Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Янко тщательно зачистил дно котелка изнутри, раскалил на углях массивную железку и начал пропаивать котелок оловом. Работа без нужной протравы шла трудно, но с третьего раза получилось.
— Держи. На огонь без воды не ставь, распаяется.
К утру буран кончился. Позавтракав, путники собрались в дорогу. Бродяги шли на юг, в Италию.
— А вы куда? В Нюрнберг собираетесь? — спросил Старшой.
— В Фюрт, — ответил Янко.
—Что так? — удивился тот. — В Нюрнберге работу найти куда легче.
— Да нам обещана работа у Вайскопфа, — сказал Янко.
—На мануфактуре? Спроси-ка Жана, каково там. Он едва ушёл из этой тюрьмы. И Малыш там побывал.
— Разве мануфактура — это тюрьма? — удивился Григорий.
— А как же! — ответил Старшой. — Здешний Курфюрст, Макс Эмануил, «Голубой Король», бродяг терпеть не может. По его приказу и выстроили в Фюрте Цухтхауз, сиречь Работный дом. Ловят бродяг и, коли ты не старый и не увечный, сажают под караул — работай. Герр Вайскопф взял этот Цухтхауз в аренду и устроил там мануфактуру. Рабочих найти трудно. Да и платить им нужно. А арестантов можно только кормить. Да вы не тревожьтесь. Мастерам он платит прилично.
Попрощавшись, странники разошлись в разные стороны.
***Наконец, друзья добрались до Фюрта. Трёхэтажный, массивный дом оберкоммерциенрата7 Каспара Вайскопфа стоял на главной улице. Недалеко, на берегу речки Регница, у плотины, возвышалось новое здание Цухтхауза с каменными колоннами.
Пожилой приказчик проводил Григория в кабинет. Старый хозяин сидел за столом, заваленном счетами и бумагами. Справа, на подставке, висел роскошный пышный парик.
«Он похож на умную, лысую ворону», — подумал Гриша.
Герр Каспар долго, молча разглядывал его.
— Грегор? Якоб мне говорил. Знаешь много языков. Напиши по- французски, — старик указал Григорию на конторку.
Григорий взял перо, приготовился. Хозяин продиктовал короткое деловое письмо. Прочёл написанное.
— Гут. Теперь переведи на польский.
Григорий сделал и это. Герр Каспар похвалил перевод:
— И почерк превосходный. Откуда ты родом?
— Из Салоник, — ответил Григорий и кратко рассказал о себе.
— У Рапопорта служил? — заинтересовался хозяин. — Солидный купец. И совершенно надёжный. Хорошо. Переведи-ка это письмо на греческий.
Хозяин позвонил. Вошёл тот же приказчик.
— Михель, герр Папаиоану сейчас на складе? Попроси его зайти.
Хозяин надел большой парик, поправил перед зеркалом жабо из дорогих кружев.
Постучав, вошёл молодой грек в длинном сюртуке.
—Ну как, вы подобрали всё, что хотели? — любезно спросил хозяин. — Посмотрите наши сукна. Они не хуже голландских, но заметно дешевле.
— Я уже отобрал две дюжины.
— Прекрасно. У меня к вам маленькая просьба. Поглядите это письмо, — старик протянул греку последний перевод Григория. — Хорошо ли оно написано? Может быть, тут есть ошибки?
Ошибок не было. Экзамен Григорий выдержал успешно.
— Я тебя беру, — сказал герр Каспар. — Жить будешь на третьем этаже, питаться с приказчиками. Платой не обижу.
—Но я не один, — сказал Григорий. — Мы путешествуем вдвоем- вдвоём, с другом. Он хороший кузнец.
— Кузнец? Недавно я нанял учёного Механикуса, Георга фон Шлора. Ему нужен подручный. Зайди с твоим другом, может, он и подойдёт. Но я не хочу, чтоб кузнец жил у меня в доме. Михель! — позвал хозяин.
Вошёл давешний приказчик.
— У твоей сестры есть свободная комната? Пусть она возьмёт Гре- гора и его друга. Ладно. Проводи парней к Механикусу.
— Скажи-ка, — спросил Гриша Михеля, — как у вас принято называть хозяина?
— Так и называй. Он это любит. А при гостях «герр обер-коммер- циенрат». Ничего, он мужик умный. Бывает, горяч, ежели рассердится. Но отходчив и зла не помнит. Я у него шестнадцать лет работаю. Дай Бог, и дальше.
Янко ждал Григория в пивной. Пошли к Механикусу. Мастерская занимала весь первый этаж старого дома, недалеко от Цухтхауза. Во втором жил сам фон Шлор со старой служанкой.
Мастер в чёрном берете и суконной блузе что-то писал, стоя у конторки.
— Герр Механикус! — сказал Михель. — Хозяин прислал вам этого парня. Он кузнец, быть может, подойдёт вам как подручный?
