Рейтинговые книги
Читем онлайн Оборотни Его Величества - Алина Илларионова

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 104

Пожалуй, среди придворных клуш Вилетте вообще не нашлось бы равных по глупости. Герб Одаренных – скорпион, доставший с неба звезду, так вот дочке зоомага, похоже, звездануло прямо по темечку. Опрокинутая чашка плеснула грязно-бурой гущей. Это был почти плевок, только до цели он не долетел. Ощетинившись наманикюренными когтями, девчонка с шипением бросилась на свою госпожу, но та с легкостью заломила обе руки за спину соперницы и прилепила щекой к столешнице, как раз в кофейную лужу. Трепыхалась Вилетта недолго и тщетно.

– Я велю выпотрошить тебя, как рыбу…

– Никто меня пальцем не тронет, а если проболтаешься о нашей маленькой сделке, сама пойдешь рыб кормить… уже через пятьдесят пять минут. Магия на тебя не действует, так что целители ничем не помогут, а некоторые будут счастливы, если ты загнешься.

– Ах ты, стерва!

– Как считает одна моя знакомая, я заслужила право ею быть. А вот тебе еще учиться и учиться, – усмехнулась Ирэн. – Ничего личного, Вилетта.

«За исключением того, что вы с мамашей хотите испоганить мою жизнь, отнять моего аватара и развалить мою страну…» Но чересчур запугивать Летти не стоит, иначе наворотит глупостей.

Посопев, девчонка буркнула сквозь зубы:

– Пусти, я все сделаю.

– Скажешь матери, что неверрийский маг помог нам сбежать, заодно с ним за все поквитаешься, – посоветовала Ирэн, разжав захват.

Летти заторможенно, как во сне, разогнулась, растерла плечи, так же отрешенно провела по щеке ладонью, оставив похожий на пощечину развод, и только тогда подняла полный обиды и злости взгляд.

– Я думала, что мы можем стать подругами.

– Могли бы, – почти честно ответила кэссиди. – Но твоя мать все испортила еще до нашего рождения.

Оставшись одна, девушка упала на табурет и расхохоталась. Если бы она не пошла искать Дана, то не оказалась бы на этом корабле. Так получается, что и сейчас будущая кэссарица подралась с байстрючкой[36] из-за бродяги, у которого нет ни дома, ни денег, ни амбиций!

Впрочем, рано пока ликовать. Вилетта остынет и попробует взять реванш.

Девчонка управилась быстро – получаса не прошло. Вернулась она с вещами, сумрачным, но решительным настроем, поцарапанным горлом и лихорадочным блеском в глазах.

– Охранка была на сундуке, где лежали вещи, на них самих заклинаний нет.

– А Шумор? – поинтересовалась Ирэн, развязывая тесемки.

– Понятия не имею, где Неваляшка шляется. Давай сюда противоядие!

– Горло саднит и глаза слезятся? Это только первая стадия, так что потерпи еще немного… Хмм…

Было видно, что в мешке копались, а кое-чего и недоставало.

– О наших фамильных украшениях ходит забавная легенда: если кто украдет ожерелье, оно задушит вора, перстни переломают пальцы, а серьги спадут вместе с ушами, – небрежно заметила Ирэн. Требовать обратно шкатулку с драгоценностями было некогда, тем более кошель оказался на месте.

Вилетта вздернула заметно побледневший нос:

– Это не я взяла, а Неваляшка!

– А-а, так он сейчас, наверное, примеряет их с твоим платьем в каком-нибудь закутке, чтоб никто не узнал о его тайной слабости к женским нарядам.

Ирэн надела либр с некоторым беспокойством, но расслабилась, почувствовав знакомое тепло: иномирянин Владимир, подержав в руках магические вещи, на некоторое время лишал их силы, но у полукровки Вилетты таких способностей, к счастью, не было.

С осторожностью профессиональных лазутчиц девушки спустились в трюм.

Внешне сухой, он тем не менее дышал сыростью. Разделялся трюм перегородками с дверью под охраной ржавого замка, грозящего рассыпаться в пальцах, и в первом отсеке обнаружились ядра, банники для прочистки оружия, грязные тряпки и даже треснувшая по всей длине ствола пушка, хранимая то ли на переплавку, то ли как раритет. Во втором стояли бочки и лежало то, что провиантом можно было назвать с большой натяжкой, поскольку мешки с оным походили на ту же ветошь. Ирэн изучила «Екатерину» от днища до трубы и на корабли более раннего образца не разменивалась, поэтому в полном восторге уставилась на упитанную крысу, вынырнувшую из мешка с проросшей картошкой и замершую любопытным столбиком – все так, как Дан рассказывал. Зверек хранил заговорщицкое молчание, и вместо него надрывно запищала Вилетта.

Клетка находилась в третьем отсеке.

– Охранник где?

– Я сказала, что хочу посидеть со своим волком, – осклабилась белобрысая. – Понимаешь ли, здесь я – кэссиди, а не ты. Противоядие!

– Ключ.

