Рейтинговые книги
Читем онлайн Мертвое море (ЛП) - Тим Каррэн

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 172

            - Может, у него амнезия, как бывает в кино, - предположил Менхаус.

            Но Кук не был уверен, что объяснение настолько простое. Особенно здесь, в этом месте. Он понимал, что в любом случае, причина будет такой же странной и фантастичной, как и все здесь. На самом деле, Кука интересовал один вопрос - как долго этот парень находится на судне? Прятался ли он от них все это время, или появился здесь только что?

            - Просто скажи нам свое имя, - сказал Фабрини. - И как ты сюда попал.

            Но парень лишь покачал головой.

            Молчавший все это время Крайчек вдруг произнес:

            - Его зовут Маковски, Боб Маковски. Он был смазчиком на "Маре", на нашем корабле. Парни звали его "Слим".

            Теперь все глаза были прикованы к Крайчеку.

            - Почему сразу не сказал? - спросил Сакс.

            - Сперва я не был уверен, - объяснил Крайчек. - Думал, что он просто похож... но это же ничего не значит. Особенно здесь.

            Все проигнорировали его ответ.

            - Помогите ему встать, - сказал Кук.

            Никто не пошевелился. Возможно, им не хотелось касаться его. Как будто это был призрак, который растворится у них в руках. Или то, что свело его с ума, было заразным.

            - Дай ему руку, придурок, - сказал Сакс Менхаусу. - Ну же, Фабрини, вынь уже лапу из трусов. Ты же слышал, что тебе сказали.

            С неохотой мужчины помогли Маковски подняться на ноги. Тот продолжал таращиться на них, словно не был уверен в их реальности, как и они в его.

            - Все будет хорошо, Слим, - сказал ему Менхаус. - Мы все здесь друзья.

            При этих словах Сакс расхохотался.

            Они помогли ему подняться на главную палубу, а потом отвели вниз, в каюты. Посадили на койку Менхауса и попытались как-нибудь его разговорить. Это оказалось так же легко, как выжимать виноградный сок из кирпича.

            Пока ему задавали вопросы, он, не переставая, качал головой.

            - Я не помню, как попал на борт... - зажав голову руками, бормотал он. - Помню, что плыл... И приплыл сюда. Как, думаете, такое могло случиться?

            Сакс покачал головой.

            - Теперь он нас спрашивает. Что за "тормоз", мать его. Крайчек? Ты уверен, что у тебя с ним нет ничего общего?

            - Ты должен что-нибудь вспомнить, - сказал ему Кук. - Просто успокойся и попытайся вспомнить. Корабль ушел в тумане на дно... помнишь это?

            Маковски скривился, словно укусил лимон.

            - Туман... туман... голоса в тумане... голоса... они говорили мне всякое...

            Тут Крайчек попятился назад, будто почувствовал в парне что-то нехорошее. Или будто испугался, что голова у Маковски раскроется и оттуда выпрыгнет монстр.

            - Похоже, у него были галлюцинации, - сказал Менхаус.

            Но Маковски покачал головой.

            - Нет, нет, нет... я слышал их. Они говорили мне всякое. Они сказали... - Он стал водить указательным пальцем в воздухе, словно выводя слова, - они сказали мне прийти сюда... показали, как сюда добраться.

            Сакс покачал головой.

            - Да, этот парень реально ценный кадр.

            - Ладно, - сказал Фабрини. - Ты хотя бы можешь нам сказать, сколько ты здесь пробыл?

            Маковски лишь безучастно посмотрел на него, словно вопрос был задан на арамейском или латыни.

            - Не трать зря время, Фабрини, - сказал Сакс. - От парня проку как от козла молока.

            - Знаешь, Сакс, от тебя самого проку не больше, - сказал ему Кук. - Давайте просто успокоимся.

            Сакс расхохотался. Как если бы, будь его воля, он уже вышвырнул бы этого бесполезного Маковски за борт.

            Через полчаса расспросов все поняли, что продолжать бессмысленно. Поэтому они решили завязать с этим и разойтись по каютам спать. Цифровые часы Сакса все еще работали, и он сказал, что в реальном мире уже около одиннадцати вечера.

            - Я так полагаю, этот чокнутый кусок дерьма будет спать с нами? - спросил Сакс. - Почему нет? У нас с Менхаусом уже есть Крайчек. Пусть будет полный набор.

            Кук вздохнул.

            - Я тут подумал...

            - Он не будет спать вместе с нами, - сказал Крайчек, и все заметили, что он совершенно серьезен. - Я против того, чтобы этот... парень спал с нами. Нет и еще раз нет.

            - В чем проблема? - спросил Фабрини.

            - В чем проблема? Господи Иисусе, вы, что, все ослепли? Разве вы не видите это на нем? Разве не чувствуйте? С ним что-то случилось. Что-то добралось до него, и я ни за что не закрою глаза в его присутствии.

            - О, господи! - воскликнул Сакс.

            Но Крайчек выглядел решительно... А его глаза сквозили безумием и готовностью на все. Я серьезно. Он не будет спать с нами.

            - Почему, Крайчек? Он, что, гребаный призрак? - спросил Сакс.

            - Может и так.

            Сакс взорвался хохотом.

            - Ой, да ладно. Призрак, белая моя задница! В следующий раз он скажет мне, что у Ричарда Симмонса есть член.

            Менхаус был явно недоволен.

            - Знаете, что? Я очень устал. Я чертовски голоден, измотан, и совершенно не в настроении слушать эту чушь.

            - А мне насрать, - сказал Крайчек. - Он не будет спать в нашей каюте.

            Маковски лишь смущенно вертел головой.

            - Поздравляю, - сказал Сакс. - Ваш Крайчек снова перевозбудился. Иди сюда, Крайчек, папочка даст тебе титю.

            - Заткнись, - сказал Фабрини.

            - Все заткнитесь. - Кук массировал себе виски, стараясь отогнать боль. - Крайчек? Ты спишь с нами. Менхаус? Возьмешь Маковски к себе.

            Сакс, казалось, был доволен.

            - Хорошо. Мы забираем чокнутого Слима, а вы - Крайчека. У вас троих будет время, чтобы побыть наедине. Можете заняться там "групповушкой". Фабрини исполнит стриптиз и покажет вам свою "киску".

            Этого было достаточно.

            Фабрини чуть не сбил Кука с ног, бросившись на Сакса. Его чаша терпения была переполнена, и Сакс должен был за это ответить. Он подскочил к продолжающему ухмыляться Саксу. Фабрини протянул, было, к нему руку... и остановился.

            В руке у Сакса был нож, и его лезвие упиралось Фабрини в живот.

            - Ну, давай, гребаный итальяшка, - сказал ему Сакс. - Если кишка не тонка.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 172
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Мертвое море (ЛП) - Тим Каррэн бесплатно.
Похожие на Мертвое море (ЛП) - Тим Каррэн книги

Оставить комментарий