Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Огромное спасибо Тому Мендичино, эсквайру, старшему консультанту Организации здравоохранения Филадельфии, который нашел время, чтобы встретиться со мной и помочь мне понять, по каким законам течет жизнь в крупной больнице. Помощь Тома в разборе юридических тонкостей и прав просто неоценима – и я очень ему благодарна. Благодарю также его коллег: Джейн Херлинг, эсквайра, Деллу Поун, эсквайра, и Шэрон Сорокин Джеймс, эсквайра, которые любезно соглашались встречаться со мной – у меня была первоклассная юридическая команда.
Благодарю Терри Догерти, заведующего отделом кадров больницы Брин Моур, и выражаю огромную благодарность Мэри Кейт Кохлан, которая помогала организовывать интервью, за ее самоотверженную и безукоризненную работу!
Спасибо психиатру доктору Лизе Голдштейн, которая потратила много часов, отвечая на мои вопросы об особенностях психики подростков и методах лечения ОКР. У доктора Голдштейн золотое сердце, и она очень помогла мне выбрать правильное лечение для героя этой книги и многое понять.
Благодарю полицейское управление Рэднора, которое существует на самом деле, хотя действующие в романе персонажи и вымышлены. Мне нужна была помощь в понимании правовых нюансов, и я хочу поблагодарить за разъяснения лейтенанта Кристофера Фланагана, который терпеливо отвечал на все мои вопросы.
Также хочу выразить благодарность суперинтенданту Уильяму Коларуло, детективу Кристоферу Фору и капралу Уолту Шерману. Обнимаю Мэри Энн Доннелли, которая так мне помогала! И Главному управлению Мэриона тоже спасибо.
И спасибо господу богу за «Короля Пруссии».
Я юрист, но уголовные преступления – не моя сфера, а в этой книге так или иначе поднимаются вопросы, связанные с Уголовным кодексом. Мне требовалась помощь, а лучше сказать – спасение. И я обратилась к моему дорогому другу, блестящему юристу, преданному интересам закона и государства, Николасу Касента, эсквайру, помощнику прокурора графства Честер. Ник отвечал на мои ночные письма и всегда был готов процитировать соответствующую статью Уголовного кодекса и даже параграф. Ник помогает мне с каждой книгой – без него, его консультаций и советов, я бы даже и не мечтала что-то написать.
Благодарю Стефанию Калогредис, эсквайра, за консультации по вопросам продажи недвижимости.
А теперь – моя издательская семья!
Благодарю своего редактора, Дженнифер Эндерлин, которая усовершенствовала эту книгу с присущим ей вкусом и доброжелательностью. Моя любовь и благодарность – блестящей команде издательства «Сан-Мартин Пресс»: Джону Сардженту, Салли Ричардсон, Джеффу Доудсу, Джин-Мэри Хадсон, Брайану Хеллеру, Джеффу Капшоу, Йену Гонзалесу, Полу Хочману, Ким Ладлэм, Джону Карли, Трейси Гест, Стефани Дэвис, Анне-Мари Толберг, Нэнси Трайпак, Кейтлин Дарефф и всему отделу продаж. Мои объятия и поцелуи Мэри Бет Роше, Лауре Уилсон, Бранту Джейнвэю и всем ребятам из отдела аудиокниг. Люблю и очень ценю каждого из вас.
Спасибо моему агенту, Молли Фридрих, которая со мной уже так долго, и удивительным Люси Карсон и Николь Лефевр.
Моя безмерная благодарность и объятия – моей преданной помощнице и лучшей подруге Лауре Леонард. Она всегда рядом со мной, вот уже больше двадцати лет.
Спасибо моему другу и помощнику Нэн Дэли и Георгу Дэвидсону – за все, что они делают, чтобы я могла спокойно писать, писать и писать!
Спасибо моей чудесной и замечательной дочке, Франческе, которая тоже великолепный писатель, за ее любовь, поддержку и потрясающее чувство юмора.
Примечания
1
Лекарство от эректильной дисфункции.
2
DSM (Diagnostic and Statistical Manual of mental disorders) – руководство по статистике и диагностике психических расстройств (англ.).
3
Термин семейного права, подразумевает наряду с совместным проживанием и все права по получению пособий, субсидий и проч.
4
Обсессивно-компульсивное расстройство.
5
Селективный ингибитор обратного захвата серотонина.
6
SAT, PSAT – стандартизованные тесты для приема в высшие учебные заведения в США.
7
Когнитивно-поведенческая терапия.
8
Американский телесериал конца 80-х – начала 90-х.
9
Персонаж игры «Майнкрафт».
10
Синдром дефицита внимания и гиперактивности.
11
Синдром, характеризующийся неусидчивостью больного, стремлением к постоянному движению, дрожью в мышцах, дискомфортом.
12
Около 10 километров.
13
Крупные американские телекоммуникационные компании.
14
Документальный сериал о расследовании убийств.
15
Бюро алкоголя, табака, огнестрельного оружия и взрывчатых веществ.
16
Главный герой романа Джорджа Дюморье «Трильби».
17
Герой мультфильма.
18
Сокращение от heartbroken forever – навсегда разбитое сердце (англ.).
- Найди меня - Эшли Н. Ростек - Боевик / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Триллер
- Твое тело – моя тюрьма - Оксана Лесли - Триллер
- Правила мести - Кристофер Райх - Триллер
- Что скрывает правда - Кара Хантер - Полицейский детектив / Триллер
- Плохие девочки не умирают - Кэти Алендер - Русская классическая проза / Триллер
- Убитый манекен : сборник - Станислас-Андре Стееман - Триллер
- Акт исчезновения - Кэтрин Стэдмен - Детектив / Триллер
- Клиника - Салли Энн Мартин - Детектив / Триллер
- Рысь - Урс Маннхарт - Триллер
- Дом (др. перевод) - Бентли Литтл - Триллер