Рейтинговые книги
Читем онлайн Новая реальность - Денис Запорожец

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 166

— Медотсек, говорит Тихонов. Пришлите в инженерный бригаду медиков, срочно! — удивительно, но на этот раз со связью всё было отлично, Озимцеву пообещали прибыть в кратчайшие сроки.

Гена спрятал коммуникатор и принялся перебегать от одного тела к другому. Без сознания. Снова. Ещё один. Ну, хоть кто-то же должен очнуться! Ему надо знать, что произошло!

Как будто отвечая на его мысли, со стороны реактора раздался стон.

— Капитан… — Бейкер попытался сесть, но у него ничего не вышло. Гена подлетел к нему.

— Что здесь произошло? — он осмотрел главного инженера, но никаких повреждений у него не заметил, как и у других.

— Сэм ворвался сюда и начал… — Джеймс тяжело сглотнул, — начал перенастраивать консоль реактора. Я был последним, кто пытался остановить его. Он всех вырубил пистолетом.

— Он их всего лишь оглушил, — успокоил Бейкера Гена. — Держись, медики сейчас будут здесь.

— Внимание, выработка энергии не соответствует потребляемому уровню. Автоматическое регулирование заблокировано. Понизьте уровень выработки энергии в реакторе, — оповестил компьютерный голос.

В инженерный отсек вбежали 6 медиков. Одни из них сразу подбежал к Бейкеру и начал осматривать его. Пока медики оказывали всем пострадавшим первую помощь, Гена подошёл к консоли управления реактором. Он смутно представлял, что делать, но всё же решил попробовать, так как никто из инженеров не был сейчас в состоянии заняться имеющейся проблемой. Пользуясь подсказками компьютера, он попытался исправить ситуацию, но его ждал неприятный сюрприз. Система управления оказалась заблокирована полностью, включая ручной режим. Озимцев ввёл свой код авторизации — он давал полный доступ ко всем функциям корабля, но даже это не помогло.

— Консоль заблокирована, я ничего не могу сделать! — крикнул он Бейкеру.

— Нужно куда-то перенаправить излишки энергии, — Джон уже практически полностью пришёл в себя стараниями врача. — Лучше всего для этого подойдут варп-двигатели.

— Мостик, говорит Тихонов, — тут же отреагировал Геннадий. — Приказываю немедленно перейти на максимальный варп! Курс неважен. Это утилизирует лишнюю энергию и должно понизить нагрузку на энергетическую сеть.

— Вас понял! Перехожу на варп 7.5, — ответил Шашков.

— Очень умно, капитан, — из коммуникатора снова зазвучал голос Сэма. — Но надолго ли хватит этого решения? Давайте сделаем ставки.

— Кто ты такой? Зачем тебе всё это нужно? — прорычал Гена, едва сдерживаясь, чтобы не перейти на крик.

— Хотите узнать кто я? — Сэма, казалось, забавляло всё происходящее. — Я расскажу вам, но не сейчас. Всему своё время, — Питерсон прервал связь.

— Артур, — Гена вызвал старпома. — Вы смогли определить местонахождение Сэма?

— Пока нет. У нас не получается локализовать сигнал его коммуникатора. Он оказался хитрее, чем мы думали, каждый раз ретранслирует сигнал через общую информационную сеть.

— Мы ещё посмотрим, кто хитрее, — процедил Озимцев. — Усильте охрану ключевых точек корабля, а также заблокируйте работу всех терминалов, включая информационные. Взаимодействие с системами корабля теперь только с моего ведома. Объявите боевую тревогу, пусть каждый носит при себе оружие. Наверняка он предпримет ещё попытки испортить нам жизнь.

— Будет сделано, — коротко ответил старпом.

— Отстаньте от меня, со мной уже всё в порядке, — услышал он ворчание Бейкера за спиной.

— Но я ещё не закончил! Нужно провести полное сканирование, чтобы выявить возможные внутренние повреждения, — возмутился медик.

— Пока вы будете меня сканировать, корабль разлетится на куски! — отрезал Джон. — Как только разберёмся с проблемой, сможете забрать меня в медотсек с потрохами.

— Хорошо, но если вам станет плохо, это будет целиком ваша вина, — с лёгкой обидой сказал медик, и переключил своё внимание на следующего пациента.

— Ты уверен, что ты в норме? — на всякий случай уточнил Озимцев.

— Капитан, умоляю вас… И вы туда же. Я достаточно хорошо себя чувствую, чтобы заняться реактором, честно, — Бейкер подошёл к консоли. — Уровень выработки энергии растёт, скоро он снова станет критическим, даже несмотря на задействованный варп-двигатель. Я попробую разблокировать систему управления.

— А можно его просто отключить? Физически?

