Шрифт:
Интервал:
Закладка:
3
«Задний ход» — флотская команда.
4
Аверроэс (Ибн Рушд, 1126–98), представитель арабского аристотелизма, доказывавший вечность и несотворённость мира, единый, общий для всех людей мировой разум, а также двойственность истины.
5
Каббала — мистическое течение в иудаизме, подразумевающее возможность человека при помощи специальных ритуалов активно вмешиваться в божественно-космические процессы. Окончательно оформилось в Андалусии в XIII веке. (См. «Зогар» или «Книгу сияния» на арамейском. Переводы на идиш и иные языки аутентичными не являются.)
6
ИТЛ — исправительно-трудовой лагерь, которых в пятидесятые годы в предполагаемом месте выхода имелось достаточно.
7
Служба собственной безопасности МВД.
8
Прецизионно — с особой точностью.
9
Стерадиан — единица измерения телесных углов.
10
Афористичная формула для расчёта установки проволочных заграждений: «Один батальон (сапёрный», один день, одна тонна (проволоки), один километр (заграждения), один «кол» (т. е. ряд).
11
Клейнмихель П. А. — граф, главноуправляющий путями сообщения в середине ХIХ века, руководитель строительства Николаевской железной дороги (Петербург — Москва).
12
СНИП — строительные нормы и правила.
13
Гумилёв Н. С. (1886 г. р.) — на ПМВ сначала вольноопределяющийся, потом прапорщик, подпоручик.
Басманов М. Ф. (1894 г. р.) — на ПМВ подпоручик — капитан.
14
Имеется в виду терминология советских партийных теоретиков, время от времени изобретающих термины, как-то маскирующие реальную несостоятельность происходящего. Был сначала просто «коммунизм», «коммунизм военный», «социализм эпохи реконструкции», «социализм построенный, полный, но не окончательный», «социализм окончательный, но развивающийся», «социализм развитой». На нём всё и закончилось в 1988–1991 г.
15
С точки зрения марксистской философии — материализм примитивный, грубый, не опирающийся на знание теории, не отрефлектировавший основной вопрос философии (см. Краткий философский словарь).
16
См. роман «Скоро полночь».
17
Апория (по-греч. буквально — безвыходность) — неразрешимая проблема, вытекающая из столкновения противоположных, но равно справедливых аргументов.
18
Некомбатанты — лица, не входящие в состав вооруженных сил воюющих сторон и не принадлежащие к каким-либо вообще формированиям, принимающим участие в боевых действиях (партизаны и т. п.).
19
«Вилка» — способ артиллерийской стрельбы, при котором накрытие цели достигается последовательным делением показаний угломера пополам, между исходными «наблюдаемыми знаками разрывов». Есть такое грустное стихотворение: «Недолёт, перелёт, недолёт. По своим артиллерия бьёт».
20
См. роман «Одиссей покидает Итаку».
21
Этология — вообще наука о поведении любых живых существ. Скуратов значительно расширил её границы, добавив к инстинктивным и культурологические реакции.
22
Терминология империалистической пропаганды времён «холодной войны». «Первый мир» — «свободные» страны Запада, «второй» — СССР и его «сателлиты», «третий» — т. н. развивающиеся страны, бывшие колонии и полуколонии «первого мира». В данном случае под «третьим миром» следует понимать все территории и государства, не входящие в ТАОС.
23
Тантризм — философское течение в индуизме и частично буддизме, ставящее в основу представление о главенствующем в мире сексуальном начале (женском или мужском, по обстановке). Интересно, что в «Туманности Андромеды» и «Лезвии бритвы» И. А. Ефремов очень увлекался этой идеей. В первой из его завоевавших всемирную популярность книг земной звездолёт называется именно «Тантра». Наверняка эта повесть проскочила цензуру по причине общей некультурности стражей идеологии.
24
Шакти — в тантризме олицетворение женского, положительного и организующего сексуального начала. См. например, Ефремов И. «Час быка», «Лезвие бритвы».
25
Правящий архиерей — церковный сановник (от епископа и выше), занимающий должность главы епархии.
26
По-старорусски «прийти в изумление» в отличие от нынешней трактовки означало «потерять разум» в буквальном смысле.
