Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Если коротко — нас успели вытащить в последнюю секунду.
— То, что Фредерик очнулся так быстро — большая удача, но он ещё довольно слаб, — вмешался Штейн. — Я пока не разрешаю ему возвращаться к выполнению обязанностей.
— Но док… — попытался возразить Салливан.
— Никаких «но»! Более того, вам нельзя покидать медотсек ещё хотя бы пару дней, это мой приказ. За вашим состоянием нужен постоянный контроль, синаптические пути ещё не до конца восстановились.
— Капитан… — Салливан посмотрел на Романенко как обиженный ребёнок.
— Фредерик, ты мне нужен полностью здоровым, — мягко сказал Лёша. — Если доктор говорит, что нужно подождать, значит так действительно надо.
— Так точно, — покорно кивнул тот.
— Давай, поправляйся поскорее, — Романенко по-дружески похлопал Салливана по плечу и вышел из медотсека.
«Феникс».— Гиперпрыжок прошёл успешно, все системы работают нормально, — доложил Шашков.
— Портал откроется через 32 секунды, — сообщил Эрик.
— Ну что, капитан, вы готовы, наконец, отправиться в родное измерение? — Сэм возник на мостике незаметно, как и в прошлый раз.
— Да, — нарочито безразлично кивнул Озимцев. — Ждём лишь, когда откроется портал.
— 15 секунд до открытия портала, — Эрик продолжил отсчёт.
«Астерион».— Мы на месте. Портал в 12 000 километрах прямо по курсу, — отчеканил Джейкоб.
— У нас всё готово? — в очередной раз спросил Романенко, ошибок в самый последний момент ему не хотелось.
— Так точно. Можем начинать, — успокоила его Татьяна.
— Тогда вперёд. Джейкоб, курс на портал, скорость — половина кванта, — скомандовал Алексей.
Всё произошло быстро. Как только «Астерион» оказался внутри портала, «Камертон» выделил правильную частоту, и крейсер тут же оказался в обычном космосе. Портал исчез, и никто даже не понял, получилось ли у них вернуться в свой мир.
— Что произошло? — Романенко растерянно моргнул.
— Судя по данным с межпространственного транспортёра, мы вернулись в наш мир, — пояснила Кузнецова.
— Так… просто? — Алексей изогнул бровь.
— В другое измерение мы тоже без сложностей попали, — напомнил Горюнов. — Видно, действительно все, что было нужно, так это выделить частоту.
— Прыгаем к месту встречи.
Расчёт и гиперпрыжок заняли не много времени.
— «Феникса» здесь нет, — сообщила Татьяна, когда они прибыли.
— Будем ждать. Надеюсь, у них не возникло проблем.
«Феникс».— Портал открылся, — сообщил Эрик.
— Сэм, я всё хотел задать тебе один вопрос, — вместо команды о движении к порталу Гена внезапно повернулся лицом к Питерсону и взглянул тому в глаза.
— Какой именно? — Сэм недоумённо посмотрел на Озимцева.
— Мне не даёт покоя одна вещь, — Гена сделал паузу, выжидающе смотря на Питерсона.
— О чём вы говорите? — не выдержал тот.
— Почему наши сенсоры не смогли обнаружить тебя на станции?
— Лучи сенсоров могли не пройти сквозь толстые переборки, — Сэм отвёл взгляд. — Капитан, портал может закрыться, давайте решим этот вопрос потом.
— Портал подождёт, — Гена нехорошо усмехнулся. — У меня есть другое предположение: узнав, что мы приближаемся к станции, ты изменил биологические параметры своего тела, скрыв, таким образом, своё присутствие, а когда понял, что мы можем быть тебе полезны, снова изменил на человеческие, позволив себя найти биосканером.
— Вы говорите какой-то бред! — не очень убедительно возмутился Сэм.
— Бред? Ладно, а что ты скажешь о пятнах крови? Мы шли по этому следу, когда киборг похитил тебя, но потом след прервался. А доктор не обнаружил у тебя каких-либо ран, откуда эта кровь могла течь. Вот тебе ещё одно предположение: ты умеешь быстро регенерировать повреждённые ткани своего организма, — в глазах Сэма с каждым словом разгоралась ярость, теперь Гена ясно это видел. — Мы провели анализ твоей крови. И знаешь что? Ты не человек, — почти торжествующе закончил выкладки Озимцев. — Так кто же ты такой? — Сэм упорно молчал, переводя взгляд с одного человека на мостике на другого. — Молчишь? Тебе же хуже… Посадите его на гауптвахту, будем разбираться позже, а то портал и вправду закроется.
— Я ведь помог вам…
— Я похож на наивного? — прервал его Озимцев. — Помощь ещё не означает добрые намерения. Слишком ты скрытный.
Двое охранников, стоявших у входа на мостик, уже подходили к Сэму, один из них достал улучшенный вариант наручников. Сэм искоса взглянул на них, затем снова посмотрел на капитана. Его губы дрогнули в едва заметной улыбке. Охранник протянул руку… Питерсону хватило одного молниеносного движения, чтобы раскидать охранников по разным сторонам мостика.
— Ах ты!.. — Булавский, не раздумывая, достал пистолет и выстрелил в Сэма в оглушающем режиме.
