Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лучше принеси ружье, я застрелюсь, — жалобно простонал Генри, появляясь в дверном проеме, бледный как смерть. — «Алказельцер» не удержался в желудке и сейчас плавает в унитазе, — пожаловался он. Оставалось снова лечь в кровать и умирать.
Генри забрался под одеяло, натянув его до подбородка. Его знобило и мутило. В спальню вошла Мадлен. В руках она держала Барби в золотом купальнике.
— Можно мне к вам под одеяло? — спросила она.
— Нет! — рявкнул Генри из последних сил. От этого голова его едва не взорвалась на части. — Иди смотреть мультики, Мэдди. Папа плохо себя чувствует.
— Но я каждое воскресенье прихожу к вам в спальню, — принялась канючить девочка. — Мама, можно?
— Не в этот раз, милая, — мягко сказала Маффи, откладывая книгу и вставая с кровати. — Папочке нехорошо. Давай спустимся вниз и приготовим завтрак. Поможешь мне?
— Ладно, — тотчас согласилась Мадлен, задирая на животе кофту пижамы и почесывая живот. — Как тут плохо пахнет, бе-е! Барби не любит, когда так пахнет!
Маффи рассмеялась, косясь на бледного Генри, и пошла чистить зубы. Затем она вернулась в спальню и распахнула все окна, впуская в комнату свежий апрельский воздух. Алкогольные пары устремились на улицу. Мэдди была права, в спальне застоялся запах перегара, словно это было дешевый ирландский паб.
Маффи беспокоилась насчет мужа. Накануне он ездил в Лондон, чтобы встретиться с Ником Франкелем. Генри туманно объяснил, что необходимо выработать какую-то кризисную политику, но не слишком вдавался в объяснения. Судя по всему, либо кризис оказался слишком глубок, либо так и не удалось выработать политику, но Генри вернулся домой пьяным около пяти утра, с трудом доковылял до спальни и упал на кровать. Маффи оставалось выгрести из кошелька и шкатулки почти все деньги — около двухсот пятидесяти фунтов, — чтобы уплатить за такси, на котором он приехал. Это была невероятно крупная сумма. Маффи опасалась, что придется еще сильнее затянуть пояса, чтобы дожить до конца месяца.
Поначалу она хотела выставить мужа из спальни и заставить ночевать на диванчике в гостиной, а потом не разговаривать с ним целый день, но передумала. Последнее время Генри становился все более мрачным и молчаливым, а накануне даже алкогольное опьянение не скрыло его подавленности. Маффи опасалась, что Генри впадает в депрессию.
Надев старенький халат, она прошла к спальням детей и постучалась в каждую дверь.
— Чарли, Берти, вставайте! Мадлен уже вскочила, а вы все спите. Уже половина девятого! Быстро чистим зубы и одеваемся! — резко прокричала Маффи. Растя троих детей, ухаживая за мужем и приглядывая за полуразвалившейся фермой, она давно научилась не тратить времени попусту.
Спустившись на кухню, Маффи выставила на стол бекон в вакуумной упаковке, помидоры, яйца и молоко, чтобы приготовить большой омлет на всю семью. Попутно она проглядывала утреннюю почту.
Счета, счета, снова счета. Пришло два коричневых и три красных конверта, кричащих о долгах. Кроме того, принесли каталог дорогих продуктов, которые были Аркеллам не по карману, каталог одежды и частное письмо. Послание адресовалось Генри и было отправлено из Марбеллы.
Как ни старалась, Маффи так и не смогла припомнить, есть ли у них друзья или родственники в Марбелле.
Генри лежал, укрывшись одеялом. Заснуть не удавалось. Накануне он пошел по пути наименьшего сопротивления, банально надравшись, чтобы стереть из памяти ужасный разговор с Ником, но старый способ не сработал. Генри и вчера не смог позабыть о грозящей катастрофе, а утром ситуация показалась просто кошмарной.
Итак, его налоговый долг превратился в двести пятьдесят тысяч. На сотню больше, чем он думал вначале.
