Шрифт:
Интервал:
Закладка:
16
Разновидность мужской летней обуви, внешне напоминающая лоферы, но с устойчивой резиновой подошвой. Прим. ред.
17
«Серебряный вкус» (англ. The Silver Palate) — ставшая чрезвычайно популярной в США серия поваренных книг Шейлы Лакинс и Джулии Россо, в 1980-е годы сообща державших в Нью-Йорке одноименное заведение для гурманов. Прим. пер.
18
В отличие от простых манжет на пуговицах, двойные манжеты заворачиваются и, соответственно, являются двухслойными. Пуговицы на этих манжетах отсутствуют; вместо них есть четыре петли, в которые вставляются запонки. Прим. ред.
19
Тренировки, проводимые капитаном команды без участия персонала школы и направленные на физическую подготовку участников. Прим. ред.
20
«Беспечный шепот» (англ. Careless Whisper) — сентиментальная баллада с участием английского джазового саксофониста Стива Грегори, первый сольный хит британского певца Джорджа Майкла, участника поп-дуэта Wham! выпущенный в 1984 году. Прим. ред.
21
High-and-tight — традиционная прическа Корпуса морской пехоты США и десантников армии США. Волосы на макушке головы подстригаются ровной площадкой c длиной волос от 3 до 6 мм, на затылке и по бокам выбриваются. Прим. ред.
22
NOLS (англ. National Outdoor Leadership School) — некоммерческая учебная организация по изучению экологической этики, освоению технических видов активного отдыха (с особым акцентом на альпинизме), обучению навыкам выживания в условиях дикой природы, походной кухне и экстремальной медицине. Была основана в 1965 году известным альпинистом Полом Петцольдтом и базируется в США, штат Вайоминг. Прим. пер.
23
Тайвек (англ. Tyvek) — торговое название нетканого материала, разработанного компанией «Дюпон», под которым поставляется семейство прочных, долговечных полотен, изготовленных на 100 % из полиэтилена высокой плотности. Прим. ред.
24
Имеется в виду Кеньон-колледж, один из наиболее известных и престижных частных колледжей гуманитарных наук в США. Прим. ред.
25
Крайне популярный бренд виски в США. Прим. ред.
26
Имеется в виду катастрофа, случившаяся с пассажирским дирижаблем «Гинденбург» в мае 1937 года на авиабазе Лейкхерст (США), когда судно загорелось при попытке совершить посадку, рухнуло на землю и за полминуты сгорело дотла. Эта катастрофа стала концом эпохи дирижаблей. Прим. пер.
27
Carhartt — американская компания — производитель одежды, основанная в 1889 году и специализирующаяся на рабочей одежде. Прим. ред.
28
Фамилию Childress можно перевести как «детское платьице». Прим. ред.
29
«Бостон Ред Сокс» (англ. Boston Red Socks) — профессиональная бейсбольная команда, базирующаяся в Бостоне. Прим. пер.
30
Кросс-корт — движение мяча, направленное из одной части корта в другую, с отскоком от передней стены. Бэкхенд — в теннисе, в сквоше удар слева (для правшей), когда кисть повернута к мячу тыльной стороной (в противоположность шортхенду, когда мяч отбивается справа и кисть руки повернута к мячу внутренней стороной). Прим. пер.
31
Эдуард Александер Мак-Доуэлл (англ. Edward MacDowell) — американский пианист и композитор периода романтизма, входил в так называемую Бостонскую шестерку — круг композиторов, внесших значительный вклад в становление американской академической музыки. Пьеса «К дикой розе» входит в «Лесные эскизы». Прим. ред.
32
Отнюдь (фр.). Прим. ред.
33
Отнюдь, брат мой (фр.). Прим. ред.
34
«Шоу Косби» (англ. The Cosby Show) — американский комедийный сериал, транслировавшийся на канале NBC с 1984 по 1992 год; главную роль исполнял комик Билл Косби. Прим. ред.
35
132 фунта соответствуют массе около 60 кг; 140 фунтов — 63,5 кг. Прим. пер.
36
Драйв — прямой удар в переднюю стену, при котором мяч направляется параллельно боковой стене в заднюю часть корта. Прим. пер.
37
Рейл — вариант драйва, при котором мяч направляется максимально близко к боковой стене. Прим. пер.
38
Стир-фрай — традиционная для кантонской кухни техника быстрого обжаривания пищи в раскаленном масле в глубокой сковороде с покатыми стенками при постоянном помешивании. Прим. ред.
39
Sorel — канадский бренд, под маркой которого изготавливается демисезонная, зимняя и спортивная обувь. Прим. ред.
40
Бесполозные сани индейцев Северной Америки. Представляют собой несколько скрепленных досок с загнутым передком; длина саней составляет 3–4 м, а ширина — 30–40 см. Использовались обычно для перевозки грузов вручную или с помощью собак, иногда для катания с гор. Прим. ред.
41
Блюграсс (англ. Bluegrass) — жанр американской музыки кантри, происходящий из региона Аппалачей. Корни этого стиля уходят в ирландскую, шотландскую и английскую традиционную музыку. Блюграсс является причудливой смесью музыки иммигрантов с Британских островов, а также афроамериканских джаза и блюза. Прим. ред.
42
SAT (досл. «Академический оценочный тест») — стандартизованный тест для приема в высшие учебные заведения США. Возможные результаты находятся в диапазоне от 400 до 1600 баллов, составляющих сумму двух тестов — по математике и текстовому анализу. Прим. пер.
- Верность месту - Клэр Бойлз - Русская классическая проза
- Чужая жена и муж под кроватью - Федор Достоевский - Русская классическая проза
- Рукопись, найденная под кроватью - Алексей Толстой - Русская классическая проза
- Дохтурша - Алексей Авшеров - Контркультура / Русская классическая проза / Прочий юмор
- Таежный Робинзон - Олег Николаевич Логвинов - Прочие приключения / Русская классическая проза
- Укрощение тигра в Париже - Эдуард Вениаминович Лимонов - Русская классическая проза
- Наверное, просто не повезло. Случай из доковидной жизни провинциального города - Юлиан Климович - Драматургия / Классическая проза / Русская классическая проза
- Определенно голодна - Челси Саммерс - Русская классическая проза
- Сон Макара - Владимир Галактионович Короленко - Разное / Рассказы / Русская классическая проза
- Непридуманные истории - Алла Крымова - Прочая религиозная литература / Русская классическая проза