Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Блондин. Он мне должен за спасение своей никчемной жизни. — Я не спешила открывать глаза, наслаждаясь знакомым запахом куртки. Можно помечтать, что все как прежде, что Ирга после работы нашел меня на ступеньках лестницы возле нашей квартиры, остро переживающую очередную неудачу в мастерской, что он сейчас скажет, что все в порядке, и приготовит мой любимый чай. А я буду ждать, когда он меня обнимет и все волшебным образом наладится.
— Спасибо. — Ирга не спешил меня обнимать, и это страшно злило.
— Я думала, что это ты сделал те проклятия.
— Ну спасибо, милая, за доверие! Очень интересно было узнать, за кого ты меня принимаешь!
— А за кого я тебя должна принимать? Тот, кто бросил жену, на многое способен.
— Конечно, вещи одного порядка — развод и черная магия!
— Да, ты прав, не одного. То, что ты меня бросил, куда хуже.
Я думала, что Ирга будет возражать, но он согласился.
— Ты права.
Я подняла голову и открыла глаза. Когда рорриторский акцент бывшего мужа становится таким явным, это значит, что он очень сильно волнуется.
Ирга сидел, переплетя пальцы, и смотрел на носки своих высоких шнурованных сапог. Черные с проседью волосы торчали в разные стороны. Для меня это было дико. Интересно, сколько времени он не расчесывался? Где мой правильный, ухоженный Ирга?
— Ты! Не хочешь, случайно, меня обнять?
Ирга поднял голову и взглянул на меня. В голубых глазах плескалось удивление, недоверие и робкое желание.
— Хочу. Но боюсь, что прилетит по лицу.
— Прилетит, — согласилась я. — Но чуть позже.
Ирга придвинулся поближе, обнял меня, а я прижалась к его груди и всхлипнула.
— Я спасла жизнь брату Левана.
Некромант вздохнул, а потом сказал:
— Значит, так было нужно.
— Я думала, ты будешь против, как Отто.
— Прошли те времена, когда я мог тебе советовать, что делать.
— А Отто не стесняется высказаться.
— Он — твой лучший друг, а я… твой бывший муж.
Я стукнула его по колену и заплакала.
— Ты стал бывшим, потому что меня бросил! Ты идиот! Я тебя ненавижу! Не так, как брата Левана, чтобы плеваться, но так, чтобы бить. Долго! Сильно! Ногами! Скалкой!
— У нас нет дома скалки, — сказал Ирга мне в шею.
— У нас и дома общего теперь нет. В нашей квартире сейчас один урод живет. Некромант недоделанный, вместо тебя!
Я кожей ощущала дыхание Ирги, и от этого злилась еще больше. Потом у меня сильно закружилась голова, пришлось ее опустить между ног и какое-то время глубоко дышать. Целебный чай рвался наружу, но я ему не позволила.
— Ола, — сказал некромант серьезным голосом. — Ты мне доверишь свою жизнь?
— Да, — ответила я, не раздумывая. Потом опомнилась: — Э-э, я не пойду за тебя замуж!
Ирга усмехнулся.
— Я сейчас не об этом. А ну-ка, сядь поудобнее и посмотри на меня.
Я подчинилась. Ирга взял меня за руки и велел:
— Расслабься и доверься мне.
Я кивнула. Все же я знала, когда Ирге не стоит перечить, и знала, что зла он мне не желает. К тому же мне было сейчас плохо, и я привычно надеялась, что умный и всемогущий некромант придумает, как исправить ситуацию.
Ирга закрыл глаза и принялся шептать заклинания. Это меня удивило, обычно он знал их наизусть и действовал мгновенно.
А потом из меня как будто потянули кишки через горло. Я сжала зубы, чтобы не застонать. Потом пришлось прикусить губу, потому что боль нарастала и нарастала. У Ирги на висках выступили бисеринки пота.
Все закончилось в один момент. Мне значительно полегчало. Чувствовала я себя примерно так, будто еще не оправилась от тяжелого гриппа, но знала, что болезнь отступила.
