Рейтинговые книги
Читем онлайн Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада - Генри Хаггард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 245

Тут Хенга не выдержал, подскочил к старику и ткнул его ногой в живот так, что тот отлетел на несколько шагов.

Урк поднялся и, прихрамывая, отошел в сторону, призывая на голову Хенги все мыслимые и немыслимые проклятия.

Хенга скинул тигровую шкуру, которую унес один из рабов, Ви сбросил с плеч свой плащ.

Взявший у него плащ Паг шепнул:

— Поберегись! Он что-то прячет в правой руке. Он хочет сплутовать.

Затем он проковылял в сторону с плащом в руке.

Великан и охотник остались в пяти шагах друг от друга.

В то время, как Паг отходил, Хенга поднял руку и с невероятной силой метнул в Ви кремневый нож с рукоятью из китового уса, нож, который он до сих пор прятал в своей огромной лапе. Но Ви был предупрежден и отскочил с криком: «Нечисто!». Он уклонился в сторону и припал к земле так, что нож просвистел у него над головой.

В следующее мгновение он вскочил и бросился на Хенгу, который схватил дубину обеими руками и занес ее над головой, чтобы одним ударом сокрушить Ви.

Но прежде Ви, вспомнив совет Пага, ударил изо всей силы. Хенга подставил дубину, чтобы прикрыть голову от удара. Секира Ви встретила дубину на самой ее середине, и острая сталь пробила толстое дерево так, что большая часть дубины упала на землю. Видевший это народ закричал от удивления.

Хенга швырнул рукоятью в Ви, попал ему в голову и в то время, как Ви отскочил, поднял толстый конец дубины. Ви остановился на мгновение, чтобы стереть кровь из пореза на лбу, заливавшую ему глаза. Затем он вновь бросился на Хенгу и, держась на расстоянии, недоступном для укороченной дубины, пытался ударить великана по колену, как советовал Паг. Но руки у Хенги были неимоверно длинные, а рукоять секиры Ви была короткая, так что задача была нелегкая. Наконец, ему удалось попасть. Правда, он не повредил ни одного сухожилия, но секира врезалась в ногу Хенги повыше колена так глубоко, что Хенга заревел от боли.

Обезумевший от ярости великан решил изменить план. Отшвырнув дубину, он прыгнул на противника, обхватил его могучими руками и, надеясь переломить ему ребра или задушить насмерть, стал душить, как медведь.

Они начали бороться.

— Все кончено, — сказал Уока. — Человек, которого Хенга обхватил, мертв.

Стоявший рядом с ним Паг ударил его по голове и крикнул:

— Так ли это? Смотри, Вещун, смотри!

В этом время Ви выскользнул из объятий Хенги, как угорь выскальзывает из руки ребенка. Хенга поймал его за волосы, но волосы Ви были обрезаны коротко и натерты тюленьим жиром так, что удержать их Хенге не удалось. Тогда великан ударил Ви кулаком с такой силой, что нанесенный удар свалил Ви наземь. Хенга, не давая ему встать, навалился на него.

Никогда до сих пор не видало племя подобного боя, и никакие предания не говорили ни о чем похожем. Хенга пытался ухватить Ви за горло, но руки его скользили по натертой тюленьим жиром коже. Охотник каждый раз ускользал от смертельного объятия и даже несколько раз улучил возможность нанести Хенге удар кулаком.

Но вот оба они поднялись, причем руки великана все еще охватывали Ви. Хенга боялся выпустить противника, потому что был безоружен, а секира по-прежнему висела на кисти Ви.

Зрители только качали головами и дивились, как может человек устоять против тяжести и силы Хенги. Но Паг, замечающий все своим единственным глазом, шепнул Ааке, которая, в тревоге и страхе забыв ненависть, прижималась к нему:

— Приободрись, женщина. Смотри, Хенга уступает.

Паг не ошибался.

Объятия великана ослабевали, дыхание его тяжело и гулко прерывалось, более того, стала дрожать нога, на которую обрушился удар секиры Ви, так что Хенга не смел больше опираться на эту ногу. Однако, собрав все свои силы со страшным напряжением, он отбросил от себя Ви так яростно, что тот свалился наземь и лежал мгновение неподвижный, точно был оглушен.

Тогда Моананга громко застонал, ожидая, что Хенга растопчет распростертое тело врага.

Но с Хенгой случилось что-то странное. Казалось, его охватил внезапный ужас. А может быть, он решил, что его противник мертв. Как бы то ни было, он стремглав побежал к пещере.

Ви пришел в себя, с криком вскочил на ноги и бросился вслед за Хенгой, а за ним устремилось все племя. Да, даже Урк-Престарелый Колдун ковылял следом, опираясь на свой жреческий посох.

Между Хенгой и его преследователем лежало немалое расстояние. Но с каждым шагом убегавший слабел, а Ви гнался за ним с быстротой оленя. У самого устья пещеры он перехватил вождя, и сбежавшийся народ увидел, как сверкнул занесенный топор, и услыхал, как ударилась блестящая сталь в спину Хенге и как Хенга грохнулся на землю. Оба исчезли в тени пещеры, а собравшийся снаружи народ ожидал исхода, каков бы он ни был.

Вскоре что-то зашевелилось в темноте; из пещеры вышел Ви.

Это был Ви, и окровавленный топор все еще свисал с его правой руки. Он, шатаясь, прошел вперед, луч заходящего солнца пробился сквозь туман и упал на него и на то, что он нес.

То была огромная голова Хенга.

С мгновение Ви стоял тихо и неподвижно, точно задумался, а собравшиеся криком приветствовали его как вождя. Неожиданно он закачался, потерял сознание и тяжело опустился на руки Пага, который, заметив, что Ви слабеет, успел пробиться сквозь толпу и подскочить к Ви как раз вовремя, чтобы подхватить падающего.

Ви перенесли в пещеру.

Труп павшего великана Хенги выволокли оттуда, точно это был труп собаки. Затем, по давно выраженному желанию Ви, труп отнесли к подножью глетчера и положили там — по обету Ви — как жертву Ледяным богам. Но несколько человек из племени, те, которые больше всего пострадали от Хенги и ненавидели его, завладели его мертвой головой. Неподалеку стояла мертвая сосна, вершина которой была сожжена молнией. Эти люди вскарабкались на дерево и воткнули отрубленную голову в один из зубцов покосившегося ствола. Там голова и осталась; длинные волосы ее трепались по ветру, и пустые глазницы смотрели вниз на хижины.

Войдя в пещеру, обнаружили, что все огромное обиталище полно женщин, которые, хотя Ви еще был без сознания, торопливо выражали преданность и покорность своему будущему господину и повелителю и сгрудились вокруг него, покуда Паг при помощи Моананги и других не выгнал их вон, говоря, что если вождь Ви захочет увидать какую-нибудь из женщин, он пошлет за ней.

— Впрочем, — добавил он, — по-моему, это мало вероятно. Ведь вы все безобразны.

Последнее было сущей неправдой. Женщины разошлись искать убежища, где придется, и сердились на Пага. Сердились, главным образом, за то, что он назвал их уродинами, а не за то, что он выгнал их. Они прекрасно понимали, что иначе он и не мог поступить, ведь они были женами Хенги и могли отравить Ви или постараться как-нибудь иначе прикончить его. Естественно, им нельзя было доверять.

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 245
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада - Генри Хаггард бесплатно.
Похожие на Она. Аэша. Ледяные боги. Дитя бури. Нада - Генри Хаггард книги

Оставить комментарий