Рейтинговые книги
Читем онлайн В погоне за мечтой - Марси Мартин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 107

— Хочешь заехать в отель у вулкана? — поинтересовался он. — Я поговорю, чтобы тебе позволили принять душ.

— Нет, спасибо. Я потерплю до Хило.

— Ну да, — язвительно заметил Джек. — Теперь тебе надо в Хило!

Она посмотрела на него своими бездонными голубыми глазами, взгляд которых обычно без труда проникал в самую его душу. Но на этот раз у Кэтрин ничего не вышло: Джек продолжал молча смотреть на нее.

— В чем дело? — тихо спросила она.

— В чем дело? — горько рассмеялся Джек. — Да я только что пережил один из самых отвратительных моментов в моей жизни! И я мог лишь наблюдать за происходящим! И что еще хуже, это именно я привез тебя сюда! — Он шагнул с травы на сверкающий на солнце песок, Кэтрин последовала за ним.

— Ты же не заставлял меня ехать сюда, Джек, я сама захотела.

Он круто повернулся к ней:

— Сначала ты ныряешь в приливное течение, которое должно погубить тебя, а теперь настаиваешь на том, чтобы стать мишенью для этого Палмера.

— Другого выхода нет, — спокойно промолвила она.

— Ты говоришь так каждый раз, когда рискуешь жизнью, Кэтрин! — взревел Джек. — Нет другого выхода!

Опустив голову, она стала рассматривать песок. Со злостью обойдя ее, Джек несколько мгновений невидящим взглядом смотрел на океан, а потом покосился на нее через плечо. Кэтрин стояла в той же позе — ни дать ни взять обиженная сиротка. Джек вернулся к ней.

— Нечего стоять тут с таким видом, — возмущенно проговорил он. — Ты заставляешь меня чувствовать себя чудовищем вроде тетушки Сибил!

Кэтрин исподлобья посмотрела на него.

— Мне кажется, и ты того же мнения, что Остин виновен не только в том, что случилось с Ники, но и в том, что меня похитили тридцать лет назад. Так, по-твоему, я не имею права поучаствовать в его изобличении? Я хочу возмездия!

— Возмездия?! — вскричал Джек. — Откуда ты только такое слово выкопала? И думать об этом забудь. Мой ответ — нет! Даже если Танака согласится, в чем я сомневаюсь, ничто на свете не заставит меня принять твою идею и использовать тебя в качестве приманки.

Пробормотав что-то, Кэтрин пошла к берегу.

— Что ты сказала? — крикнул ей вслед Джек.

Девушка обернулась.

— Я сказала, что в таком случае попытаюсь склонить Танаку на свою сторону.

Джек схватился за голову.

— Господи! Да я сойду с ума, прежде чем все это кончится!

— Извини, — вымолвила Кэтрин. — Я не хотела, чтобы ты так переживал. Просто, по-моему, все настолько ясно и…

— Не надо! — остановил ее Джек. — Не говори со мной пока об этом, ладно? — Подойдя к Кэтрин большими шагами, он взял ее за руку и повел по тропинке к седану Танаки.

Прошло два часа. Джек вышел из душа, и тут же зазвонил телефон — это был Танака.

— Как Ники? — первым делом спросил Кейзи.

— Сотрясение мозга, обезвоживание, многочисленные ссадины и мелкие раны. Она под капельницей, ей дают обезболивающее. Состояние пока тяжелое, но все будет хорошо. Обязательно передайте это Кэтрин.

— Не беспокойтесь. Думаю, она не позволит мне и слова из вашего рассказа пропустить.

— А мне очень понравилась эта Кэтрин. Такая женщина! Вы за ней ухаживаете?

Джек сердито посмотрел на телефон.

— А почему вы спрашиваете?

Лейтенант усмехнулся.

— Не тревожьтесь, по вашему тону и так все ясно. Только одного я не могу понять: как вы узнали, что Ники находится в пещере?

— Об этом вам надо спросить Кэтрин.

— Они близнецы?

— И это тоже лучше…

— Мне надо знать это, Джек. Если у Ники есть сестра и все знают, что она на острове…

— Никто не знает о том, что она здесь, Танака. Больше того, никому вообще не известно о ее существовании, и Кэтрин хотела бы сохранить это в секрете до тех пор, пока не поговорит с Ники.

— Что ж, я готов молчать, — проговорил Танака. Неожиданно его голос стал сухим и официальным: — Я обдумал ваше предположение, касающееся Остина Палмера.

— И что? — нетерпеливо спросил Джек.

— Час назад произошло событие, которое заставило меня взглянуть на случай с мисс Палмер другими глазами. К нам пришла Пени Каала — она призналась в том, что напала на Ники после родео и однажды… — он сделал ударение на этом слове, — …в прошлом году летом. Она отрицает похищение. Мисс Каала приехала — и у нее есть алиби — из монастыря Святой Богородицы. В то время когда клоун предположительно напал на Ники, мисс Каала была в небольшой больнице на побережье. Вы были правы, Джек, — это не с ней вы дрались на утесе.

— И я прав насчет того, что парень, с которым я дрался, погиб. А это означает, что мы можем исключить сразу двоих подозреваемых. Ники пострадала не от Пени и не от клоуна. Так кто же остается? Может, человек, который, как мы знаем, был на том самом вулкане, внутри которого нашли Ники? Может, это все-таки тот единственный свидетель того, что Ники вернулась в отель? Остин Палмер?

Танака застонал:

— Ох, не нравится мне все это!

— Правда, как говорится, глаза колет.

— Я надеюсь на то, что мисс Палмер, придя в себя, сама укажет нам на того, кто ее похитил. Признаться, в этом деле есть одно осложнение — доктора не знают, когда пройдет амнезия. Возможно, память вернется к ней прямо сейчас, а возможно, никогда не вернется. Пятьдесят на пятьдесят! Не исключено, что она ничего нам не скажет и мы не узнаем, кто пытался убить ее.

— Но если это сделал Палмер, — суровым голосом заговорил Джек, — то уж он-то не станет дожидаться, пока память вернется к ней.

— Джек, фамилия Палмер — очень известная на этом острове. Никто не отважится выступить против одного из них. Даже сейчас я рискую своим значком, потому что храню молчание. Ники Палмер ищут везде. Вы понимаете, сколько сил и налоговых средств на это задействовано?

— Я же говорил вам, что работал копом, — мрачно напомнил ему Джек.

— Но вы привыкли работать тайно. Так вот поверьте мне, еще ни одно дело не было таким секретным, как это. А посему если мы примем предложение Кэтрин, то сможем осуществить его только втроем — вы, Кэтрин и я. И сделать это надо немедленно, потому что если вдруг выяснится, что вы ошибаетесь…

— Я не ошибаюсь, просто в этом случае мне не хочется быть правым.

— Но Кэтрин хочется сделать это, — заметил Танака.

— Да, черт возьми, я знаю.

— Если вы правы насчет Палмера, то это единственный способ изобличить его. Честно говоря, исключительно по этой причине я готов рискнуть.

Джек невидящим взором смотрел на живописную картину за окном. И представлял себе избитую, потерявшую сознание Ники, а потом — Кэтрин и этого чертова сукина сына, пытавшегося убить ее, едва она появилась на свет.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 107
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу В погоне за мечтой - Марси Мартин бесплатно.
Похожие на В погоне за мечтой - Марси Мартин книги

Оставить комментарий