Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Кстати, надо и команде рассказать обо всем этом, - сосредоточенно ответил Марко. - Постой. Почему это, меня? Василий ей, вообще-то, мат поставил.
- Вы, мужчины, порой бываете прискорбно близоруки, - тяжело вздохнула Моника. - Расскажу Суйцзинь и об этом - нет никакой надежды на то, что Васья окажется сообразительнее тебя.
Глава 18: Водный мир
- Вот такие миссии я всецело одобряю, - весело прокомментировал Чжоу Дань, застегивая легкую куртку поверх неопренового гидрокостюма. - Жаль, не сможем посидеть в шезлонгах с коктейлями, когда закончим.
Прочие теневики были одеты похожим образом. Кроме того, Василий Баринов и Чжоу Дань держали рядом заплечные контейнеры-тубусы, в которых пряталось их длинномерное оружие. Верный роботизированный компаньон Чэнь Суйцзинь, напротив, не занимал сегодня привычное место рядом с создательницей. Перевоплотившись в свою летучую форму, Сюнмао-гэ сопровождал минивэн команды по воздуху, парой сотен метров выше. В свою очередь, Моника Шефер отправлялась на миссию налегке - ее кибердека, упрятанная в сумку, лежала в багажном отделении минивэна.
Стояло теплое субботнее утро, и микроавтобус теневиков неспешно продвигался в направлении бухты Ханчжоу. Машины металюдей, решивших провести начало выходного у воды, заполонили городские трассы, ведущие к морю. Погодка выдалась на славу - вчерашнее солнце как следует согрело соленые морские воды, легкий ветерок лениво колыхал верхушки деревьев, а редкие белые барашки облаков застыли в далекой, пронзительно-синей вышине, даже и не думая вставать на пути теплых лучей утреннего светила. Ханчжоуские пляжи ожидало нашествие купающихся, загорающих, и наслаждающихся водными видами спорта металюдей. В число последних собиралась влиться команда Шэньсяня.
- Нам не придется гоняться за яхтой цели по всей бухте? - лениво спросила Чэнь Суйцзинь. Юная ученая не выказывала беспокойства - похоже, доверие к предусмотрительности лидера вошло у нее в привычку. - У гидроциклов не такой уж большой запас хода. Как бы нам не застрять посреди бухты, с разряженными батареями.
- Ямагути Тору - не яхтсмен, - отстраненно ответил Марко. - Он и купил-то свою лодку больше для престижа. Все описания его вечеринок, что гости выкладывали в соцсетях Матрицы - на одно лицо: гостеприимный хозяин кое-как выруливает на середину бухты, бросает якорь, и следующие несколько часов развлекается вместе с гостями до потери пульса. На дорогу до его плавучего клуба и обратно заряда батарей нам хватит с лихвой. Меня беспокоит кое-что другое, - он коротко вздохнул и встряхнулся, сосредотачиваясь.
- Надеюсь, мне все здесь доверяют? - он обвел взглядом посерьезневшие лица соратников, проникшихся его мрачным тоном.
- Железно, братишка, - с готовностью ответил Чжоу Дань. - Когда мы даже не были знакомы, ты спас мне жизнь, да и после знакомства ничуть не разочаровал. Работа с тобой - сплошное удовольствие, лучшего босса и представить трудно.
- Спасибо, Дань, но я думал, твой босс - Чжэнь Цин, - озадаченно посмотрел на него Шэньсянь.
- Я перешел к тебе от старика Чжэня в тот самый день, когда мы познакомились, - удивленно улыбнулся бывший боец триады, и нынешний теневик. - Я думал, ты все прекрасно понял, когда мы обговаривали мою работу на тебя, там, в спортзале.
- Хм, - Марко с растерянным видом поскреб макушку. - Теперь понял. Ладно, это ничего особо не меняет - мы так и так друзья и соратники. Вернемся к вопросу о доверии, - он перевел взгляд на двух оставшихся сокомандников.
- Соглашусь с Данем, - уверенно высказался Василий Баринов. - Вы с Моникой - просто-таки мое знакомство года, - он издал короткий смешок. - Ну, и остальная наша команда не хуже, - он на мгновение задержал взгляд на Чэнь Суйцзинь.
- Ты - отличный командир, Марко, - не отстала та. - Честно говоря, я ожидала худшего от теневиков. Стереотипы из трид-сериалов, и все такое, - она весело улыбнулась. - Конечно же, я тебе верю.
- Что ж, ваше единодушие - еще одна причина кое в чем вам всем признаться, - тяжело вздохнул молодой маг. На мгновение сжав губы в линию, он продолжил:
- Наш заказчик, Мо Цюэфа - не тот, кем кажется. Год назад, он стал культистом темного духа, известного как Фу Ман, и принес ему в жертву сорок с лишним близких родственников. Все его заказы, что мы с вами выполняли - часть некоего большого плана, очень важного для него. Судя по тому, что Мо Цюэфа сделал со своей семьей, хорошего в этом плане мало, и он вряд ли предполагает выживание свидетелей. Скорее всего, попытка нашего устранения - вопрос времени, - он взял короткую паузу, глядя в растерянные глаза соратников.
- Если кто-то из вас захочет уйти - я не буду против, - добавил он. - Хотя, признаюсь, каждый из вас - мой друг и важная часть команды, и мне не хотелось бы никого из вас терять, особенно в свете возможных трудностей.
- Я слышал легенды о Фу Мане, - Чжоу Дань глядел с необычной для легкомысленного адепта строгостью. - Поклонение ему - очень серьезное обвинение, братишка. Доказательства есть?
- Только косвенные, - признался Шэньсянь. - Неосторожно оброненные Цюэфа слова, и его талисман с крайне необычной аурой. Странные смерти в семействе Мо, вкупе с внезапным карьерным ростом единственного из них, кто остался в живых. Ночные кошмары, наши и жуншэновцев, и случаи избиения ими родных. Последние две вещи слишком похожи на влияние правителей ада, и если принять, что это именно оно, его источник может быть только одним - зависимость нашей команды и Жуншэна от Мо Цюэфа, других общностей у нас нет. По отдельности, все это можно было бы списать на совпадения или мои заблуждения, но такого количества совпадений быть не может.
- Поверить трудно, - лицо адепта скривилось в напряженной гримасе, - но ты прав, слишком много совпадений. Скажу вот что: если получится найти доказательства посерьезнее, иди с ними прямиком к старику Чжэню. Ему очень не понравится, что все это время Жуншэном вертел демонопоклонник. Настолько не понравится, что он окажет нам любую помощь против дражайшего господина Мо, - он ухмыльнулся, криво и недобро.
- Может, стоит сообщить в какую-нибудь профильную организацию? - Суйцзинь была не менее собрана. - Темное Братство, или Орден
- Эра Зигмара: Омнибус - Дэвид Гаймер - Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Я твоя (СИ) - Лина Люче - Фэнтези
- Власть Саламандры (СИ) - Кирилл Юрьевич Ивлев - Фэнтези
- Вернуть себе клыки - Владимир Михальчук - Фэнтези
- «Если», 2008 № 04 - Журнал «Если» - Периодические издания
- Из Тьмы. Арка 4 - Добродел - Попаданцы / Периодические издания / Фанфик / Фэнтези
- Громовое колесо - Евгений Викторович Шалаев - Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Герои - Джо Аберкромби - Фэнтези
- Сага об орке. Дебютант-киднеппер - Игорь Чиркунов - Фэнтези