Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Никакой.
Надо было позвать Чейз, предупредить ее, вызвать обратно. Но я не сделал этого.
Я слышал, как она возится в хвостовом отсеке. На пульте зажглась красная лампочка: открыт внешний люк.
— Они захватили цель, — сказал компьютер.
Зажмурив глаза, я стал ждать.
— Торпеда запущена.
В последний момент я подумал, что мы не сделали ни единого выстрела в свою защиту.
Снаряд пробил нашу металлическую обшивку, подняв бурю на нижних палубах. Снова завыли сирены и остальные корабельные системы, оповещающие о непосредственной и серьезной опасности. Но мы все еще живы!
— Что, черт возьми, там происходит? — осведомилась Чейз. Эхо в наушниках указывало на то, что она находится в скафандре.
— Они выстрелили в нас. У тебя все в порядке?
— Да. Не пора ли включить защитные экраны? — Голос ее слегка дрожал.
— Ты уже закончила?
— Почти. Но, может, нам выбросить чучела, забраться сюда самим и выметаться?
— Быстро возвращайся, — приказал я. — Компьютер, сообщи о повреждениях. Почему мы все еще невредимы?
— Торпеда не взорвалась. Если, конечно, это не пустая оболочка. Невозможно сказать наверняка, поскольку она прошла сквозь корабль навылет.
— Куда она попала?
— В отсек прямо под мостиком. Потребуется ремонт обеих переборок. За неимением ремонтной команды я изолировал этот участок.
Снова раздался голос С'Калиана:
— Алекс, еще не поздно.
Он умоляюще протянул руки.
— Сукин сын! — тихо произнес я.
— Восхищен вашим самообладанием в данных обстоятельствах. Поймите, мы способны пробить множество дыр в вашем корабле, не повредив важные системы. Ну, какое еще нужно доказательство моей заботы о вашем благополучии? Выбирайтесь оттуда, пока можете. Ваша гибель и гибель вашей... э-э... женщины ни к чему не приведет.
Чейз открыла люк и вошла в кабину.
— Готово к старту, — шепнула она.
Компьютер прервал связь с вражеским кораблем.
— Капитан, они зарядили вторую торпеду.
— Если у тебя есть какая-нибудь идея, — сказала Чейз, — то сейчас самое время.
— Компьютер, соедини меня с "немым".
На экране снова появилось изображение С'Калиана.
— Надеюсь, вы приняли мудрое решение, — сказал он.
— Только вряд ли оно вам понравится. — Я сделал паузу для большего эффекта и постарался принять умеренно безумный вид. — Я собираюсь достать из погребов одну из ядерных мин, засесть здесь и взорвать "Корсариус" ко всем чертям.
— Не верю.
— Это ваше дело.
— Я видел вашу душу, Алекс. В каком-то смысле, я был вами. Вы не способны совершить подобный поступок. Ваше стремление выжить слишком велико...
Я отключился.
— Вот и все, — сказал я компьютеру. — Не хочу больше никаких переговоров с другим кораблем. Никаких. На все запросы отвечай отказом.
— Бесполезно, — отозвалась Чейз. — Что ты пытаешься сделать? Они тебе не верят и будут искать ловушку. — Ее глаза вдруг широко раскрылись. — Эй, ты случайно не всерьез? Мне совсем не улыбается перспектива превратиться в огненный шар.
— Конечно, нет. Они тоже не верят. На это я и рассчитываю. Оставайся у рассеивателя. Через шесть минут, когда мы пошлем капсулу в полет, они должны отключить защиту. Когда на приборной панели появится зеленый сигнал, нажми на спуск. Целься куда-нибудь в центр.
Я начал отсчет времени.
— А если защиту не отключат?
— Тогда придумаем еще что-нибудь.
— Какое счастье знать, что у нас есть план!
— Готова запустить капсулу?
— Да.
Мы ждали. Минуты уходили одна за другой.
— Я хочу, чтобы она двигалась прочь от чужаков. Она должна лететь назад, к планете.