Четверть миллиона фунтов! И это одних налогов, которые нужно выплачивать помимо остальных долгов, нескольких сотен тысяч!
Как до такого могло дойти?
Насколько Генри помнил, он всегда платил налоги, и каждый год налоговая служба получала львиную долю его жалких средств, заставляя едва сводить концы с концами. А вчера Ник почти три часа объяснял, как именно начисляются проценты на недоплаченные налоги. Похоже, долг Генри рос в геометрической прогрессии, пока он пребывал в счастливом неведении. К концу разговора подавленный Генри выпил уже двенадцать порций бренди, а потому его затуманенное сознание с трудом следовало за мыслью друга. Но он понял главное — удавка затягивалась на его шее, грозя в любой момент задушить. В ближайшие шесть месяцев долг Аркеллов превысит семьсот пятьдесят тысяч (почти миллион!), и придется распроститься с замком и фермой. По каким-то дурацким законам бывших владельцев земли нельзя было продавать по частям, поэтому такой вариант расплаты с долгами отпадал сам собой. Единственное, что мог противопоставить грядущим неприятностям Генри, — это продать картины, чтобы хоть как-то отсрочить банкротство. Он даже не представлял, как рассказать страшную новость жене.
Словно как-то узнав, что муж думает о ней, Маффи вошла в спальню. Она выглядела свежей и красивой, в руках был поднос с омлетом на тарелке, парой сандвичей и чашкой горячего черного чая. В стакане пузырился, растворяясь, аспирин, сбоку свисали помятые полевые цветы.
— Букет от Мэдди, — сказала Маффи, ставя поднос на стол возле мужа. — Сейчас она рисует для тебя открытку с надписью «Поправляйся». — Женщина взбила свою подушку и подала мужу руку, помогая сесть.
Генри показалось, что желудок подбросило вверх, к самому горлу. Несколько секунд он сидел, боясь шевельнуться.
— Спасибо. — Генри слабо улыбнулся. — Надеюсь, я действительно поправлюсь, а не скончаюсь в собственной постели.
— Не забывай, это и моя постель тоже, — усмехнулась Маффи.
— Не уверен, что осилю бекон, — признался Генри. — Хотя пахнет волшебно.
— А ты попытайся, калорийная пища может помочь. Кстати, тебе пришло письмо. — Маффи вытащила из кармана халата конверт.
Генри повертел письмо в руках. Судя по его лицу, он был озадачен не меньше жены.
— Марбелла? Где находится эта Марбелла? От кого же письмо? — Он взрезал конверт ножом, лежавшим на подносе, и достал два листа, исписанных от руки. — Черт возьми! — выдохнул Генри, взглянув на подпись. — Это от Эллиса.
— От кого? — спросила Маффи, хватая вилкой кусочек омлета с тарелки мужа. Она сидела на диете, но яйца с беконом были слишком соблазнительны.
— Твой поклонник, помнишь? Гэри Эллис. — Генри пробежал глазами письмо. — Ха, он делает мне деловое предложение, только не пишет, какое именно. Предлагает прилететь к нему в Испанию для частного разговора.
- Будешь моей, детка - Анастасия Градцева - Современные любовные романы
- Остров Солас (ЛП) - Тилли Мег - Современные любовные романы
- Мой любимый ёжик (СИ) - Леана - Современные любовные романы
- Дитя понедельника - Луиза Бэгшоу - Современные любовные романы
- Властный. Злой. И тоже небритый (СИ) - Кистяева Марина - Современные любовные романы
- Мне страшно любить тебя (СИ) - Эммануэль Ласт - Современные любовные романы
- Скажи мне это в полночь (СИ) - Волкова Дарья - Современные любовные романы
- Тревоги Тиффани Тротт - Изабель Вульф - Современные любовные романы
- Ты моя, детка! (СИ) - Политова Анетта Андреевна - Современные любовные романы
- Ты моя, детка! - Анетта Андреевна Политова - Современные любовные романы