Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну и что? Сиди здесь. Я сейчас вернусь.
Старческая рука вскинулась, чтобы удержать девушку, но тут же бессильно опустилась: дотронуться до Дочери Клана было просто немыслимо.
Вечер уже перешел в ночь, но лунный свет серебрил шалаш и сгрудившихся вокруг ящеров. Камышинка едва не вскрикнула: да сколько же их тут! Раз в десять больше, чем было, когда они с Шадхаром сюда пришли!
Отовсюду неслось шипение, в которое вплеталось короткое взрыкивание, порой щелкали челюсти.
Виалеста застыла у входа в шалаш, забыв о роднике и о старом наррабанце. Сейчас она была целиком во власти своего Дара. Чужая речь — а это была именно речь! — обволакивала ее, проникала в душу, становилась почти узнаваемой, вот-вот…
Девушка сосредоточенно вслушивалась в царящий вокруг бессвязный шум… нет, не шум, вполне различимый говор! Ящеры вспоминают недавнюю охоту… говорят о троллях, о том, что какому-то малышу эти гладкошкурые изверги выбили глаз… о самках, которые весной придут на здешнее болото… Но чаще всего поминали кого-то по имени Короткий Хвост. Этот Хвост должен был прийти ночью — и все ждали с жадным любопытством и нетерпением.
«Потому и сползлись сюда такой стаей!» — подумала Виалеста.
Она стряхнула оцепенение и огляделась в поисках опрокинутого ведра. Ага, вот…
С ведром в руке девушка направилась в ту сторону, где, ей помнилось, должен быть родник. Но не прошлаи нескольких шагов, как дорогу ей заступило могучее чудовище. Чешуя в лунном свете казалась белесой, кончик хвоста небрежно постукивал по земле, меж зубов презрительно плясал длинный язык. Полилось негромкое рычание. Не настоящая угроза, а так — захотелось слегка пугнуть жалкое двуногое существо…
Виалеста обмерла от страха, но сразу же вспомнила, что знает язык этих чудовищ.
«Надо сказать ему, что я всего-навсего женщина… что не хочу сделать ничего плохого!»
Голова девушки чуть откинулась назад — так делали ящеры, начиная разговор.
И Три Шрама, загораживавший пленнице путь, изумленно услышал шипение, которое складывалось в разборчивые, вразумительные слова. Безошибочно угаданные, единственно верные слова, способные утихомирить самого разъяренного ящера.
— Я самка… я слаба… я не опасна для тебя, охотник…
Громадная пасть со стуком захлопнулась. Хвост обвился вокруг задних лап — самая мирная из поз. Три Шрама поспешно плюхнулся на брюхо: не решил бы кто-нибудь из собратьев, что он, охотник и воин, вызывает эту мягкокожую самку на бой!
Виалеста поудобнее взялась за дужку ведра и спокойно пошла мимо ящеров, которые при ее приближении замолкали и спешили уползти с пути.
«Ну, вот! — подбадривала она себя. — Я так и знала! Всегда и со всеми можно договориться по-хорошему!»
* * *А вот Молчуну приходилось куда хуже. Хват потерял след — и надежда исчезла. Тьма сомкнулась вокруг, зашелестела мокрыми ветвями, сгрудилась тесными злыми стволами, заухала совой, откликнулась вдали волчьим воем.
Человек выбрел на полянку, где хмурые деревья не закрывали неба и луна бросала на сырую мертвую траву неверный слабый свет.
Вернулся Хват — присмиревший, дрожащий. Черная шерсть дыбом встала на загривке. Что напугало отважного пса, который недавно атаковал речное чудовище?
Молчун успокаивающе обнял пса за шею — и почувствовал под пальцами зарождающееся в горле рычание. Беззвучное. Словно Хват тоже был немым.
А из лесной мглы донеслось отдаленное похрупывание, треск. Кто-то массивный и большой брел напролом сквозь чащу, не заботясь о том, чтобы остаться незамеченным.
