даже надежным сообщениям самых уважаемых воинов, которым с трудом удалось спастись после разгрома» [84], с. 353. Может быть, такая скупость объясняется тем, что рационалист-Фукидид не счел нужным касаться сюжета, говорящего о чуде Воскресения Христа. Не верил в чудеса, поэтому и обошел молчанием.
12. Гонения на первых христиан и гонения на афинян, соратников Никия-Христа сразу после его смерти
В истории первых веков христианства хорошо известны так называемые гонения на христиан, см., например, рис. 5.28, рис. 5.29. Считается, что императорский Рим сурово преследовал последователей Христа, пока Константин Великий не принял христианство и не сделал его государственной религией Империи. Как мы показали в книге «Крещение Руси», речь тут на самом деле идет о борьбе апостольского (народного) христианства с царским (родовым) христианством в эпоху XIII–XIV веков, после смерти Христа. И лишь в 1380 году царь-хан Дмитрий Донской, он же император Константин Великий, возглавивший апостольское христианство, победил в Куликовской битве, воюя против сторонников родового христианства во главе с ханом Мамаем, и сделал апостольское христианство государственной религией всей Великой = «Монгольской» Империи. Таким образом, следует ожидать, что у «античных» Фукидида и Плутарха отразятся гонения на апостольских христиан эпохи конца XII–XIII века. Наш вывод подтверждается. Вот что рассказывает, например, Плутарх.
Рис. 5.28. «Мученичество Святого Стефана». Фреска в римской церкви Санкта Санкторум. Якобы около 1278–1279 годов. Взято из [66], илл. 85.
Рис. 5.29. Гонения на первых христиан. Римский император Нерон руководит казнью множества христиан. Поздняя картина Вильгельма Каульбаха. Написана в XIX веке исключительно как иллюстрация к скалигеровскому учебнику истории. Плохой Нерон поет свою песнь под сладкозвучную лиру. Вокруг — стенания и вопли убиваемых христиан. Взято из [20], илл. 396.
После гибели Никия уцелевшие афиняне подверглись жестоким преследованиям победителей-сиракузян. «МНОЖЕСТВО АФИНЯН ПОГИБЛО В КАМЕНОЛОМНЯХ ОТ БОЛЕЗНЕЙ И СКВЕРНОЙ ПИЩИ: им давали в день две котилы ячменя и котилу воды, но немалое их число, — те, кто был похищен или выдавал себя за раба, — было продано. Их продавали в рабство и СТАВИЛИ НА ЛБУ КЛЕЙМО в виде лошади. Да, были и такие, кому вдобавок к неволе привелось терпеть еще и это. НО ДАЖЕ В ТАКОЙ КРАЙНОСТИ ИМ ПРИНОСИЛО ПОЛЬЗУ ЧУВСТВО СОБСТВЕННОГО ДОСТОИНСТВА И УМЕНИЕ СЕБЯ ДЕРЖАТЬ. Владельцы либо отпускали их на свободу, либо высоко ценили» [68], т. 2, с. 236.
Этот последний мотив нам тоже хорошо знаком из истории гонений на первых христиан. Многие авторы, включая «языческих», хором отмечали их гордость, стойкость и презрение к смерти, см. рис. 5.30.
Рис. 5.30. «Мученичество Святого Лаврентия». Фреска в римской церкви Санкта Санкторум. Якобы около 1278–1279 годов. Взято из [66], илл. 86.
Фукидид тоже подробно говорит о гонениях на афинян, сторонников Никия-Христа. «Первое время сиракузяне обращались с пленниками в каменоломнях жестоко. МНОЖЕСТВО ИХ содержалось в глубоком и тесном помещении. Сначала они страдали днем от палящих лучей солнца и от духоты (так как у них не было крыши над головой)… Скученные на узком пространстве, они были вынуждены тут же совершать все естественные отправления. К тому же трупы умерших от ран и болезней… валялись тут же, нагроможденные друг на друга, и потому стоял нестерпимый смрад. Кроме того, пленники страдали от голода и жажды. В течение 8 месяцев им ежедневно выдавали лишь по одной котиле воды и по 2 котилы хлеба… Затем сиракузяне всех остальных пленников, кроме афинян и сицилийских и италийских пленных, участвовавших в походе, продали в рабство» [84], с. 352.
- Книга 1. Библейская Русь - Анатолий Фоменко - Публицистика
- Том 2. Русско-Ордынская империя. Книга 4 - Анатолий Фоменко - Публицистика
- Пелопоннесская война - Дональд Каган - История / О войне / Публицистика
- Танки августа. Сборник статей - Михаил Барабанов - Публицистика
- Число зверя. Когда был написан Апокалипсис - Анатолий Фоменко - Публицистика
- Книга 1. Новая хронология Руси. Русские летописи. - Анатолий Фоменко - Публицистика
- Власть Путина. Зачем Европе Россия? - Хуберт Зайпель - Биографии и Мемуары / Прочая документальная литература / Политика / Публицистика
- Пугачев и Суворов. Тайна сибирско-американской истории - Анатолий Фоменко - Публицистика
- Россия будущего - Россия без дураков! - Андрей Буровский - Публицистика
- «Уходили мы из Крыма…» «Двадцатый год – прощай Россия!» - Владимир Васильевич Золотых - Исторические приключения / История / Публицистика