Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, желаю успеха! — сказал я с волнением, передавая ему письмо.
— Нисего, — ответил он. И, посмотрев вниз, сказал: — Однако, высоко. Нисего. Внизу мягко. Прощай, товарищ! — он пожал мою руку и кивнул Hope: — Прощай, девушка.
Потом он смело перешагнул через железную ограду балкончика, повисшего над бездной, спустился на руках до края и, провисев в воздухе секунду, разжал пальцы.
Я нагнулся вниз, жадно разглядывая полумрак. Тело Николы, всё уменьшаясь, летело вниз. Ему нужно было пролететь не менее сорока метров, прежде чем достигнуть снежного откоса.
Вот его ноги коснулись снега, и всё тело нырнуло в снежную массу, точно он сделал прыжок в воду. Я напрягал зрение, но ничего не видел. Никола исчез в снежном сугробе. Быть может, он разбился, потерял сознание?.. Волнистые зелёно-розоватые полотна северного сияния заколыхались на небе, осветив снег неверным дрожащим светом. Я разглядел дыру, пробитую в снегу телом Николы, но его по-прежнему не было видно.
— Смотрите, смотрите, вот что-то шевелится внизу… — с волнением сказала Нора.
— Где? Я ничего не вижу. Это вам мерещится. От вспышек сияния тени двигались, то сгущаясь, то бледнея.
— Да не там! Ниже, гораздо ниже!
Я посмотрел ниже места падения и увидел на расстоянии добрых двух десятков метров от него что-то очень маленькое, копошащееся в снегу.
— Это рука! — воскликнула Нора, которая видела лучше меня.
Я напрягал зрение и, наконец, убедился в том, что из-под снега виднеется действительно рука Николы. Силою падения он пробил рыхлый, ещё не слежавшийся верхний пласт снега, пулею пронзил его на несколько десятков метров и теперь прорывал дыру, чтобы вылезти наружу. Вот показалась его вторая рука, лохматая шапка. Вот он вылез наполовину. Наклонившись вниз, он, наконец, выбрался совсем и обернулся к нам лицом, взмахнув руками в рукавицах.
Я едва удержал готовый вырваться крик приветствия.
Никола ещё раз махнул нам рукою, лёг на бок и покатился вниз по пологому склону. Так докатился он до самого дна ущелья, превратившись в едва заметную точку. Затем, барахтаясь и увязая в снегу, он пополз к выходу из ущелья. У него не было лыж — мы не могли достать их, — но он этим не смущался. «Сделаю», — говорил он мне.
Да, Никола не пропадёт! Он был приспособлен к суровой жизни «окаянного края», так же как звери, на которых он охотился. Только бы он не попался в руки Бэйли, а с природой и четвероногими врагами он справится.
Свет погас. Мы потеряли из виду Николу, но ещё долго смотрели в тёмную бездну.
— Пора идти. Нам нельзя долго оставаться здесь, — сказала Нора.
— Да, идём, — ответил я, отрываясь наконец от бездны. — Завтра — день расплаты. Мистер Бэйли, вероятно, призовёт меня на допрос… Нора, я хочу обратиться к вам с просьбой. Нет ли у вас второго револьвера?
— Зачем он вам?
— Если Бэйли признает меня виновным в побеге Николы, я… всажу в мистера Бэйли пулю. Нора задумалась.
— Не знаю… У меня нет другого револьвера. Может быть, у отца. Если я сумею достать, то завтра принесу вам. Приходите пораньше в лабораторию.
Я с благодарностью пожал её руку. Да, Нора имела характер. Она не побоялась стать соучастницей побега, не боится помочь и в замышляемом много убийстве.
Я плохо спал. Около двух часов ночи, когда я только что задремал, в дверь громко постучались. Поспешно одеваясь, я спросил, кто стучит.
Я услышал голос Уильяма. «Так! Бэйли всё уже известно, и он зовёт меня на допрос», — решил я и открыл дверь. Вошёл Уильям в сопровождении двух вооружённых людей. Я невольно обратил внимание на их лица — энергичные и породистые. Два «джентльмена» подошли ко мне и тщательно обыскали. В этот момент я порадовался, что не успел получить от Норы револьвер. Затем Уильям и молодые люди тщательно и со знанием своего дела обыскали всю мою комнату. К счастью, в ней не было ничего компрометирующего меня. Покончив с обыском, «джентльмены» повели меня в кабинет Бэйли.
