Рейтинговые книги
Читем онлайн Герцог-пират - Джо Беверли

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 112
достаточно, чтобы соблазнить терпеливого негодяя. Поэтому вы должны быть очень расчетливы в этом вопросе, чтобы защитить себя.

Пятнадцать тысяч… и она сама будет решать, что с ними делать. Это сильно ее взбудоражило.

– Обещаю вам, мистер Клаттерфорд, что выйду замуж с умом.

Белла была уверена в этом, потому что в тот момент не могла представить, что выйдет замуж за кого-то, кроме Торна.

– Я возвращаюсь в Уэллс через три дня. Вы сможете отправиться со мной?

Белле нужно было объяснить все это Пег и обговорить сумму на содержание дома. А также помочь женщинам переехать сюда.

– У меня есть еще кое-какие дела…

– Мне не терпится увидеть вас модно одетой молодой леди из Танбридж-Уэллса, принятой в обществе, танцующей на балах. Посещающей маскарады…

Белла чуть не подпрыгнула на стуле, но сумела выдавить улыбку.

– Звучит восхитительно.

– Так мы поедем вместе?

– Да. Через три дня я буду у вас, – импульсивно сказала Белла.

Мистер Клаттерфорд помог Белле разобраться с текущими делами, и она стала готовить дом к переезду женщин. Поскольку теперь будет больше места, Белла нашла двух горничных-сирот, чтобы они помогали по дому. Девочки не были такими быстрыми и умными, как Китти и Энни, но очень старательно выполняли свою работу.

Белла решила больше не посещать дом леди Фаулер, сославшись на болезнь. Ей больше не за чем было туда ходить. Она приводила в порядок свой дом, а также вносила небольшие улучшения в свои платья, проводя каждый восхитительный день, будучи самой собой, Беллой Барстоу, а не Беллоной Флинт.

Было семь часов вечера, и Белла собирала последние вещи для завтрашнего путешествия, когда услышала стук в дверь. Она выглянула из своего окна и увидела внизу женщину. Белла сразу узнала гостя по шляпе – Мэри Ившем.

Белла подбежала к верхней площадке лестницы и перехватила Пег, когда та пересекала холл.

– Скажи, что меня нет дома! – прошипела Белла.

Пег открыла дверь.

– Да, мадам?

– Мисс Флинт. Мне нужно срочно с ней поговорить.

– Мне очень жаль, мадам. Ее сейчас нет дома.

– Нет? Я думала, ей нездоровится.

– Она у врача, мадам, – сказала Пег.

– В такой-то час?

Белла подумала, что Пег может разволноваться, но она выдержала этот вопрос.

– Я могу передать ей послание, мадам, когда она вернется от врача.

– Очень хорошо, – замявшись на мгновение, Мэри сказала: – Пожалуйста, скажите ей, что это очень срочно. Она очень нужна… Если, конечно, здоровье позволит ей, нужно срочно прийти в дом леди Фаулер… Дела обстоят очень, очень серьезно.

– Мне жаль это слышать, мадам. Я все ей передам.

Как только дверь закрылась, Белла спустилась вниз.

– Что мне нужно сделать?

– Даже не думайте об этом, – сказала Пег. – Вы сделали для этого дома все, что могли. Завтра дамы, которым вы хотите помочь, переедут сюда и будут в безопасности.

– У нее был очень расстроенный голос.

– Оставьте их в покое, мисс Белла. У вас есть собственная жизнь, которой вы должны жить.

– Вы знаете, что я так не могу. – Белла вздохнула. – У меня неспокойно на душе. Беллоне придется отправиться туда еще раз, в последний раз.

Пег вздохнула, качая головой.

– Вы все равно сделаете то, что хотите. Как и всегда…

– Я просто посмотрю, что там случилось на этот раз.

– Вас заставят остаться и попытаться помочь.

– Нет, я обещаю. Клянусь. Завтра я уеду в Танбридж-Уэллс, в достойное светлое будущее.