— Подручный нужен, — кивнул Механикус. — Лучше бы хороший слесарь, но и кузнец неплохо. Как тебя зовут?
Янко рассказал о себе.
— Ну что ж. Для начала разберись в кузнице.
На кузне висел заржавелый замок, кузнеца давно уже не было. Янко надел фартук и принялся за дело. К вечеру зашел Механикус. Осмотрел аккуратно разложенный инструмент, похвалил чистоту и порядок в кузне.
— Есть срочная работа, — сказал он. — После Пасхи приезжает барон фон Рехберт, председатель Тайного Совета, очень нужный человек. Лучшие люди города решили сделать ему подарок. Хозяин предложил накаминные часы. Все и согласились. В прошлом году я изготовил напольные часы с боем по книге Гюйгенса «Horologiumos- cillatorum». С его балансовым регулятором часы стали точным инструментом! Теперь накаминные. Основу механизма я купил в Швейцарии. Делать самому все эти зубчатые колёса слишком долго. Но часы будут не с гирями, а по-новому, с пружиной. И я хочу сделать ещё указатель дня недели. Это очень сложно. Надо закончить их до приезда барона. Работа тут слесарная, но надеюсь, ты справишься.
Механикус откинул холстинку и показал Янко начатый механизм часов на верстаке. Янко с некоторым страхом смотрел на сложный механизм с множеством зубчатых колёсиков. Башенные часы кузнец видел, а домашние только один раз, в доме Рапопорта.
«Авось ничего, — успокоил он себя. — Глаза страшат, а руки делают».— Подфартило мне, Гриша! — с восторгом говорил кузнец другу. — Не зря топал тыщу вёрст от Слободки.
Нашёл я мастера! Всё умеет. Право слово, была бы здесь нашинская церква, поставил бы толстую свечку Николе Угоднику. Знаешь, что мы будем делать? Часы. Да хитрющие, чтоб и день недели показывали. Работа-то какая тонкая! У Шлора уже почти всё заготовлено. И станок токарный у него хитрый, резец в суппорте крепится. Такого и у Густавсона не было. А собирать сию механику будем на заклёпках8. Так у мастера есть снасть особая, фильера называется. Пластина стальная, калёная, а в ней дырочки, мал мала меньше. Протаскиваешь через них медный прут — и вот тебе проволока, хоть тонкая, хоть толстая, какая надо. Здорово!
Янко всегда любил мелкую, аккуратную работу. Учился жадно, перенимая из-под руки мастера всякий приём. Особенно хотел он овладеть токарным станком. Шлор учил охотно, секреты не прятал. Через месяц Янко точил уже не хуже мастера.
Однако, когда дело дошло до сборки, Янко растерялся. Механи- кус, чему-то улыбнувшись, дал ему большой чертёж и приказал изготовить по нему детали корпуса. Янко смотрел на чертёж как баран на новые ворота. Да и надписи на нём были на латыни.
К счастью, дело было вечером, и Янко прихватил чертёж домой, чтобы показать Грише. Стали разбираться вместе. Надписи на чертеже Гриша перевёл сходу: латынь!
—Понял! Это три проекции по методу Декарта. — сказал он, — Я об этом слышал. Декарт изобрёл такую систему, что каждую вещь рисуют три раза, как будто ты смотришь на неё спереди, сбоку и сверху. У твоего Механикуса, наверное, есть его книга «Рассуждение о методе». Если он даст её, попробуем разобраться.
Герр фон Шлор отнёсся к просьбе подручного вполне благосклонно.
— Учись, Янко. Хороший Механикус должен много знать. Хочешь стать настоящим мастером, учи латынь. Сегодня латынь — язык науки. В любой стране — во Франции, в Англии, и у нас — серьёзные книги пишут только на латыни. Вот тебе Декарт. Береги, — сказал Механикус, и показал на чертеже, что есть что, как сделать детали коробки для часового механизма.
- Нахимов - Юрий Давыдов - Историческая проза
- Разведчик, штрафник, смертник. Солдат Великой Отечественной (издание второе, исправленное) - Александр Тимофеевич Филичкин - Историческая проза / Исторические приключения / О войне
- Любовь императора: Франц Иосиф - Этон Цезарь Корти - Историческая проза
- Цесаревич Константин - Лев Жданов - Историческая проза
- Порча - Лев Жданов - Историческая проза
- Приключения Натаниэля Старбака - Бернард Корнуэлл - Историческая проза
- Дневник Булгарина. Пушкин - Григорий Андреевич Кроних - Историческая проза / Исторические любовные романы / Русская классическая проза
- Коловрат. Языческая Русь против Батыева нашествия - Лев Прозоров - Историческая проза
- Под немецким ярмом - Василий Петрович Авенариус - Историческая проза
- Золотой цветок - одолень - Владилен Машковцев - Историческая проза