Рейтинговые книги
Читем онлайн Договор с дьяволом - Патриция Поттер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97

— Иди-ка ты к черту! — завопил он, не желая, чтобы бандиты подумали, будто все убиты.

Тогда послышался другой голос:

— Это чертовски интересное предложение, советую воспользоваться. — Голос Томпсона. Дай бог, чтобы никто, кроме Кейна, не слышал, как он слаб.

— Вам все равно не продержаться, — начал было Хильдебранд, но почему-то замолчал.

Еще один из нападавших привстал из-за камня, словно прислушиваясь к чему-то. Третий бросился к стоявшей неподалеку лошади. Кейн услышал внизу шум и увидел, как еще несколько человек вскочили в седла. Наконец при виде приближавшихся всадников все бандиты кинулись к лошадям. Впереди Кейн увидел высокого, худого всадника на вороном коне и узнал Мастерса, а рядом — до боли знакомую легкую фигурку на кобыле по имени Молли. Обругав за безрассудство Ники, он замер, лежа за камнями, не в силах подняться от усталости. Ну что ж, пускай теперь Мастерс поработает.

Услышав справа звук выстрела, он приподнялся и увидел Ната Томпсона. Тот, выпрямившись во весь рост, палил по последним сопротивлявшимся бандитам. Кейну захотелось крикнуть ему, чтобы он пригнулся, спрятался за камни, но тут он понял, в чем дело. Томпсон выбрал конец для своей жизни.

Оцепенев, Кейн наблюдал, как Янси, задержавшись, прежде чем вскочить в седло, вскинул ружье на плечо и прицелился в Томпсона. Кейн встрепенулся, поднял винтовку, выстрелил и увидел, как Янси упал, но было уже поздно. Его пуля попала в Томпсона. Основатель Логовища стоял, пошатываясь, казалось, целую вечность, а потом медленно осел на землю.

Кейн смотрел, как вновь прибывшие палили по бандитам, не успевшим вскочить в седла. Еще одна группа всадников кинулась вслед за Хильдебрандом и теми немногими, кому удалось влезть на лошадей и последовать за ним.

Кейн встал и пробрался к тому месту, где лежал Нат Томпсон, прикрывая своим телом тело Эверса.

Оба были мертвы. Кейн задержался на мгновение, жалея, что не может снять шляпу, которая осталась где-то за валунами. Что бы там в своей жизни ни натворили эти люди, умерли они достойно.

На мгновение у него мелькнула мысль поступить так же, как Нат. Пуля лучше, чем петля. Но он не мог поступить так из-за Ники. Хватит с нее потерь на сегодня. Так что он бросил винтовку, поднял руки и начал мучительный спуск со скалы.

Внизу его ждала Ники, глядевшая на него своими бездонными, как лесные озера, глазами. Рядом с ней стоял Мастерс, и Кейн взглядом попросил у него разрешения опустить руки. Он не хотел, чтобы его застрелил какой-нибудь не в меру ретивый полицейский. Мастерс кивнул, и Кейн опустил руки. В то же мгновение Ники кинулась к нему в объятия. Он крепко прижал ее к себе, а она провела руками по всему его телу, словно не верила, что он жив. Через минуту она подняла голову:

— Дядя Нат?

Кейн встретился с ней взглядом, чувствуя, что рядом с ними стоит Робин.

— Он… убит, — медленно произнес Кейн. — И Эверс тоже. — Он помолчал. — Ты знаешь, что он был при смерти. Он умер так, как ему хотелось.

В ее глазах блеснули слезы, и, теснее прижавшись к нему, она перевела взгляд на Робина. Мальчик изо всех сил старался сдержать слезы.

— Где он? — наконец спросил Робин.

Кейн подумал было, что не стоит мальчику туда ходить, но Робин принял решение. Пора ему становиться мужчиной. В ближайшие несколько лет ему понадобится много сил. Они с сестрой останутся одни. Кейн крепче сжал ее в объятиях, не желая отпускать.

