Рейтинговые книги
Читем онлайн Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 134

— Вот и не верь в удачу и совпадения, — усмехнулся капитан и откинулся на спинку стула. — Знаешь, девочка, ты кажется оплатила вашу поездку, Причем головой, а не… У нас действительно нет карго. Старый Криинон помер по дороге сюда. А Дуноол ничего не соображает. Только давай договоримся сразу — вы плывете с нами до самого Вольного Края. Вам, как я понял, чем дальше от ФНТ, тем лучше, а наша страна находится как раз на противоположном краю континента.

Фабория и Данго быстро переглянулись.

— Мы согласны! — заявил Данго Ферици.

Глава 9. К далекому берегу

11.05.О.995 Океан к юго-востоку от Вольного Края.

Экспедиционный корабль долетел до крайней точки своего маршрута. За сорок дней он преодолел тринадцать тысяч лиг — невиданное расстояние без дозаправок в портах. У воздушных кораблей есть одно очень хорошее свойство — они летят круглые сутки. Не очень быстро, но не останавливаясь. Вот только, запасов угля и особенно воды хватает обычно не более чем на тысячу лиг. А потом посадка и день, а то и два, на пополнение припасов. А вот Экспедиционный галеон за всю дорогу сделал лишь две остановки, чтобы заполнить водой опустевшие цистерны.

Второе приводнение он совершил к югу от гигантской горной страны, занимавшей всю восточную часть континента. Далеко в Океане. Вообще весь путь пролегал не ближе чем в полтысячи лиг от берегов. Ученые были этим очень недовольны. Они ругались: «Зачем тогда нас вообще позвали, если не дают заниматься наукой?!» На что капитан неизменно отвечал: «На обратном пути полетим ближе к берегу!»

Он тоже не понимал смысл приказов, которые получил перед отлетом. Но теперь-то он во всем разберется!

Капитан достал тяжелый ключ с очень замысловатой бородкой и вставил его в замочную скважину небольшого сейфа. Распахнул пронзительно заскрипевшую дверцу и вынул конверт. Неторопливо и аккуратно открыл его ножом для бумаг и вытащил исписанный лист…

Китано Баллини зашел в капитанскую каюту час спустя. Капитан с интересом на него воззрился, хмыкнул:

— Вот уж не думал, что это окажетесь вы.

Китано слегка улыбнулся, уселся без спроса на свободный стул.

— Итак, я должен высадить вас на берег, — продолжил капитан. — Причем, не приближаясь к нему, а запустив шхуну.

— Вам это очень не нравится? — осведомился шпион.

— Разумеется! Вы представляете, что это такое — надувать баллон маленького кораблика между палубой и нашим собственным? Это же бред! Такого никогда не делали! И все ради того, чтобы переправить на дикий берег одного единственного человека!

— Не расстраивайтесь, капитан, — «успокоил» его Китано. — Ради этой самой высадки была затеяна вся экспедиция.

— Да уж… — хмыкнул капитан. И, резко сменив тему: — Я так понимаю, вы до последнего не будете раскрывать себя перед другими?

— Даже не до последнего, — кивнул Китано. — И после этого тоже. Я должен уйти тихо, вызвав минимальное количество пересудов. Поэтому придется имитировать несчастный случай во время полета шхуны. Я позабочусь, чтобы профессор Патори Бакато не смог принять участия в этой вылазке и отправлюсь вместо него. И глупейшим образом погибну. Я надеюсь, у вас найдутся люди для экипажа шхуны, которые будут знать, что за разглашение тайны…

— Найдутся, — поморщился капитан. — С вашим ведомством сейчас никто не хочет ссориться. Вот ведь как все в стране изменилось…

— Таков ход истории, — философски заметил шпион.

— И мне этот ход не нравится! — с вызовом заявил капитан. — Федерация становится совсем другой! Когда из научной экспедиции делают шпионский спектакль, и тратят такие огромные ресурсы не на открытие неведомого, а на… Это отвратительно!

— Что поделаешь, мир несовершенен, — вздохнул Китано. — И не мы первыми начали эти игры. Но, все-таки, вы не совсем правы. Эта экспедиция еще не завершилась и по дороге домой вы сможете не торопясь заняться наукой. Если честно, я вам завидую. Сам бы очень хотел посмотреть и на Ледяной Дол, и на дикие горные берега…

— Вы еще насмотритесь, — пробурчал старый воздухоплаватель.

— Не сомневаюсь, капитан.