Молчун быстро огляделся — и увидел на краю полянки старую могучую ель, опустившую ветви до земли. Ель — траурное дерево, но для Молчуна она сейчас была желанным убежищем, спасительным шатром. Молчун юркнул под полог ветвей, растянулся на влажном ковре опавших иголок. Следом поспешно вполз Хват.
Прижавшись друг к другу, человек и собака вслушивались в треск сучьев, в чью-то тяжелую поступь, приближающуюся к их укрытию.
У самой ели невидимое чудовище остановилось. Может, уловило необычный, не лесной запах?
Молчун перестал дышать. Ему казалось — сердце сейчас разорвется.
Рядом сопел кто-то огромный, и только тонкая завеса хвои отделяла человека и собаку от неведомого ночного ужаса. Наконец хруст веток возобновился, тяжелое пыхтение и сопение стало удаляться.
Молчун судорожно глотнул воздух, погладил дрожащего крупной дрожью пса.
Но даже в этот миг он вспомнил о Камышинке. И в душе вознес богам молитву: пусть девушка в своих ночных скитаньях не наткнется на какую-нибудь хищную тварь!
* * *Ящер со шрамом на морде неодобрительно таращился на костерок: чего только эти люди не выдумают!
Грузная старуха, подкладывавшая хворост в огонь, искоса глянула на недавнего гостя и издала резкое, короткое шипение.
Ящер недоуменно застыл.
Шипение повторилось — более свистящее, протяжное.
Ящер без единого звука отступил от костра и, повозившись, растянулся в орешнике.
— Надо же! — удивился Шадхар, наблюдавший за этой сценой. — Я-то думал, ты в прошлую встречу просто похвасталась! А ты и впрямь знаешь их язык. Ловец Ветра тебя понял.
— Дело нехитрое, — усмехнулась бабка Гульда. — Прореха в Грани не вчера появилась. Знаешь, сколько таких хвостатых вывалилось в наш мир за десятилетия? А я по здешним краям давненько брожу. О жизни потолковать с ящерами, может, и не сумею, а вот «пошел вон!» скажу очень даже разборчиво…
Шадхар с уважением глянул на собеседницу и протянул ей на ладони костяной цветок:
— Вот! Сумеешь сделать из этой безделушки талисман?
Старуха повертела резную вещицу в пальцах и остро глянула на заказчика:
— Что ж… будет тебе талисман, с которым тебя ни один пес, даже самый злой, тяпнуть не посмеет. Годится?
— Да мне хоть от злых собак, хоть от бородавок, хоть от женской неверности! Лишь бы человек, сведущий в магии, взял вещь в руки и сказал: да, талисман полон волшебной силы!
— Даже пальцы покалывает, верно? — подсказала старуха.
Шадхар, занятый своими мыслями, кивнул. И не заметил острого, проницательного взгляда, брошенного старой ведьмой из-под тяжелых век.
— Что ж, щедрый господин, ступай вон туда, — указала Гульда на кособокий низкий шалашик, приткнувшийся к стволу дуба. — Ложись спать. А мне ночь напролет у огня ворожить… э-хе-хе, годы мои, годы…
* * *Наррабанские боги милостью своей послали старому резчику Хшеу забытье. Но даже во сне лицо его было тревожным, он вздрагивал, дергался всем телом на медвежьей дохе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Черный отряд - Глен Кук - Фэнтези
- Эра Зигмара: Омнибус - Дэвид Гаймер - Фэнтези
- Сквозняки. Ледяной рыцарь - Татьяна Леванова - Фэнтези
- Герои - Джо Аберкромби - Фэнтези
- Мера хаоса - Дмитрий Казаков - Фэнтези
- С диагнозом согласен - Ирина Аркадьевна Алхимова - Детективная фантастика / Любовно-фантастические романы / Периодические издания / Фэнтези
- Лингвоквест “O children” и дары словарей, или Откуда у текста ноги растут - Geraldine Galevich - Справочники / Фэнтези / Языкознание
- Громовое колесо - Евгений Викторович Шалаев - Городская фантастика / Периодические издания / Фэнтези
- Хороший, Плохой, Сверхъестественный (ЛП) - Грин Саймон - Фэнтези
- Пустошь (ЛП) - Гудкайнд Терри - Фэнтези