Он встретил меня бурею негодования.
— Это опять ваши шутики! — закричал он, грозно потрясая кулаками. — Вы не можете примириться с тем, что я торгую с Марсом и нарушаю ваш внешторг? О да, мистер Бэйли преступник! Его надо судить Верховным Судом! Скажите, пожалуйста! Мистер Бэйли лишит воздуха русских рабочих, и воздух будут выдавать только по карточкам, в кооперативах, членам профсоюза? Ха-ха-ха! Не так ли? Английские интриги империалистов? О, я знаю, что вы думаете. А я думаю, что вам придётся занять ваше место в пантеоне. Пьедестал давно ждёт вас.
Я уже был готов к этому нападению и потому хорошо играл свою роль. Выждав, когда Бэйли замолчал, я со спокойным видом, но с «искренним» удивлением спросил его:
— В чём дело, мистер Бэйли? Я не понимаю вас. Мне кажется, я не заслужил упрёков. Я усердно работаю в лаборатории и ни в чём не провинился.
— Ложь! Вы всё прекрасно знаете. Где Никола?
— Не знаю. Сегодня он не ночевал со мною. Я думал, что он на работе или в чем-нибудь провинился и его отправили в карцер.
— Ложь! Ложь! — закричал Бэйли. — Это ваши шутики! Позвать рабочих, которые были с Николой!
Рабочие явились. Якуты подтвердили, что Никола уже несколько дней назад говорил о побеге, стосковавшись по свободной жизни. Никола говорил, что боится говорить Клименко об этом, что Клименко рассердится. Только они не верили, что он серьёзно думает бежать, поэтому и не донесли.
Эти показания несколько охладили гнев Бэйли. Моя непричастность к делу устанавливалась целым рядом свидетельских показаний.
— Я не верю вам и не верю им, — сказал Бэйли. — Одна шайка! Вы покрываете друг друга.
И вдруг, изобразив беспристрастного судью, он неожиданно для меня закончил:
— Но я не могу судить вас без улик. Расследование будет продолжаться. А пока вы остаётесь в подозрении. Идите.
Я вернулся к себе, радуясь, что всё обошлось так благополучно. Только бы им не пришло в голову осмотреть долину. Но хитрость Николы с обратными следами должна направить розыски на ложный путь.
Утром, когда я пришёл в лабораторию. Нора шепнула:
— Я не нашла револьвера.
— Тем лучше, — ответил я. — Мистера Бэйли не так-то легко убить. Я уже был на допросе.
И я рассказал Hope о ночных событиях. Она выслушала моё сообщение с большим вниманием.
— Только бы не нашли следов в долине, — закончил я свой рассказ.
— Не беспокойтесь, — ответила она. — Рано утром я была на площадке. Снежный буран скрыл следы. Боюсь только, как бы этот буран не скрыл навсегда самого Николу…
— Никола не пропадёт, — успокоил я её. — Он отлежится. И будет спать в снегу, как в колыбели.
- Остров дельфинов - Артур Кларк - Морские приключения
- Остров отчаяния - Патрик О'Брайан - Морские приключения
- Остров Мория. Пацанская демократия. Том 1 - Саша Кругосветов - Морские приключения
- Избранное. Том второй. Повести и рассказы - Святослав Владимирович Сахарнов - Морские приключения / Природа и животные / Детская проза / Путешествия и география
- Каждый умирает в своем отсеке - Виктор Рябинин - Морские приключения
- Остров сокровищ - Роберт Льюис Стивенсон - Морские приключения
- Сборник историй бывалого морского путешественника - Сергей Шаврук - Морские приключения
- 49 дней в океане - Иван Федотов - Морские приключения
- Рассеченный мир - Алексей Владимирович Егоров - Боевая фантастика / Морские приключения / Фэнтези
- Остров дьявола. На море. Приключения Ганса Стерка. - Майн Рид - Морские приключения / Путешествия и география