Рейтинговые книги
Читем онлайн Вторжение - Джулиан Мэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 184

– А я и не знал, что в «Пробираясь до калитки» есть такие слова. – Хорек Финстер был слегка шокирован.

– Ха! – отозвался кагэбэшник. – Ты бы послушал нецензурированный вариант «Честной бедности», или «Сватовства Дункана Грея», или «Растет камыш… «! Да, народный поэт Шотландии Роберт Берне писал очень земные песни. Самый настоящий был пролетарий. – Сергей поставил стакан на столик и пропел хрипловатым баском:

Коль в камышах девчонка ждет —

Тебе секрет открою, —

Бери с собой коловорот.

К вдове ступай с киркою!

Собравшиеся приветствовали солиста одобрительными воплями. Парень с аккордеоном подскочил было к нему и стал тянуть в центр, но русский отчаянно затряс головой.

– Нет-нет, не могу я петь! Не могу! – Его покрасневшие глаза расширились от страха.

Его оставили в покое, и никто не обиделся: хмельное уныние в эдинбургском пабе никого не удивляет. Музыкальный зазывала обратил взоры в другую сторону, а Финстер подлил собеседнику в стакан.

– Пей, Сережа! Мне ль не понять, что сейчас творится у тебя на душе! Мой босс теперь молнии мечет, и твой, думаю, тоже.

Российский агент залпом опрокинул стакан и налил еще.

– Чушь порешь! Меня зовут Сами, а не Сережа.

Финстер пожал плечами. Потом вдруг протянул руку через стол, схватил Сергея за кисть, придвинулся вплотную. На лице такое понимание, такая сердечность… Из-за прогала меж передними зубами он становится похож на хорька из детских мультиков. А чем может быть опасен хорек?

– Давай начистоту, Сергей. Неужели вашей дамочке из Алма-Аты удастся сколотить конгресс парапсихологов при открытых дверях? Или она сама своим звонком приобрела себе и команде бесплатные билеты в ГУЛАГ?

Забавно, что Хорек задает такие вопросы. Или даже репортер из Сиэтла… Кто же он, этот маленький смешной человечек? И почему от него нельзя отмахнуться? Откуда такая необходимость отвечать ему?

– Проклятая грузинка умна как сто чертей… Правильно все рассчитала… Наши страны до сих пор официально поддерживают разрядку… и мы не можем терять лицо на мировой арене… В будущем году семьдесят пятая годовщина революции!.. Сахвадзе всем доложила, что она и ее коллеги занимаются разработкой Умственных Войн… так же, как и ваши ученые… Ну, Хорек, и как тебе нравится подобная шутка над нашими правительствами?.. Теперь мы просто обязаны оправдать ожидания всего мира, нравится нам это или нет… Die Gedanken sind frei und wir stehen bis zum Hals in der Scheibe… note 69

Хорек не сразу поверил.,

– И твое руководство позволит ей выйти сухой из воды?

Пьяный агент госбезопасности захохотал и звучно высморкался. Финстеру уже не надо было его принуждать.

– Да она уже вышла. В аудитории было около сорока телекамер, нацеленных на Макгрегора и его видеоэкран. Слова Сахвадзе прозвучали на весь мир, включая Советский Союз. Мы не сможем сказать, что это была мистификация: компьютеры «Бритиш телеком» легко установят источник и по свободной спутниковой связи раструбят об этой проверочке… О да, милая Тамара Петровна выкрутила яйца как советскому, так и американскому правительству, и теперь она возьмет разбег. Шотландский профессор положил конец «холодной войне», и нам с тобой, Хорек, остается только умыть руки. Я знаю, ты не из ЦРУ, но все равно тебе крышка. Душепроходцы и ясновидцы расщелкают все наши государственные тайны, как орешки. Потому придется нам стать друзьями… точь-в-точь как напророчил великий пролетарский поэт Шотландии. Помнишь, что он нам обещал?