Поняв, Чейз улыбнулась, но тут же заметила:
— Они не купятся. Мы сейчас слишком далеко от планеты. Они поймут, что мы не сможем туда добраться.
— Давай, — скомандовал я.
Она нажала кнопку на панели.
— Капсула ушла.
— "Немые" не поймут, — сказал я. — Вероятно, они не знают о ее возможностях, а если и знают, то будут думать, что мы пытаемся оторваться от них и сбежать. И о ядерном заряде, тикающем внутри этого корабля, тоже будут думать.
Чейз вывела изображение капсулы на экран, и мы стали ждать. Выглядело все, как надо: два человека в скафандрах, один склонился над пультом управления.
— Ты похож на пьяного.
— Достаточно правдоподобно, чтобы надуть их.
Она согласилась.
— А мне бы хотелось сейчас быть в капсуле.
— Ерунда. Все кончится благополучно. Постарайся держать капсулу в тени корабля, надо сделать вид, будто мы пытаемся остаться вне поля зрения. Только пусть они ее видят.
— Хорошо, — неуверенно ответила Чейз.
— Торпеда противника нацелена на мостик, — предупредил компьютер.
— Надеюсь, у этой штуки хватит энергии, чтобы вывести их из строя. Вид у Чейз был скептический.
— Приготовься, у нас всего несколько секунд. Как только зажгутся зеленые лампочки...
— Капитан, — позвал компьютер, — корабль противника снова вызывает нас.
— Не отвечай. Сообщи, когда вызов прекратится.
— Они должны заметить капсулу, Алекс.
— Хорошо. Теперь это может случиться в любой момент.
— Капитан, сигналы от корабля "немых" прервались.
— Алекс, ты уверен, что это сработает?
— Конечно, нет.
Мы наблюдали за приборами, смотрели на зеленые огоньки, ждали.
— Замечено повышение активности, — сказал компьютер.
Мы получили изображения одновременно на нескольких экранах, с близкого расстояния. В одном из гиперболоидов открылся люк, и оттуда показался серебристый нос катера.
— А вот и мы, — объявил я. — Это команда по обезвреживанию бомбы.
У Чейз вырвался вздох облегчения.
— В мужестве им не откажешь.
Лампочки мигнули и погасли.
— Они отключили защитные экраны.
Чейз нажала на спуск.
Наш корабль покачнулся, дрогнул, низкий рев заставил содрогнуться переборки.
Я ударил по нескольким кнопкам на пульте, включая наши защитные экраны.
Ослепительный свет хлынул в иллюминаторы, дисплеи погасли. Чейз подбросило вверх, она едва не вылетела из кресла, но продолжала нажимать на клавишу. Включились двигатели коррекции курса.
Что-то ударило в наш корабль. Он содрогнулся, мигнули лампы.
— Протонный удар, — сообщил компьютер. — Защитные экраны выдержали.
Один из мониторов ожил, и мы снова увидели корабль "немых": его огни бешено вспыхивали, вращались, между ними появились темные пятна, которые увеличивались в размерах. Внезапно свечение померкло, колебания прекратились. Несколько огненных шаров взорвалось, рассыпав фонтаны искр. Когда все закончилось, осталась только темная сеть из шаров и труб.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Обреченная - Джек Макдевитт - Научная Фантастика
- Неприятности с СИМом - Эдвард Маккин - Научная Фантастика
- Бойтесь ложных даров! - Дмитрий Вейдер - Научная Фантастика
- Джек Вэнс. Месть. (Сборник) - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- Клятва двух миров - Елена Крючкова - Научная Фантастика
- Путь всех призраков - Грег Бир - Научная Фантастика
- Невероятные приключения штурмана Кошкина - Даниил Клугер - Научная Фантастика
- Космическая опера. Сборник фантастических романов - Джек Вэнс - Научная Фантастика
- «Если», 2008 № 08 - Журнал «Если» - Научная Фантастика
- Гранд Адмирал Возвращается - Билл Славизек - Научная Фантастика