Рейтинговые книги
Читем онлайн Уолбэнгер (ЛП) - Элис Клейтон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94

01:23

— Саймон?

— Ммм?

— Ты спишь?

— Хмммм.

— Я просто хотела сказать тебе, понимаешь, я рада что ты вернулся домой раньше.

— Хммм, я тоже.

— И я сильно на тебя запала.

— Угу, я тоже.

— Мне от тебя крышу сносит.

— Хммм, у меня тоже.

— Только и думаю что о тебе.

— О тебе, угу…

— Саймон?

— Хммм

— Ты спишь?

— Мммм...

— Я люблю тебя.

— Я тоже тебя люблю.

— Кэролайн?

— Хммм.

— Я правда рад, что приехал домой пораньше.

— Хммм.

— А еще я рад, что ты кончила.

— Все хватит.

— Спокойной ночи, Кэролайн.

— Спокойной ночи, Саймон.

И обнявшись, мы заснули, под аккомпанемент оркестра Каунт Басти.

Сообщения между Саймоном и Кэролайн в следующий четверг:

Я поговорил со своим приятелем. Мне кажется, я понял как приготовить креветки, которые тебе так нравятся.

Это хорошо, они как раз подойдут к моей испанской вечеринке, которую я хочу устроить в субботу. Все придут, даже Джиллиан и Бенджемин.

Ты уверена, что не хочешь провести ее у меня в квартире?

Да. В моей будет удобней. У меня хороший стол, он лучше для сервировки, но я воспользуюсь твоей духовкой.

А можно мне воспользоваться тобой на этом столе?

Мне кажется ты подобрал не подходящее слово.

Пожалуйста, ты же поняла о чем я.

Поняла, и да, можешь.

Мило. Кстати ты не видела мои кроссовки?

Видела, они в ванной там, где ты их и оставил. Я споткнулась о них утром.

Так вот что за шум был утром.

Ты это слышал?

Ага, проснулся от этого.

И даже не зашел посмотреть все ли со мной в порядке?

Я не хотел беспокоить Клайва.

Не могу поверить, что он спит на твоей стороне кровати. Мой кот предатель.

Мы же с ним теперь друзья... почти друзья. Он снова напрудил на мой свитер.

Ха! Ладно, похититель котов, мне пора возвращаться к работе.

Мы же смотрим вечером фильм?

Если ты так это называешь.

И похоже у нас в планах запись собственного.

У меня есть планы.

О да, и еще какие планы.

Как и у меня…

Я сижу и ем твой яблочный пирог... и думаю об этом.

Это все о чем я могу думать сейчас... ненавижу тебя

Ты меня не ненавидишь.

Сообщения между Мими и Кэролайн, тот же день:

Ты уверена что мне ничего не надо приносить в субботу?

Ага, София принесет напитки, а об остальном мы позаботимся.

Как же приятно снова слышать от тебя «мы»

Да, и мне нравятся наши «мы»

А что с мы-мы?

Нам что по 7 лет? С мы-мы у нас все замечательно.

Рада это слышать. Значит, ты уже спала в постели греха?

Нет, мы чаще остаемся у меня. Мне кажется у меня странное отношение к той кровати.

От этой кровати пострадало немало стен…

Вот именно. Я тоже так думаю, и мне некомфортно.

А может наоборот, пора и тебе оставить там свой след. Как говориться новая эра, новая девушка, новые звуки?

Не знаю, посмотрим... Я знаю, что рано или поздно мне придется там спать. К тому же, ему нравиться обниматься с Клайвом.

ЧТО? Клайв ненавидит парней. За исключением геев.

Они пришли к своего рода кото/мужскому пониманию. Я в это не лезу.

Это как новый мировой порядок.

Я знаю.

Мне прийти пораньше, и помочь тебе в субботу?

Ты просто хочешь вновь полазить в моих шкафах.

Их нужно реорганизовать…

Приходи пораньше.

ИХАААА!

Тебе пора лечиться...

* * *

Вечер четверга был тихим. Мы с Саймоном сидела на диване, работали. Я набрасывала праздничную тематику для чьего-то бального зала. Ага, бального зла. Я крутилась в этом мире. Заметьте, крутилась, а не жила. На мне все еще был мой наряд для йоги. Саймон готовил на моей кухне, здесь он уже чувствовал себя как дома. Он сказал, что так проще, ведь мы каждый раз остаемся у меня дома. Я заметила, как он поднял Клайва, посадил его на столешницу, чтобы он мог «наблюдать». Я поставила мысленные кавычки, потому что была уверена, что Саймон действительно мог говорить с Клайвом. И как мне кажется его слова были бы:

— Иди сюда, дружок. Вот теперь ты можешь наблюдать. Ведь тебе снизу совсем плохо видно, правда? Правда?

И Клайв ответил. Я знаю это невозможно, но его мяуканье было очень похоже на:

— Спасибо.

Мои мальчики поладили. И это так мило.

Так вот, сейчас мы сидели, я делала наброски, а Саймон планировал свою поездку в Перу. У него за плечами было накоплено чуть ли не 7 миллиардов миль, и ему нравилось тыкать мне этим в лицо.

Тишину нарушали звуки моего карандаша, рисующего по бумаге, и его постукивание пальцами по клавиатуре. И похрустывания от Клайва. Мой упрямый котик сидел и грыз ногти.

Саймон закончил, закрыл ноутбук и потянулся, вытяну руки над головой, показывая свою дорожку волос на торсе. В этот момент я могла немного смазать свой рисунок. Он опустил голову на спинку дивана и закрыл глаза. Буквально через мгновение послышалось тихое сопения, и я молча улыбнулась. И продолжила делать наброски.

Через 10 минут я почувствовала, как он вытянул руку через весь диван и взял меня за руку. В любом случае для рисования мне и одной руки хватит.

* * *

— Матерь божья, Кэролайн, креветки просто отпад, — застонала Мими, заставив при этом поерзать на стуле Райана.

Наступил вечер субботы и мы все собрались за обеденным столом, заставленным испанскими блюдами и вином. Я очень хотела воссоздать все блюда, которые мы с Саймоном пробовали. Конечно они не такие вкусные, но все равно получилось неплохо. И конечно же не было того средиземноморского колорита, но вместо этого был уютный немного туманный осенний вечер в Сан-Франциско. В окно пробивались огни города, в камине потрескивали полена, квартира была наполнена любезностью Бенджамина, и смехом наших друзей.

Я сидела на стуле, рядом с Саймоном, и смеялась вместе со всеми. Было немного волнительно, ведь мы будем под пристальным вниманием, с тех пор как наше сближение уже давно было главной темой всех разговоров. Но все шло хорошо, каждый старался как можно меньше дразнить нас на эту тему. Мы с Саймоном почти весь вечер не отходили друг от друга, но я могу сказать, что мы не превращалась в одну из таких парочек, которым постоянно нужно быть вместе.

1 ... 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Уолбэнгер (ЛП) - Элис Клейтон бесплатно.
Похожие на Уолбэнгер (ЛП) - Элис Клейтон книги

Оставить комментарий