Обычно воздушные шлюпы и баркасы надували, подвесив их на выносной балке в стороне от корабля. Но шхуна — другое дело. Слишком тяжелая. Чтобы вынести за пределы палубы пятнадцать гроссов, нужен серьезный кран, а утяжелять из-за него экспедиционный корабль чересчур расточительно. Поэтому баллон шхуны надували прямо над палубой, благо он был в шесть раз меньше, чем у главного корабля. Но все равно операция была не из легких. Особенно завершающая ее часть, когда приподнявшееся суденышко выводили в свободный полет. Баллон все-таки прошелся по уходящей ввысь сетке, и та неприятно задергалась, передавая вибрацию огромному летучему кораблю. Но все обошлось.

Небольшая команда и Китано Баллини уже были внутри. Жалко, конечно, что в этот полет не отправился пожилой профессор Патори Бакато, но у него внезапно разболелся живот. А других ученых в этот первый рейс решили не брать. Их очередь еще придет, так думали на корабле.

Вот только у Котиро были другие планы.

Спустя сутки маленький кораблик завис над пустынным берегом. Шпиона с его пожитками спустили на тросе, и шкипер направил судно обратно.

Но к экспедиционному кораблю оно так и не прилетело.

Капитан галеона ждал его целых восемь дней, пока не понял, что проклятый шпион разрешил проблему с оглаской радикальным способом. Никто никогда не узнал, что на половине пути назад на шхуне прогремел взрыв, разнесший паровой котел. Неожиданно стремительный пожар охватил судно. Спасти его, или спастись самим, матросам не удалось.

Глава 10. Джунгли, полные енотов

14.05.О.995 Деревня-государство Кие-Колтишь. Дельта.

А моя подруга влюбилась!

Моментально и безоговорочно. Бедные Сониорн и Трорвль, у них нет ни малейшего шанса.

Зовут избранника Чиируны «Беспечный странник».

Наш новый корабль и меня не оставил равнодушной. Он прекрасен! Плавные обводы, изумительная аэродинамика гондолы и баллона, красивая голубовато-зеленая окраска!

А еще он очень послушный. Мы целую декаду гоняли его на самых разных режимах полета. Забирались под потолок на шесть с половиной лиг, разгонялись до максимальной скорости в двадцать пять лиг в час. Резко спускались, закладывали виражи. И остались почти всем довольны.

Единственное нарекание — не очень большая скорость, но это ведь не пиратский рейдер, а судно, предназначенное для дальних экспедиций! И этой роли оно соответствует полностью!

В общем, «подарочек» приглянулся нам обеим. Правда, не вся команда разделяет наши восторги. Капитан Бираан ворчит, что лучше бы ему дали маленькое юркое и быстрое суденышко, а не это чудище. Старший механик Айдорин жалуется на слабенькую машину, боцман Виидар все вздыхает о паровом отоплении на «Серебряном орле» и предрекает: «вот задержимся до холодов, поймете, что означает „зуб на зуб не попадает“»!

Даже Уберд недоволен: «коридоры слишком широкие, двери хлипкие, оборонять будет трудно».

Ну и пусть их! Зато мы с Чиируной радуемся. Хотя, я понимаю, что на то есть дополнительные причины. Ведь это наш первый собственный корабль! Не угнанный фрегат, не «Серебряный орел», которым нам пришлось временно управлять, и не тот жуткий тоскливый грузовик. А вторая причина — путешествие! То о чем мы лишь мечтали! Далекий полет в загадочные страны Востока! У меня просто замирает все в груди, когда я думаю о том, что нас ожидает!

Да, уже и не ожидает! Позади первая остановка — заправка углем и водой в маленьком свободном городе с жутковатым названием Край Света. Вот уж действительно край! Такое захолустье, просто ужас! Город располагается на степном берегу Океана. Пыльный, замызганный. Состоящий наполовину из каких-то складов и амбаров. Весь смысл его существования — быть перевалочной базой на пути из государств Востока и Дельты к Центру Мира, Карапатрасии, Арлидару и ФНТ. Мы с Чиируной, под охраной Трорвля, Эртля и Тиотерна, вышли прогуляться, но уже через час вернулись.

Ой, я ведь, наверное, не говорила, что Лайана взяла в экспедицию отряд Уберда? Конечно, полная команда абордажников на торговом судне не нужна, да и выглядела бы подозрительно, а вот шестеро охранников — вполне нормально. Шестеро, потому, что вместо погибшего во время нападения на базу повстанцев Гистера, Уберд принял в отряд Тиотерна. Думаю, не без содействия Лайаны, она до сих пор что-то подозревает, и решила никого из нас из своего внимания не упускать.

Так вот, на Краю Света мы были позавчера. А сейчас внизу, под утренними лучами Сола, распростерлось бескрайнее зеленое море — джунгли Дельты. И, судя по карте, совсем скоро мы прилетим в город Кие-Колтишь.

1 ... 87 88 89 90 91 92 93 94 95 ... 134
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин бесплатно.
Похожие на Пираты Драконьих гор (дилогия) - Олег Еремин книги

Оставить комментарий