При всем при том,

При всем при том

Могу вам предсказать я,

Что будет день,

Когда кругом

Все люди станут братья!note 70

– И впрямь пророк, – улыбаясь, подтвердил Финстер. – Стало быть, Сережа, один за всех и все за одного?.. Во всяком случае, до тех пор, пока мы не разделаемся с нашими общими врагами.

19

ИЗ МЕМУАРОВ РОГАТЬЕНА РЕМИЛАРДА

Когда в семь утра закончилась прямая трансляция из Эдинбурга, я был близок к предсмертной прострации. Однако, сидя в кресле перед пустым экраном, все же умудрился опрокинуть полный стакан «Канадиан-клаб». В мозгу до бесконечности прокручивалась одна и та же сцена: обезумевший швейцарец кликушествует, вырываясь из рук шотландских полицейских.

Ящик Пандоры! Не иначе! Он широко распахнулся перед изумленными взорами всего мира, а внутри – мы.

Надо связаться с Дени. Выяснить, какие у него планы. Сначала домашний телефон был занят, потом наконец мне отозвался автоответчик. Я позвонил в лабораторию и попал на Гленна Даламбера, который всю ночь писал шотландскую демонстрацию на видеокассету.

– Мне вечно достается самая грязная работа. Пока все остальные сидели на диване и глядели шоу, я тут мордовался. Сегодня устроим повторный просмотр для медицинского факультета с комментарием вашего покорного слуги и показательными выступлениями доморощенных талантов Колетты и Такера. В отсутствие Дени я остаюсь за главного. Вам оставить входной билет?

– А где Дени? – спросил я.

– Поехал в Уэст-Лебанон. Они прислали туда вертолет ВВС, чтоб доставить его в «Берлингтон интернэшнл», а там для него специально придержат вашингтонский рейс.

– Он и?! – вскричал я. – Ты хочешь сказать, что эти ублюдки все-таки захомутали его в программу Умственных Войн?

Помощник Дени хмыкнул в трубку:

– Еще чего! Теперь они ведут себя тише воды, ниже травы. После трансляции ему позвонил сам президент. Он, оказывается, читал его книгу, и она произвела на него большое впечатление. Заявил, что, кроме Дени, ему никто не сможет разъяснить некоторые моменты макгрегоровского парада.

– О-о, черт! – взвыл я. – Дени Ремилард – Киссинджер метапсихической реальной политики! Будет набирать американских оперантов для претворения в жизнь благородной программы Макгрегора. И разумеется, ему придется себя обнаружить… Или нет?

Голос Гленна звучал озадаченно.

– Роже, что стряслось?

– Все!

– Вот что, приходите на заседание – поговорим. А еще лучше, давайте позавтракаем вместе: вы, я и Колетта…

– Нет, спасибо. Желаю вам приятно провести время. Со мной все о'кей. – Я повесил трубку, потом, подумав, снял ее с рычага.

Дени. Он один способен меня успокоить. Что делать, позвонить в аэропорт? Нет, бессмысленно. Оттуда он все равно не сможет разговаривать…

Тогда вызвать его по прямой телепатической связи – ум – в ум.

В пижаме и старом махровом халате я дотащился до окна спальни и выглянул наружу, одновременно пытаясь прочистить мозги. Не так-то просто привлечь внимание Дени гласом вопиющего в пустыне. Мой ум одурманен алкоголем, а племянник наверняка сейчас озабочен играми Макгрегора и предстоящей встречей в Белом доме. Тем более – между мной и местным аэропортом Уэст-Лебанон, что в четырех милях к югу от Хановера, пролегает преграда в виде высокого холма. Чтобы направить призыв в обход и отвлечь Дени от напряженных раздумий, нужна немалая сила. Но если это удастся, ему не составит труда настроиться на мой убогий луч.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 89 90 91 92 93 94 95 96 97 ... 184
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вторжение - Джулиан Мэй бесплатно.

Оставить комментарий