Рейтинговые книги
Читем онлайн Честь - дороже жизни (2 части) (СИ) - Шамраев Юрьевич

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 173

— Только Мебиус или его прямой потомок способен вернуть равновесие, усыпить Ёрмунганда и покарать клятвоотступника. Поторопись, мои дни сочтены и теперь вся ответственность за судьбы мира ложиться на твои плечи. Поторопись… Неведомая мне сила подхватила меня и понесла прочь, возвращая на своё ложе в свою комнату. Потом я спал без всяких сновидений…

Утром я проснулся невыспавшимся и чувствовал себя разбитым, словно всю ночь без остановки куда то скакал на коне без седла. Вызвав слугу, я заставил во дворе поливать себе на спину и голову холодную воду до тех пор, пока не пришел в себя. Полотенце мне подал мессир. И пока я вытирался и наслаждался ранним солнечным утром, он поведал мне некоторые интересные вещи.

— Ночью состоялась тайная встреча Стефана третьего и Дианы де Пуатье. Достигнуто соглашение о вводе в наше королевство ограниченного войска короля Винсента численностью около пяти тысяч тяжелой конницы и трех тысяч панцирной пехоты. В готовности у границ будет сосредоточено ещё двадцатитысячное войско. Отряд будет размещен частично в столице, а частично в замках мятежных лордов после их захвата. Наш король обещал развестись со своей супругой и возвести на трон леди Диану, что с благосклонностью было принято. Его племянник и леди Лаура должны быть заключены в подземелье и ждать высокого королевского суда. На этом настояла принцесса. Учитывая, что король Стефан третий бездетный, а после обвинения в государственной измене его племянник и его жена будут казнены, после внезапной смерти короля вся власть будет сосредоточена в руках королевы, то есть леди Дианы. Берегись этой девицы, ибо сэр Фауст, барон Фуртрок, о котором она якобы практически ничего не слышала и не знала, на самом деле является её тайным супругом, с которым она обвенчалась вопреки воле своего брата. В последствии этот брак был признан недействительным и сэр Фауст был изгнан в свое имение без права покидать его, но кто знает, что там на сердце у леди Дианы. Нападения на неё по всей видимости связаны с ревностью обозначенного сэра.

В свою очередь лорд канцлер вступил в переговоры с заговорщиками и должен их предупредить о предстоящей тихой оккупации королевства. Его величество этой же ночью отбыл в неизвестное место, где собираются его сторонники, так что жди, скоро и тебя вызовут туда. Твой дед на отрез отказался занять какую либо сторону и предупредил о своем нейтралитете, но исподволь отдал распоряжение собирать свою дружину и отослал предупреждения своим вассалам. Твоей аудиенции уже дожидаются послы королевства Азория, но они закрыты для меня. Леди Диана несколько раз связывалась со своим братом, и один раз речь шла о тебе. По её словам ты темная лошадка, обладающая достаточной магической силой и она пока не знает как к тебе подобраться и как тебя использовать. Брат посоветовал ей стать твоей любовницей, что она ему ответила я не знаю, так как в это время проснулся сын и отвлек меня в самый неподходящий момент…

Послов королевства Азория я принимал в малом зале, в присутствии принцессы, которая изъявила желание присутствовать при этом, что бы самой составить представление о легендарных жителях этого таинственного королевства. У меня за спиной стоял мессир, а леди Диана сидела несколько в стороне.

В зал вошли три старца, или это мне они показались старцами, хотя глаза у них горели молодым огнем и ни как не вязались с седыми бородами. Они сдержано поклонились мне, а потом опустились на одно колено. Я подождал немного и попросил их подняться, и предложил им сесть. В тоже самое мгновение, не дожидаясь, пока слуги принесут им стулья, они уселись в возникшие кресла и тот что сидел в середине произнес:

— Эта женщина не та, за которую себя выдает, — и его перст указал на леди Диану, которая с интересом смотрела на все это.

— Я знаю что это хитрый и коварный враг, — ответил я, — но пусть уж лучше он находится у меня на виду, чем оставлять его за своей спиной. Тем более что мне тоже необходимо знать замыслы этой леди и её брата в отношении нашего королевства, короля, наследника престола и его молодой жены.

Старец склонил голову: — Я старший советник короля Азории — архимаг Стронций, это мои помощники, архимаги Зинедин и Язон. Его королевское величество сэр Акелл назвал вас принц Франк следующим королем Азории и возложил на вас трудную задачу, которая не под силу всем остальным магам нашего королевства.

— Если вы о змее Ёрмунганд, то я знаю о нем, сегодня ночью я побывал в королевском дворце и переговорил с его королевским величеством. Я в курсе того, что предстоит мне сделать.

Стронций вновь склонил свою голову. — Ваше величество, не соблаговолите ли надеть корону Великого Мебиуса, что бы мы могли убедиться в том, что вы именно тот юноша, которого мы так долго искали.

Настала моя очередь наклонить голову в знак согласия. Из ничего возникла алая атласная подушка на которой скромно блестел венец всего с одним неброским камнем посредине. — Вы должны сами взять его в руки ваше величество, для любого другого кроме прямого потомка великого Мебиуса это верная смерть.

Я встал, маги подошли ко мне и опустившись на колени протянули красную подушечку. Я взял корону, которая оказалась несколько тяжелей, чем выглядела и надел себе на голову. Камень засветился, засветился и мой перстень. Их лучи пересеклись и комнату озарила яркая вспышка света. Все четыре жезла, что были в перстне Ланкастера выплыли на середину комнаты, образовали квадрат, быстро закружились, потом метнулись к моей голове и стали кружиться над ней, все убыстряясь и убыстряясь, пока их верчение не превратилось в огненный круг. Через некоторое время круг вновь распался на жезлы и они один за другим вернулись на свое место в перстне.

— Жезлы четырех великих магов на службе у одного человека, — благоговейно прошептали чуть ли не хором все маги и склонились ниц передо мной. Первым поднялся с колен Стронций: — Ваше величество, как только обстоятельства позволят вам, мы ждем вас в вашем королевском дворце, а теперь извините, но мы должны откланяться.

— Мои наилучшие пожелания сэру Акелл и пусть он не торопиться уходить от нас в иной мир, пусть дождется моего возвращения. Все три мага склонились в поклоне и медленно растаяли в воздухе.

— Так корона Мебиуса не легенда? — воскликнула леди Диана. — Она действительно существует?

— Хочешь потрогать? — спросил я, — И у меня одной проблемой станет меньше.

— Ну и что мы с ней будем делать? — лениво поинтересовался Фрей, — может превратить её в жабу или мышь?

— Не люблю мышей, они по ночам не дают спать, все шуршат и шуршат, а эта, так сказать девица, в силу своего стервозного характера будет специально ещё и шкрябать своими коготками по стеклу, а это такой противный звук…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 173
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Честь - дороже жизни (2 части) (СИ) - Шамраев Юрьевич бесплатно.

Оставить комментарий