Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Джинна собралась подвести разговор к главному вопросу, который привел её сюда, как вдруг Джулиана произнесла:
- Вы узнали, что Харри был усыновлен, да?
Джинна знала, что ей уже следовало привыкнуть к шокирующей прямолинейности обитателей Пилгрим-Лейка, но все равно эта фраза застала её врасплох.
- Да, я действительно это узнала.
- Кто вам сказал?
- Чарли Элиг.
Старушка засмеялась, словно услышала остроумную шутку.
- Молодой Чарли, да? Я всегда замечала, что он любит совать нос в чужие дела, слушать разговоры посетителей во время ленча. Что ж, он хотя бы держал рот на замке все эти годы. Надо отдать ему должное.
Удивленная, но обрадованная столь спокойной реакцией Джинна пошла в наступление.
- Харри знает, что его усыновили?
- О, Господи, нет! - Похоже, такая перспектива привела Джулиану в ужас. - Вы не собираетесь сказать ему это теперь, после стольких лет?
- Нет, конечно, нет. Пожалуйста, не беспокойтесь, миссис Маринго. Я просто пытаюсь разобраться в ситуации. Значит, по-вашему, Алексис и Харри до сих пор считают, что они - родные брат и сестра. Верно?
- Совершенно верно! - Джулиана энергично кивнула своей седой головой. - Луиза и Марк скрывали от них правду, и Луиза взяла с меня клятву молчания. Она очень любила Харри. Она боялась, что он не ответит на её любовь, если узнает, что она ему не родная мать. Больше никто здесь не знал, что Кей умерла в Рочестере. Мы изображали, будто она счастлива в браке и живет на Среднем Западе.
Джинна тихо заговорила:
- На самом деле Кей никогда не была замужем, верно, миссис Маринго?
- Да. - В глазах Джулианы появились слезы. - Поэтому мы помалкивали насчет усыновления, чтобы Марк мог защитить репутацию сестры. И Харри. Можете себе представить, как обращались бы с бедным мальчиком в Пилгрим-Лейке, если бы кто-нибудь узнал, что он - незаконнорожденный.
- Да, - сочувственно произнесла Джинна. - Ему бы пришлось несладко.
- Поэтому мы позаботились о том, чтобы никто не мог заподозрить, что Харри - вовсе не сын Луизы и Марка. Должно быть, этот Чарли Элиг подслушал мой разговор с Луизой. Иначе он тоже ни о чем бы не догадывался.
- Рочестер находится в штате Нью-Йорк?
- Да, дорогая. Севернее Пилгрим-Лейка. Почему вы спрашиваете?
- Не знаю. Это такая трогательная история.
Джинна решила обратиться в рочестерский отдел регистрации граждан с просьбой выслать свидетельство о рождении Харри. Поскольку в момент родов Кей не была замужем, её сын, очевидно, значился как Харри Маринго.
- Усыновили его также в Рочестере?
- О, да. Уилфред сразу же отдал новорожденного в дом малютки. Это произошло в ноябре 1932 года. Луиза и Марк, да будет земля им пухом, забрали его оттуда через месяц. На самом деле Харри старше Алексис меньше чем на семь месяцев.
- Как Луиза это объяснила? Такую маленькую разницу в возрасте?
Глаза Джулианы заблестели, как у шаловливой девчонки.
- Все очень просто. Луиза утверждала, что Харри старше Алексис на девять месяцев. Говорила всем, что он родился в сентябре, когда она ещё училась в колледже, где тайно вышла замуж за моего сына. Провести людей насчет возраста Харри не составило труда, поскольку он был большим малышом. Пять килограммов двести граммов! Он был настоящим гигантом!
- Да, вы правы.
- Харри родился с волосами и одним зубом. Он выглядел значительно старше своего истинного возраста, поэтому обмануть всех оказалось делом легким.
- Алексис и Харри никогда не догадывались о правде?
- Нет. Никто не догадывался. - Пелена недоумения затянула глаза старой женщины. - Вы, кажется, знаете Алексис. Харри говорил мне, что она тоже живет в Англии. С ней все в порядке? Как она выглядит? У неё есть дети? Хотела бы я знать, почему она мне не пишет. Хотя, если память меня не подводит, Харри тоже давно мне не писал. Вероятно, уже несколько лет. Точно не знаю. Я теперь постоянно ошибаюсь во времени.
- У Алексис все в порядке, она так же красива, как прежде, - сказала Джинна, сознавая, что, несмотря на короткие просветления, Джулиана все же страдала старческим слабоумием. - Но ни у нее, ни у Харри никогда не было детей.
- Жаль. Мне было бы приятно стать прабабушкой. Ну да ладно, - она покорно махнула рукой. - Когда вернетесь в Лондон, передайте Алексис и Харри, что я люблю их. Сделаете это?
- Да, миссис Маринго. Обещаю. Спасибо вам за все.
- Я рада, что облегчила душу. - Джулиана улыбнулась. - Теперь я могу спокойно умереть.
Джинна сожалела о том, что ей пришлось обмануть Джулиану, но другого пути у неё не было. Зато старая женщина отправится на тот свет, не зная, что её любимые внук и внучка - убийцы. Она умрет, думая, что они счастливы в Англии. Это уже кое-что.