Обмен свершился в обстановке похоронной торжественности. Вилетта толкнула дверцу и с издевательским гостеприимством сделала пригласительный жест. Кэссиди зашла в клетку, предусмотрительно вытащив ключ из замка. Некогда белоснежная шерсть зверя испачкалась, на шее и животе свалявшись грязными колтунами, которые теперь только выстригать, а бока впали. Ирэн ухаживала за аватаром как могла, но скромных сил оказалось недостаточно. Ничего, подновить сонные чары будет некому, и через пару-тройку часов Дан очнется, поест… и – в баню!..

– Что, подружка, попалась? – вкрадчиво спросили из-за спины.

– Да ну? – Кэссиди нехотя глянула через плечо, заметив в первую очередь закрытую дверцу. Замок лежал на перевернутом ведре. Вилетта стояла по ту сторону прутьев, подкидывая на ладони опустевший граненый флакон, и не скрывала торжества – то есть выглядела еще тупее обычного.

– Думала перехитрить Вилетту Таннаис?! А вот фигу тебе! – Белобрысая изобразила то, что неверрийцы называют «кукишем». – Дверь держит не только замок, но и магия, и на пол наложено антипортальное заклятие, так что посидишь тут в компании с крысами пару часиков, а потом я велю Неваляшке надеть на тебя парализующие браслеты. И маме скажу про ваши с волком… забавы!

– Да у нее инфаркт будет. У моего женишка Бузилы – тем более.

– Еще посмотрим, у кого что будет. Остроуху точно мало не покажется!

Вилетта не соврала: ни дверь, ни портал не открывались. Ирэн уселась прямо на волка (тот протестующе вякнул) и оперлась кулаком о подбородок.

– До чего ж ты предсказуема! Есть один малюсенький нюанс: то, что я подмешала в кофе, было обыкновенным жгучим перцем, а флакон с нюхательной солью мне целитель дал. Настоящий яд ты только что выпила сама.

Девчонка побагровела то ли от ярости, то ли уже от слоновьей дозы яда. Смазывая тушь, поползли мутные липкие слезы. Пара рогов и дым из ноздрей пришлись бы кстати к образу бешеной бесовки, кем, собственно, Вилетта всегда и являлась.

– Ах ты… ты… кхе-е-е… – захлебнувшись воздухом, она вцепилась в горло, не замечая, что ногти царапают кожу. Теперь симптомы были настоящие.

– Ну, стерва, знаю.

– Ведьма!

– А вот моя верная ступа. – Кэссиди похлопала аватара по крестцу. – У тебя минут пятнадцать, кстати, если не меньше. Тик-так.

Откуда-то в руках Вилетты появился огнестрел. Ее всю трясло, глаза были мутные, и Ирэн всерьез забеспокоилась, как бы она не пальнула случайно.

– Если выстрелишь в меня, оставишь всех Одаренных без магической силы. Как думаешь, твоя мама обрадуется?

– Я выстрелю…кхе… в него! Выпущу пулю за пулей, но не убью! Как думаешь, волк сам их вытащит или будет скулить всю дорогу?!

– У тебя есть время на глупости?

– Отдай противоядие!

– Открой дверь.

– Считаю до пяти! Раз, два…

– И три, – удовлетворенно закончили на пороге.

Одновременно рыжий клубок мышц и ярости в два прыжка пролетел отсек. Слишком долго он ждал, слишком долго получал по носу категоричное «нельзя» – теперь наконец хозяин отпустил поводок. Сумасшедшая дочь некогда умнейшей, а теперь одержимой женщины неловко повернулась, и маг земли почувствовал, как груду песка в углу прошил кусок металла. Вторично выстрелить Летти не успела. Ядовитый хвост рванул затхлый воздух. Огнестрел выпал из руки, вскинутой в тщетной попытке защититься. Опрокинулось назад и глухо стукнулось об пол тело. И застыло в нелепой изломанной позе под тяжестью хищника. Кошки, они злопамятные…

Разъяренный мантикэр зарычал прямо в лицо девчонке, но она даже не шевельнулась, глядя сквозь зверя стеклянными глазами. От страха у Вилетты Таннаис остановилось сердце. Хотя кто бы мог подумать, что оно у нее вообще есть…

– Бантик, фу! Давно хотел ее припугнуть, да не думал, что она окочурится. Живая все ж тварюшка была, хоть и гадкая, прости господи, – без особого раскаяния вздохнул Шумор. – Так и знал, что вы не отступитесь.

– Теперь – тем более, – подтвердила кэссиди. Она ничуть не растерялась, и хотя успела зарядить только один паз арбалета, маг был уверен, что Ирэн не промахнется.

– Мне рухнуть от ужаса замертво, как Вилетта, или открыть клетку и помочь вам вытащить волка? Я с телепортацией не в ладах и блокирующее заклинание не сниму.

– Вы же отказались нам помогать…

– Тогда был не готов, – поправил маг, – а теперь самое время. Если бы вы телепортировались с суши, вас нашли бы по следу еще до того, как волк проснется. Единственный верный способ сбросить погоню – это открыть портал с горящей лодки, ну а для кэссарицы годится никак не меньше, чем фрегат.

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 104
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Оборотни Его Величества - Алина Илларионова бесплатно.
Похожие на Оборотни Его Величества - Алина Илларионова книги

Оставить комментарий