Некромант, тяжело дыша, стал массировать себе виски.
— Ирга, что с тобой? — встревожилась я.
Он слабо улыбнулся.
— Сейчас пройдет, просто я не такой большой специалист в трансформации энергии, как ты.
Ирга наклонился и стал медленно выдыхать из себя воздух. Он превращался в черный дым и опадал на пол грязными хлопьями. Я боязливо поджала под себя ноги и подобрала подол юбки.
Наконец некромант глубоко вздохнул, откинул волосы с лица привычным движением и повернулся ко мне.
— Почему ты была полна мертвой энергии?
— Я… что?
— Я подобное наблюдал у неопытных некромантов, которые поднимали зомби и во время управления ими не смогли перекрыть энергетический канал так, чтобы только отдавать, но не получать. Энергия, прошедшая через мертвое тело, будет разрушать живое.
— Ничего себе, — ошеломленно проговорила я. — Вот это номер! Меня что же, опять хотели убить?
— Расскажи, пожалуйста, подробнее, — попросил Ирга.
Я посвятила его в тонкости процесса излечения Акима.
— Ясно. Нет, на этот раз тебя не хотели убить. Просто целители в этом вопросе некомпетентны. Когда маг заменяет своей энергией чужую — это раздел некромантии. Целители работали в тех рамках, которые им известны. Плохая энергия — заменим хорошей, так, как нас учили. Плохую вернем ее создателю, пусть ее организм сам справляется. Но твоя родная энергия, которая циркулирует в ауре, — она живая. А та, что ты вернула, — мертва. Вы же теорию учили на курсе некромантии, да?
— Учили… Ты что, не помнишь, кто мне зачетную работу делал?
Ирга фыркнул.
— Видимо, этим целителям зачетную работу по некромантии тоже кто-то делал. Не волнуйся, я тебя почистил.
— А целители так могли сделать?
— Не думаю, это специфические некромантские практики, к тому же доступные не всем.
— Не забыл ли я себя похвалить? — пробормотала я.
— Ола, не в этом дело! Я тебе это сказал, чтобы пояснить ситуацию. Хочешь, я тебя тоже похвалю?
— Конечно.
— Ты сделала с братом Левана то, что тоже доступно немногим, очень редкий случай. Живой человек — это же не мертвое безвольное тело.
— Я крута? — возликовала я. — Я сильнее тебя?
Ирга легонько щелкнул меня по носу.
— Нет, ты просто специалист в трансформации и передаче магической энергии магистерского уровня. А я — магистр некромантии. Тебе не кажется, что вместе мы составляем гармоничную пару?
Я потянулась, встала и достала из кармана шоколадку.
— На тебе, за мое исцеление. Спасибо за куртку.
Я заставила себя сбросить с плеч на колени Ирги куртку и даже не поежилась, когда прохладный вечерний воздух коснулся спины. Некромант, прищурившись, смотрел на меня снизу вверх. Мне хотелось сесть к нему на колени, убрать отросшие волосы с его лица и целовать, целовать, целовать до умопомрачения. Но разве я могу простить его вот так быстро? Я-то мучилась несколько месяцев!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Ола и Отто 1 - Александра Руда - Фэнтези
- Лекарь-воин, или одна душа, два тела (СИ) - "Nicols Nicolson" - Фэнтези
- Игра не по правилам - Р. Филин - Фэнтези
- Академия Тьмы "Полная версия" Samizdat - Александр Ходаковский - Фэнтези
- Катастрофа для ректора, или Я не хотела (СИ) - Ершова Светлана - Фэнтези
- Шпион ее Величества - Джеффри Лорд - Фэнтези
- Магический кристалл - Роберт Сальваторе - Фэнтези
- Чумные - Максим Сиряченко - Фэнтези
- Снова полет - Сергей Бадей - Фэнтези
- Руимо. Пришедшая (СИ) - Рита Кертс - Фэнтези