— Если попытаться сделать это без предварительной деинициализации, мы повредим его, — Бейкер покачал головой.

— Макнил, — Гена связался с мостиком. — Обеспечь нормальную охрану инженерного, если надо сгони сюда хоть половину личного состава. Я не хочу, чтобы у Сэма получился его фокус второй раз.

— Так точно.

— Будь всегда на связи, — Озимцев снова обратился к Бейкеру. — Не хватало ещё потерять главного инженера.

— Вас понял.

Гена кивнул и покинул инженерный отсек, направившись к медицинскому. У него появилась одна мысль.

— Генри, вы здесь? — Озимцев вошёл внутрь, и, не обнаружив главного врача, двинулся вдоль коек, осматриваясь. — Генри!

— Я в лаборатории, — наконец послышался приглушённый ответ.

Гена направился к неприметной с первого взгляда двери, ведущей в немаленькую лабораторию, где обычно проводились исследования и эксперименты с биологически активными и опасными материалами.

— Проходите, — Смит приветливо кивнул. — Я как раз работаю над расшифровкой кода ДНК Сэма, как вы и просили, и уже достиг некоторых успехов. У меня получилось выявить гены, отвечающие за его сверхчеловеческие способности. Думаю, что вскоре я смогу найти их все и разработать блокатор, который нейтрализует его дополнительные «возможности». Правда, это может сделать его инвалидом.

— Меня это волнует меньше всего, нечего было портить жизнь моему экипажу. Как скоро вы закончите работу?

— Думаю, мне потребуется ещё около полутора-двух часов.

— Это определённо хорошие новости, но у нас сейчас немного иная проблема. Внутренние сенсоры корабля не могут обнаружить его. Пользуясь этим, он может скрытно пробраться практически в любую часть корабля. И я хотел узнать у вас, существует ли какой-нибудь способ определить его местоположение исходя из его биологических параметров?

— Ну, разве только… — доктор помялся. — Когда он лежал здесь, я обнаружил, что его температура на один градус Цельсия выше нормы. Тогда ещё подумал, что он может быть чем-то болен…

— Так просто? А мы… — Озимцев в раздражении махнул рукой. — Есть зацепка по Сэму, — он связался с мостиком. — Его температура на один градус по Цельсию выше стандартной человеческой температуры.

— А ларчик-то просто открывался, — ему ответил старпом. — Вас понял.

— Док, у меня ещё один вопрос, — Гена убрал коммуникатор. — «Вакцину» для Сэма можно будет распылить через систему вентиляции?

— Боюсь, что нет. Она будет синтезирована на базе нелетучего компонента. При попытке перевести её в газообразное состояние формула распадётся и потеряет свою эффективность. Её нужно будет вколоть непосредственно в мышечную ткань. Поэтому, для того, чтобы обезвредить его, вам придётся его найти, — Генри виновато развёл руками.

— Похоже, это будет не так просто. Но делать нечего… Спасибо, не буду отвлекать вас от работы. Сообщите мне, как только у вас получится.

— Разумеется!

— А я пойду помогать своим людям ловить ублюдка.

Как только Гена покинул медотсека, с ним тут же связался Сэм.

— Тепловые сенсоры… Умно, очень умно, капитан. Я всё ждал, когда до вас дойдёт. Но вы же не думаете, что вам это поможет? Я кое-что приготовил для вас, это надолго займёт ваше внимание.

— Хватит игр, Сэм. Зачем ты это всё затеял?

— Разве не ясно? Я хотел попасть в ваше измерение, я даже дал вам для этого все необходимые знания. Но, видно, слова «взаимовыгодный симбиоз» вам незнакомы.

— Чем тебя не устраивало своё?

— Дайте подумать… Наверное, тем, что в своём мире я являлся одним из самых разыскиваемых преступников. Помните тех огромных киборгов на станции? Они специально были созданы, чтобы поймать меня. Большая честь, капитан! И они действительно подобрались очень близко. Не буду описывать подробностей, просто, уходя от погони на своём корабле… На своём свежеукраденном корабле… Я попал в такую же аномалию, как и вы. Недалеко от места моего появления в этом измерении оказалась та самая станция. Я состыковался с ней и попросил помощи. Эх, отличные были люди, добрые…

— Что ты с ними сделал?! — рявкнул Озимцев.

— Ничего особенного, — Сэм мерзко хихикнул. — Они даже добровольно покинули станцию, стоило им только пригрозить, что я взорву её, если они не уберутся оттуда.

— Значит с ними всё в порядке?

— М-м-м, пожалуй, нет. Боюсь, что никто из них не выжил, когда я взорвал их корабли. Но такова жизнь. Ничего личного.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 166
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Новая реальность - Денис Запорожец бесплатно.
Похожие на Новая реальность - Денис Запорожец книги

Оставить комментарий