Тот не сделал ни одной попытки увернуться, хотя после того, что он продемонстрировал, стало казаться, что ему бы это не составило труда. Сэм лишь с улыбкой смотрел, как Булавский поднимает оружие и жмёт на спуск. Выстрел никак не подействовал на Питерсона, тот лишь с иронией покачал головой. Артур быстрым движением пальца переключил оружие в боевой режим и произвёл второй выстрел, на этот раз проделавший дыру прямо посередине грудной клетки Сэма. Дыра там находилась ровно две секунды, затем, за такое же короткое время полностью затянулась.
— Меня не так просто убить, — сказал Сэм, как только его лёгкие снова оказались способны гнать воздух к голосовым связкам.
— «Коготь» на мостик. Срочно! — Макнил активировал громкую связь.
— Капитан, вы мне нравились, и я на самом деле благодарен вам за то, что вы спасли меня, но в ваших же интересах не ссориться со мной, — Питерсон развёл руками. — Вы просто не знаете, на что я способен.
Всего через полминуты на мостик ворвался десяток спецназовцев с винтовками. Они встали полукругом и взяли Сэма в прицел. Всё это время тот спокойно стоял на месте.
— А ты не знаешь, на что способны мы, — процедил Озимцев. — Схватить его!
Один из спецназовцев начал осторожно подходить к Сэму, держа в руках электронные наручники. Тот позволил ему подойти почти вплотную, затем скрутил ему руку так, что наручники выпали на пол, и толкнул в грудь. Всё это снова было проделано молниеносно. Спецназовец отлетел назад, сбив по пути двоих своих товарищей. Толчок Сэма со стороны казался произведённым с такой лёгкостью, будто спецназовец совершенно ничего не весил.
— Огонь! — коротко скомандовал Михеев.
На этот раз Питерсон не стал ждать, пока его продырявят, он ловко увернулся от выстрелов, почти так же, как и киборги, и выбежал с мостика, по пути попросту сбив пару бойцов.
— Всем постам охраны, внимание! На корабле находится крайне опасный субъект. Необходимо немедленно задержать и обезвредить его, — Макнил коротко описал Сэма. — И пришлите медиков на мостик.
— Отмените переход в наше измерение до тех пор, пока мы его не поймаем, — добавил Озимцев. — Я не хочу приводить с собой неизвестно кого.
— Зря вы так, капитан, — голос Сэма донёсся из динамиков коммуникатора Геннадия.
— Сдайся добровольно и тебя не тронут.
— Как благородно. А только что вы, вроде, хотели меня убить, — из коммуникатора донёсся смешок. — У меня к вам встречное предложение, капитан. Давайте сыграем в одну игру. Если выиграете — сохраните жизнь экипажу, если нет — придётся убить всех и забрать ваш корабль себе.
— Что ты задумал? — Гену начинала сильно раздражать эта ситуация.
— Скоро узнаете, — Сэм отключил связь.
Практически сразу после этого на корабле произошёл энергетический скачок, который перезагрузил операционную систему корабля.
— Что происходит? — обеспокоенно спросил Артур.
— Проблемы с реактором, он вырабатывает энергию в слишком большом количестве. Энергетические конвертеры не успевают в полном объёме преобразовывать её, — пояснил Стефан, как только его консоль снова ожила.
— Бейкер, говорит Тихонов. Что у вас происходит? — Гена снова обратился к коммуникатору, но ответа на вопрос не последовало. — Инженерный, ответьте!.. Да что у них там случилось? Запросите охрану инженерного!
— Охрана не отвечает.
— А остальные посты?
— Тоже, — растерянно сказал Макнил.
— Значит, придётся идти туда самому. А вы оставайтесь на местах, — Озимцев строго посмотрел на офицеров. — Я его сюда притащил, мне и расхлёбывать, никем другим я рисковать не намерен. А вы попробуйте найти нашего «гостя», — и он вышел.
Вскоре Геннадий добрался до инженерного отсека. За время своего пути туда он никого не встретил, это настораживало, с другой стороны — основной путь он проделал на турболифте. Оставалось надеяться на лучшее. За десять метров до дверей отсека он понял, что надеялся зря, — возле них лежали четверо охранников, тех самых, которых он приставил к Бейкеру с коллегами, после того, как узнал о Сэме от доктора. Гена подошёл и приложил пальцы к артерии на шее одного из них — пульс был слабый. Остальные трое охранников тоже были живы. Пока что Сэм придерживался правил своей глупой игры. Гена поспешил внутрь инженерного отсека. Там картина была абсолютно такой же — вокруг лежали тела инженеров и техников.
- Голодные игры - Сьюзен Коллинз - Боевая фантастика
- По ту сторону огня - Василий Головачев - Боевая фантастика
- Ковчег 5.0. Межавторский цикл - Руслан Алексеевич Михайлов - Боевая фантастика / Социально-психологическая / Фэнтези
- Между небом и землёй - Ден Редфилд - Боевая фантастика
- Масонская карта Поволжья - Юрий Николаевич Москаленко - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания
- Вспомнить все - Адиль Койшибаев - Боевая фантастика / Киберпанк
- Сокрушитель (СИ) - Поселягин Владимир Геннадьевич - Боевая фантастика
- Рыцари порога.Тетралогия - Антон Корнилов - Боевая фантастика
- Апокалипсис, вид снизу. Том II (СИ) - Волков Олег Александрович "volkov-o-a" - Боевая фантастика
- Городской патруль - Алекс Орлов - Боевая фантастика