Белле не составило труда принять суровый вид, когда она подошла к двери дома леди Фаулер. Если проблема не стоит и выеденного яйца, она выскажет им все, что думает.

Она повернула ручку, но дверь оказалась заперта. Белла постучала.

Дверь слегка приоткрылась, и в щели завиднелись встревоженные глаза. Затем дверь распахнули настежь.

– О Беллона! Слава богу, ты здесь.

Это была Бетси Аберкромби, одна из тех, кто был под влиянием сестер Драммонд. У нее был раскрасневшийся нос, будто она недавно плакала.

Белла вошла в дом, и женщины начали выбегать из комнат.

– Что происходит? – спросила Белла.

– О Беллона! – Бетси снова начала плакать.

Клара и Эллен Спенсер тоже присоединились к ним. Белла не наблюдала присутствия сестер Драммонд. Было сильное искушение развернуться и уйти, но она решили прибегнуть к мерам, которые обычно помогали.

– Чай! – скомандовала она. – Давайте выпьем чай и обсудим дела.

Женщины начали свой рассказ еще до того, как она успела сесть. Леди Фаулер была на пороге смерти, и за ней ухаживала одна только Агнес Гувер. Некоторые дамы возражали, говоря, что хотели бы помочь, но жара, запах…

– Что говорит доктор? – спросила Белла.

– Его больше не зовут, – сказала Мэри. – Леди Фаулер начинает кричать, когда к ней прикасается мужчина. Агнес сама дает настойку опия.

– Видимо, сейчас это все, что можно сделать. – Белле было жаль леди Фаулер, но она продержалась дольше, чем казалось возможным.

Принесли чай, и процесс его подачи отвлек и успокоил всех. Когда каждая взяла свою чашку и сделала глоток, Белла спросила:

– Где сестры Драммонд?

Задребезжали чашки.

– Ушли! – заявила Бетси.

– Просто сбежали! – воскликнула Гортензия.

– И украли серебро!

– Бросили нас на произвол судьбы!

– Но почему? – потребовала Белла.

Ответом было молчание и бегающие от страха глаза.

– Мы думаем, что они распространили информационные листовки, – сказала Мэри.

– И в них было кое-что… – сказала Гортензия.

– Что именно? – Но Белла думала, что уже догадывается, о чем шла речь.

– Ирландские темы.

Белла сделала большой глоток чая, радуясь, что положила в него так много сахара.

– Их главным интересом всегда была Ирландия. Кто-нибудь из вас видел, что именно было напечатано? – Белла посмотрела Бетси прямо в глаза.

– Сначала были простые упоминания, – сказала Бетси, но тут же отвела взгляд. – Некоторые дополнения к уже существующему списку случаев произвола и угнетения людей.

Белла продолжала смотреть на нее.

– Но в последнее время их стало больше.

Белла перевела взгляд на шестерых сидящих женщин.

– Почему никто не помешал им распространять подобные материалы?

– Но как? – проблеяла Эллен Спенсер, у которой был такой вид, словно она ожидала увидеть палача за дверью.

Справедливый вопрос. Основная причина, по которой Белла избегала дома леди Фаулер, заключалась в желании избежать конфронтации с сестрами Драммонд. А она была единственным членом общества, способным им противостоять.

– Если они ушли, – сказала Белла, – значит, худшее позади.

Глаза женщин снова забегали.

– Что-то еще? – сказала Белла со вздохом.

Мэри достала сложенный лист бумаги.

– Мы получили это всего час назад.

Белла развернула его и прочла.

Будьте осторожны!

Ваша работа попала в поле зрения властей. Бегите, пока еще есть время.

Подписи не было.

Белла нервно сглотнула.

– Это

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 112
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Герцог-пират - Джо Беверли бесплатно.
Похожие на Герцог-пират - Джо Беверли книги

Оставить комментарий