Шрифт:
Интервал:
Закладка:
власти тот небесный узел оказался распутан, и была явлена победа, каковую обычные люди постичь были не в силах. Когда же стало известно, что тот недостойный находится в горном краю Бансвала, он (Шахбаз-хан) передал крепость Гази-хану Бадахши и спешно выступил в том направлении. На следующий день, в полдень, взял Гоганду, а в полночь — Удайпур. Огромная добыча досталась победителям.
239
Вот одно из заслуживающих внимания происшествий. Некий аскет-отшельник долгое время жил в безвестности в первой крепости (Комулмире ?). Люди постоянно просили благословения у его возвышенного духа. Примерно за три дня до катастрофы, поутру, он взошёл на вершину храма раны, и возгласил азан (призыв к молитве), и возвестил о подходе царского войска. Правитель изумился и попросил [объяснений]. Тот ответил: «Этой (прошедшей) ночью мне стало известно, что крепость будет взята». Тот муж с уснувшим рассудком пришёл в бешенство и умертвил его.
Узнав о сем великом даре Господнем, Его Величество умножил знаки преданности и возвысил верных воинов великими милостями. 31 -го числа того же месяца Шахиншах близ Чиниота подошёл к мосту 7, и часть великого обоза под его присмотром переправилась, и ревностные слуги получили ещё один пример его чудотворства. Как столь многочисленное войско сумело бы переправиться, если он не направлял бы его? Кто в силах описать вооружение? Поведать ли мне, как были пройдены холмы и долы? Пли рассказать лучше о наведении моста и об украшении (аин) кораблей? Пли написать о том, как слоны шли через бурный поток, или поведать об искусности (исбахбади) этого царя духовного? В этот день, вследствие неопытности необученных слуг, Пундарик, особый слон (хаса), нашёл смерть в глубинах (зхарифха) реки. Зрящий вглубь (зхарифнигах) властитель счёл потерю имущества упрочением жизни и устроил пир. Как-то раз над отведённым для охоты местом разразилась страшная буря. Градины были величиной с орех. Его Величество находился в носилках (сухпал), общаясь с Господом. Благодаря сени удачи Шахиншаха его спутники не понесли никакого ущерба на той лишённой прикрытия равнине.
[Знаменательным] событием стало рассеивание облачности и [прекращение] дождя. Если поведать о том чуде, то дождь лил непрерывно несколько дней, что не соответствовало времени года. Охранявшие обоз и многие подданные были удручены и сетовали. Творец чудес своим ароматным дыханием8 несколько раз коснулся зеркала и затем положил его в огонь. Благодаря чудесному воздействию дыхания9 того, кому послушны сферы, небесные волнения утихли.
Когда энергия помогает храбрым,
Превыше неба они возносят землю;
Когда дела творятся энергично, [Любая] трудность для тебя легка.
[Благотворное действие имело] прощение проступков белуджей . Уже было упомянуто, что вожаки этого племени во тьме своего 240 разума и с задремавшей судьбой обратили взгляд на отдалённость и мощь своего края и стали на путь погибели. Поскольку мироукрашающее солнце Божественного света10 существует для того, чтобы повергать порочных и помогать добрым, некоторым военачальникам Пенджаба приказали отправиться в селения этого племени и наложить на них соответствующее наказание. Звук идущих мирозавоёвывающих стягов пробудил спящих и привёл их на добрую службу. Охваченные ужасом и ведомые предусмотрительностью, послали они рассудительных мужей с просьбой о прощении. Его Величество принял их извинения11 и внял мольбам тех укрощённых из глуши невежества, поставив условием достойную службу. Он приказал войскам вернуться. Ведь единственная его мысль — принять покорность смертных, чтобы множественность стала единством, и весь род людской обрёл бы успокоение. Он не действует, подобно разбойнику или ненасытному, использующему проступок в качестве предлога для захвата и неспособному успокоиться, не пролив кровь и не собрав груды богатств.
[Знаменательным событием] стало умиротворение волнений, связанных с суюргалами12 (освобождёнными от податей землями).
Многие уединённые страдали от своей бесправности, ибо земли их не были расположены в одном месте, и нередко их донимали сборщики податей или слуги землевладельцев. Помимо того, люди алчные и бессовестные местами дерзко прибрали к рукам земли. Различия в статусе земель они сочли возможностью для обмана и тем обрекли себя на вечную погибель. Справедливый Владыка Мира приказал не путать земли Аима с государственными землями и землями джагиров. Также он отменил множество уложений и каждому назначил особый танхвах13 на его земле. Даровитые мужи были отправлены в каждую область и каждый саркар, и воссияла справедливость. Благодаря священному повелению для уединённых зажглась лампада довольства, а недостойных привели на путь истины. Труд [этот выполнили] основательно, и мудрыми установлениями удалось оберечь подати, что есть высочайшая форма почитания [Господа] в мирском государстве. Свет справедливости осиял мир новым великолепием.
[Случилось великое] удивление поверхностных [людей] явленной Его Величеством способностью проникать в тайны. Как-то раз он услышал в своих личных покоях бой барабана. Хотя имеющие доступ [к Акбару] искали барабанщика, они не обнаружили ни следа его. С жемчужных уст сошли слова: «Что-то подсказывает мне, что это — восхитительное произведение Яр Мухаммада»14. В результате поисков убедились, что это действительно так. Подобные прозрения постоянно демонстрировались для наставления удачливых. Не проходило ни дня, чтобы он не читал письмена людских сердец, словно это были надписи на портике. [Даже] если бы я удовольствовался записью лишь того, что мне известно, потребовалась бы отдельная книга — что же говорить о примерах для ишя^1 241
Примечания
К ГЛАВЕ 1
Эта и следующая строки непонятны. Примечания редактора издания Лакхнау не разрешают трудностей. В его тексте строки поменяны местами, как и в данном случае. Гошмахи $ букв. «рыбье ухо».
Согласно мифам, хамелеон обладает могучим зрением и
- 3. Акбар Наме. Том 3 - Абу-л Фазл Аллами - Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / История
- Акбар Наме. Том 3 - Абу-л Фазл Аллами - Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / История
- Акбар Наме. Том 4 - Абу-л Фазл Аллами - Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / История
- 4. Акбар Наме. Том 4 - Абу-л Фазл Аллами - Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / История
- 7. Акбар Наме. Том 7 - Абу-л Фазл Аллами - Биографии и Мемуары / Древневосточная литература / История / Прочая научная литература
- Над арабскими рукописями - Игнатий Крачковский - История
- Огуз-наме - Фазллаллах Рашид ад-Дин - Древневосточная литература
- Очерки истории средневекового Новгорода - Владимир Янин - История
- Первая схватка за Львов. Галицийское сражение 1914 года - Александр Белой - История
- Колонизация Америки Русью-Ордой в XV–XVI веках - Анатолий Фоменко - История