27
См. Л. Соболев. Индивидуальный подход. Что интересно для нынешнего читателя, этот рассказ, живописующий традиции «крепких выражений» и в целом положительно отзывающийся о царском флоте, никогда с 1926 г. не встречал никаких цензурных препятствий к публикации. При этом за свои произведения подобной направленности однокурсник Соболева С. Колбасьев был расстрелян (см. его книги, хотя бы сб. «Поворот все вдруг»).
28
В этой России «кабак» — вполне официальное название питейных заведений, принадлежащих казне на основе Закона «О государственной винной монополии». Все остальные являются частными, покупают лицензии, платят налоги, акцизы и прочие сборы. Содержатели кабаков по-прежнему называются «целовальниками» в память о временах, когда, вступая в должность, следовало публично целовать крест, обещая торговать честно.
29
«Самой красивой девушки» (фр.).
30
Доля — русская дометрическая мера массы, равная 1/96 золотника (44,43 мг). След. 1 бумажный рубль эквивалентен 0,774 гр. золота 96-й пробы.
31
ЗНШ — заместитель начальника штаба.
32
Персонажи цикла повестей Конан Дойля, начиная с «Затерянного мира». Если кто ещё не читал, автор рекомендует.
33
Подшофе — искажённое простонародное произношение французского echaufe (подгулявши, навеселе).
34
Цирцея — в греческой мифологии волшебница, коварная обольстительница, умевшая превращать мужчин в свиней.
35
С 1944 г. согласно заключенному в Бреттон-Вудсе соглашению доллар становился резервной мировой валютой с фиксированным курсом 35 д. за 1 тройскую унцию золота. К 1973 г. золотой запас США перестал обеспечивать поддержание паритета, и они, как всегда, в одностороннем порядке отказались от данного соглашения. В настоящее время доллар девальвирован к 1973 г. более чем в 50 раз, плюс 13 триллионов государственного долга.
36
Так называемая банда Баадера-Майнгоф, в 60–70-е годы называвшая себя «Германской Красной Армией», анархо-коммунистическая группа, занималась террором, захватом самолётов, сочувствовала палестинцам, вьетнамцам и прочим «несистемным» борцам за свободу. В середине семидесятых большинство членов группы, находясь под судом ФРГ, покончили с собой. Вполне могли бы войти в «Чёрный интернационал» Катранджи. Высокообразованные, статусные европейцы, готовые на смерть ради уничтожения европейской цивилизации.
37
Сальвадор Альенде, законно избранный президент Чили, прогрессист и социал-демократ. В 1973 г. свергнут военной хунтой Пиночета, погиб с автоматом (подаренным Фиделем Кастро) в руках, обороняясь в президентском дворца Ла-Монеда.
38
См. роман Э. М. Ремарка «Черный обелиск».
39
В 40–50-е годы коммерческое название препарата группы фенаниминов. Официально выдавался лётчикам, десантникам и т. п. как стимулирующее средство, повышающее внимание, работоспособность, эмоциональный тонус, отдаляющее потребность в сне, пище и отдыхе. У выживших военнослужащих Второй мировой войны вредных последствий применения препарата не отмечено, тем не менее в 1970–1980-е годы фенанимины признаны тяжёлыми наркотиками и запрещены к употреблению.
40
- Не бойся друзей. Том 2. Третий джокер - Василий Звягинцев - Альтернативная история
- Бульдоги под ковром - Василий Звягинцев - Альтернативная история
- Уик-энд на берегу - Василий Звягинцев - Альтернативная история
- Разведка боем - Василий Звягинцев - Альтернативная история
- Хлопок одной ладонью. Том 1. Игра на железной флейте без дырочек [OCR] - Василий Звягинцев - Альтернативная история
- Хлопок одной ладонью. Том 2. Битва при Рагнаради [OCR] - Василий Звягинцев - Альтернативная история
- Хлопок одной ладонью - Василий Звягинцев - Альтернативная история
- Гамбит Бубновой Дамы - Василий Звягинцев - Альтернативная история
- Одиссея адмирала Кортеса. Тетралогия (СИ) - Сергей Лысак - Альтернативная история
- Третий удар. «Зверобои» из будущего - Федор Вихрев - Альтернативная история