Джинна хотела до своего отъезда из Пилгрим-Лейка получить копии не только свидетельств о рождении и усыновлении Харри, но и свидетельства о рождении Алексис. Девушка чувствовала, что когда она наконец доберется до этой парочки и предъявит им три официальных документа, под их ногами разверзнется земля.
Джинна покинула ухоженную территорию "Земного рая", все ещё размышляя.
Куда отправился Харри, продав дом в Гилфорде? С ним ли сейчас Алексис? Не имело смысла звонить в "Ритц" и проверять, там ли Алексис. К настоящему времени она уже должна была подыскать себе квартиру. Если она действительно в Париже. По возвращении в Лондон надо сразу же справиться у миссис Кук относительно нового адреса Алексис. И тогда она, Джинна, нанесет своей дорогой мачехе неожиданный визит...
Джинна в последний раз вернулась к озеру.
Листья на деревьях уже не были золотистыми и рыжими, как месяц тому назад, когда девушка приехала сюда. Они стали темно-коричневыми, мертвыми. На берегу озера стояли сбившиеся в кучку парни. Гитарные аккорды едва долетали до ушей Джинны. Мальчишки пели старую песню битлов "Я хочу держать тебя за руку."
Именно эта вещь звучала в доме Тома МакКиллапа, когда они в первый (и последний) раз занимались любовью. У него была пластинка с немецким вариантом: "Komme Gib Mir Deine Hand"lxxxi. Джинна отлично помнила этот вечер. Позже оказалось, что Алексис известно о происшедшем тогда. Откуда? Как она могла узнать, что её падчерица занималась любовью с Томом МакКиллапом именно в тот вечер? Только от
"Я поняла, что в прошлую среду, когда ты вернулась домой с таким самодовольным видом, ты была с Томом."
Так объяснила Алексис свое загадочное прозрение. В тот момент разоблачение встревожило Джинну, и она поверила мачехе. Но сейчас ей на ум пришло более разумное объяснение.
Алексис, Харри и Том.
Мозг Джинны заработал энергичнее, и она бессознательно прибавила шаг. Девушка ощутила вспыхнувший где-то внутри неё огонь. Все стало ясным, очевидным. Но ей ещё предстояло отыскать эту троицу, установить, где они живут. Сделать это будет нелегко. Она не располагала ни единой ниточкой, за которую смогла бы уцепиться.
Потом её посетила мысль. Том был самым слабым звеном зловещей троицы. Один человек должен был знать, где сейчас МакКиллап. Ее старый знакомый с катка в Сент-Морице: барабанщик из рок-группы Тома.
Теперь все решит везение. Судьба. Джинна молча попрощалась с Пилгрим-Лейком. Здесь все началось - нездоровые отношения между Алексис и Харри. Возвращаясь в "Виндзор", девушка могла только гадать, где и как скоро они закончатся.
Джинна Дженнифер Николсон с нетерпением ждала этого момента.
62
Рождество пришло и ушло, настал 1976 год.
Мы с Харри встретили Новый Год в доме испанцев, с которыми мы познакомились в ночном клубе Аликанте. В клубе было многолюдно, мы оказались вчетвером за одним столом, и нас тотчас заинтриговал элегантный, немного пресыщенный облик этой пары.
Их звали Конча и Фредди (американизированный вариант Фернандо), они владели роскошным пентхаусом с видом на город. Когда они пригласили нас на новогоднюю вечеринку, мы удивились. Испанцы редко приглашают новых людей к себе в дом после столь непродолжительного знакомства.
- Вы получите удовольствие, - с улыбкой сказала Конча. - Мы устраиваем небольшое представление для наших гостей.
- Какое представление? - спросил Харри.
- Пожалуй, это можно назвать флиртом со смертью, - пояснил Фредди. Вам понравится, если только вы не испытываете отвращения к некрофилии.
Мы понятия не имели о том, что нас ждет, хотя позже узнали, что некрофилические бордели весьма распространены в Испании. Похоже, испанцы легко поддаются зловещему очарованию ночи, темноты, смерти. К числу их любимых игрушек относится хорошенькая маленькая кукла, которую можно ранить, чтобы потом наблюдать, как она будет корчиться и умирать.
Когда мы прибыли в пентхаус Казалсов, вечеринка уже шла полным ходом, и на первый взгляд она выглядела, как обычное светское сборище. Гости были одеты элегантно, роскошно. На шеях женщин, их пальцах, открытых бюстах, мочках ушей сверкали бриллианты, рубины и изумруды. Облик мужчин говорил об успехе и хорошем вкусе. В углу Г-образной гостиной был установлен бар, официанты подавали приглашенным шампанское и бутерброды с икрой. Бросалось в глаза загадочное отсутствие Кончи.
- Улисс - Джеймс Джойс - Проза
- Дублинцы. Улисс (сборник) - Джеймс Джойс - Проза
- Улисс (часть 3) - Джеймс Джойс - Проза
- Повзрослели - Джойс Кэри - Проза
- Психолог - Джойс Кэри - Проза
- Герой нашего времени - Джойс Кэри - Проза
- Загадочная история - Джойс Кэри - Проза
- Замок на песке. Колокол - Айрис Мердок - Проза / Русская классическая проза
- Земля - Перл С. Бак - Проза
- Человек рождается дважды. Книга 1 - Виктор Вяткин - Проза