— Прямо, — сказал он Робину. — За этими двумя валунами, на полпути к вершине.

Ники слегка шевельнулась, и взгляд ее упал на его руку.

— Ты ранен, — сказала она.

— Царапина.

Ответ ее не устроил. Она развязала обернутую вокруг его руки тряпку и поморщилась, увидев кровавое месиво.

— Это не просто царапина.

— Со мной и не такое бывало, — сухо возразил он. И, поколебавшись, добавил:

— Мне жаль твоего дядю. Но, по-моему, он умер так, как ему хотелось. Он не тот человек, который стал бы терпеть медленную смерть от болезни.

— Знаю, — сказала она. — Когда уезжала, я знала, что больше не увижу его живым. И Робин, по-моему, тоже это чувствовал. И Митч тоже не знал бы, что ему делать без дяди Ната. — В ее словах чувствовалось отчаяние.

Он дотронулся до ее лица. Какая умница. Она знала и уехала. И он знал теперь, что она это сделала только потому, что он ее попросил.

Он на мгновение прикрыл глаза, чтобы сохранить в памяти это мгновение. Он бережно прижимал ее к себе. Ее тело казалось податливым, как стебелек, но он знал, что оно крепче стали.

— О'Брайен? — Голос Мастерса вернул его к действительности.

Он поднял голову. Шестерых или семерых «гостей» и часовых из Логовища окружили и надели на них наручники. Рядом на земле лежало еще восемь тел. Кое-кому из бандитов удалось сбежать, но Кейн видел, что полицейские кинулись за ними вслед. Вряд ли многие из них ускользнут. Схватили бы они Хильдебранда.

Наконец Кейн ответил Мастерсу, стоявшему неподалеку.

— Вы этого хотели? — спросил он, кивнув на покрытое трупами место боя.

Мастерс молча смотрел на них, переводя взгляд с Ники на Кейна и обратно.

— Что Дэйви? — спросил Кейн.

— Он жив.

— Логовище милях в тридцати к северу отсюда. Вернее, то, что от него осталось. Человек, управлявший им, — там, за камнями. Мертвый.

Мастерс огляделся. На минуту его глаза задержались на Янси, и Кейн увидел, что его лицо потеряло свое обычное бесстрастное выражение.

— Я здесь многих узнаю.

— Я хочу кое-что взамен, — сказал Кейн. — В качестве вознаграждения.

Взгляд Мастерса вонзился в него.

— Что же?

— Безопасность для мисс Томпсон и ее брата.

— Как всегда, просите за других, а не за себя?

Кейн с удивлением увидел, как в его глазах вспыхнули искорки.

— Дайте мне слово, — настаивал он.

— Кто такая мисс Томпсон? — спросил шериф.

Ники высвободилась из объятий Кейна.

— Это я. Нат Томпсон — мой дядя. Ему принадлежало Логовище.

— Но она не имела к этому никакого отношения, — добавил Кейн.

Внимательный взгляд Мастерса задержался на ее потрепанном наряде. Где-то он уже это видел. — Так, значит, вы из-за нее в такой спешке покинули Гуден? — спросил он.

Кейн ответил не сразу:

— На пути в Гуден она спасла мне жизнь. Я никогда бы туда не добрался, если бы не она. А потом она услышала наш с вами разговор…

— И вы поняли, что она уехала в Логовище? — спросил Мастерс.

Кейн почти физически ощутил, как в него впивается взгляд Мастерса, а затем шериф перевел глаза на их сцепленные руки.

— Я хочу, чтобы вы пообещали мне позаботиться о них, — упрямо повторил Кейн.

— Нет, — вспыхнула Ники. — Я не хочу, чтобы он обо мне заботился. Мне никто не нужен. Ни мне, ни Робину. Кроме… — Она устремила на него умоляющий взгляд, в котором еще не угасла надежда.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Договор с дьяволом - Патриция Поттер бесплатно.
Похожие на Договор с дьяволом - Патриция Поттер книги

Оставить комментарий