Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Соленый ветер унес мои слезы и чуть не сбросил шапку в воду, лишь в последний момент я успела ее поймать и прижать к груди. Волосы рыжим облаком взвились вокруг головы, я почувствовала на себе пристальный взгляд. Сморгнув пелену с глаз, я смогла последний раз увидеть Аластора на пирсе. Не отрываясь, с каким-то странным, нечитаемым выражением лица он смотрел на меня, на мои рога, призывно торчащие из кудрей.
Скай
Шум взволнованного моря почти оглушил меня во время отправки из порта. Тревожная, неистовая Скай подхватила корабль своими неласковыми руками и понесла в открытые воды, бросая нас среди бескрайних волн, будто нелюбимых детей. Небо хмурилось, взирало на темный корабль с недоверием, неприязнью, и вторя супруге пролило своё недовольство холодным, жестоким ливнем, посреди которого мы, словно заблудшие души, теряли горизонт и с ужасом взирали на вздымающуюся серую толщу, немилосердно желающую нас потопить.
Мне не дали остаться в своем доме, большая часть моряков решила, что незваный груз вообще смоет при первом же столкновении со стихией, но я упорно убеждала себя в обратном. Тросы были привязаны надежно, окна закрыты, зарская волшба работала как часы, но игнорировать погоду я не стала, спрятавшись до конца дня и на всю ночь среди маленьких кают редких путешественников в Ориаб.
Я не была против такой поездки, она напомнила мне о тех временах, когда у меня еще не было такого обширного багажа, и я добиралась до Беллатора своим ходом всего лишь с парой сумок наперевес.
А Давид закинул меня на плечо, чтобы я не потерялась в толпе при переправе, и ругался на то, что я отпустила его руку.
Какое же простое и беззаботное было время.
В дверь каюты постучали. Не ожидая гостей, я насторожилась, на корабле не было приятных мне людей, и уж тем более тех, с кем я могла себя чувствовать безопасно в крохотной комнате, где едва помещалась кровать и стол с парой прикрученных к полу стульев.
— У меня ничего нет, совсем…
Не считая меня самой.
Сердце подскочило к горлу, я забилась в дальний угол кровати, обняв колени и надеясь, что неожиданный гость всё же прислушается к моей мольбе, но петли скрипнули, впуская чью-то коренастую фигуру. Спустя мгновение бледный свет лампы осветил хмурое лицо Мартина.
— Поэтому я и здесь.
Умело развернувшись в тесном помещении, он прошел вразвалочку до стола и выставил металлическую тарелку, полную горячего картофеля с мясом. Желудок жалобно сжался, напоминая, что с утра я не ела ни крохи.
— Что смотришь на меня своими блюдцами? Садись, ешь. Поди, ничего не забрала из своей хибарки.
— Ничего…
— Вот и я о том же. Ешь, тарелку я унесу, а как пить захочешь, заходи к коку, он выдаст тебе морс. С кувшинами при такой качке делать нечего, так что придется ножками дойти до кухни.
Испуганно икнув и боязливо, аккуратно придвинувшись к столу, я села перед тарелкой, взяв в руки почти нестерпимо нагревшуюся жестяную ложку. Еда пахла просто одуряюще, хоть и делалась явно не для избалованного дорогим шоколадом живота, но сейчас деликатес вкуснее и желаннее сложно было представить. Взяв лежащую рядом краюшку черного хлеба, я откусила его и отправила в рот первый кусок. Во рту разлился приятный, чуть недосоленный вкус разваренного мяса.
Мартин осторожно сел передо мной и недовольно покачал головой, наблюдая, как я ем.
— Морской демон тебя дернул отправиться на Ориаб.
— Простите?..
— Ешь давай, ешь и слушай. Ты ж наверняка ни черта не знаешь об этом острове, даже приблизительно.
Пережевывая очередную картофелину, я покивала в ответ.
— Вот-вот, я же говорю. У меня дочка такого же возраста, ни единой дельной мысли в голове, как и у матери до сих пор, но не суть. Поди, до сих пор думаешь, что этот засранец Аластор тебе добрую услугу оказал. Ха! Да как бы не так. Ты же видела Жреца, первым же тебе из всей компании встретился, неужели ни екнуло ничего? Не пришла мысль о том, что с такими святыми на Ориаб лучше не соваться?
Я покачала головой, уже чувствуя вину за свою глупость, но вкус ужина пока не позволил мне раскаяться в полной мере.
— Вот-вот, и я о том же. Наивная простота, тебе еще аукнется твоя глупость, и дай боги, до тебя хоть что-то дойдет и в голове отложиться.
Возмущенно сведя брови, я посмотрела на Мартина, стараясь вложить в этот жест всё свое негодование, но он даже глазом не повел.
— Слушай сюда, в Ориабе старайся держаться близ воды, а точнее у самого моря, чем ближе, тем лучше, хоть вообще на корабле оставайся, он все равно до окончания праздника никуда не уйдет. Но самое главное, ни за что на свете не ходи в горы, даже если тебя будет зазывать кто-то из старожилов, не иди туда, там живут такие, как Жрец, нелюди и твари, они не принадлежат нашему миру, если увидишь их, беги, спасайся, прячься, что угодно, лишь бы они не заметили тебя.
С трудом проглотив кусок мяса, застрявший в горле, я с удивлением замерла, пока Мартин жестом не велел мне продолжить.
— Это самое главное правило, никаких гор, уяснила? Чудно. Теперь второе по важности: никаких кувшинов. Ты слушаешь? Ну-ка кивни, ага, запомни это, их будет попадаться много, очень много, на каждом шагу, — он наклонился ближе ко мне, поставив локти на стол. — Ни за что на свете, ни при каких обстоятельствах не проверяй, что лежит в них. Особенно, если кувшин тебе кажется подозрительным. Уяснила?
Дожевав последнюю ложку картошки, я отставила тарелку, с готовностью покивав.
— Д-да.
— Хорошо. Последнее правило: не выходи из дома ночью. Оно самое простое в исполнении и легче всего запомнится, если ты хоть раз выглянешь в окно ближе к полуночи. Уверен, увиденное достаточно информативно отвадит тебя от прогулок.
— А что там?
— Жители, обычные жители Ориаба, работающие
- Путешествие Иранон (СИ) - Альсури Мелисса - Любовно-фантастические романы
- Присвоенная, или Жена брата (СИ) - Герр Ольга - Любовно-фантастические романы
- Кровавый Валентин[любительский перевод] - Мелисса де ла Круз - Любовно-фантастические романы
- Ректорша для межмировой академии (СИ) - Мальцева Наталья - Любовно-фантастические романы
- Детектив для попаданки (СИ) - Васина Илана - Любовно-фантастические романы
- Миднайт - Рита Вельц - Любовно-фантастические романы
- Подарок для императора - Серена Никки - Любовно-фантастические романы / Прочие приключения
- Так бы и дала! - Этта Гут - Любовно-фантастические романы
- Последняя из рода сирен - Мария МакГальма - Любовно-фантастические романы
- Измена. Я (не) буду твоей истинной (СИ) - Вайс Андриана - Любовно-фантастические романы