Рейтинговые книги
Читем онлайн Кукловод - Андрей Некин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 97

И судя потому, что докладывают почтовые голуби, другая половина едва ли продержится долго… Посоветуй что-нибудь странное, о воин, ибо разумных способов победить я не вижу… Птица присела на край стены. Близко от разговаривающих. Рю махнул рукой. Странное оцепенение охватило присевшего морского перехватчика. Крылья напряглись, но не в силах расправиться.

Раскрылся клюв, а закрыться уже не мог.

— Видите, император? — кивнул Рю. — Чтобы остановить кого-то, не требуется применять силу. Совсем не требуется.

— Что ты сделал?

— С птицей то? У птицы слабое темечко. Оглушил я ее. Совсем. Император недоуменно хмыкнул.

— Птицу на обед, император. Покушать, — пояснил Рю. — Совет с ней никак не связан.

— Слышал я, поцелуй эльфийской принцессы излечивает любые болезни… Хотя легат Стронций пробовал поцелуи (да и не только), и говорит это полная ерунда, — неприлично заржал Гладий, кивая в сторону Аль. Император поднял ладонь вверх, предлагая легату помолчать. Это собрание отнюдь не напоминало первое. Стормо чувствовал силу.

Стражи уже были его воинами. Верными воинами. После полудня вернулись разведчики, докладывая о плотном кольце мертвецов. Армия гулей не стала меньше. Подергивалась земля, выпуская древних чудищ, ходили ходуном кладбища, переворачивая могильные камни, мертвые руки разрывали склепы изнутри. И тысячи тысяч их… Подавленные тяжестью положения, магистры грустно облокотились на свои кресла. Этот зал не был привычен им. Стормо выбрал одну из комнат, ранее использовавшихся для балов и славных обедов. Здесь не было привычных трибун, и никто не смотрел с вышины на другого.

Верно, прежде всего это угнетало бывших правителей судеб. С собой Стормо взял всех своих центуриев и легатов. Больше двух десятков легионеров стояло у стен. Центр залы оставался свободным для тех, кто желал говорить. Тем самым Император всех уровнял, ставя легионера рядом с дворянином, магистра рядом с эльфом. Да, Стормо распорядился о том, чтобы эльфиек высокого ранга освободили и дали место в совете Империи. На них юноша возлагал свои особые надежды. Император вошел в круг кресел, чувствуя на себе многочисленные взгляды. Вот и Миледи Ректор вперилась взглядом, нарочито расслабленно развалившись в кресле. Жуткий шрам ожога прошел по щеке. Закрыт зачесанными волосами, но все равно приметно выглядывает, обнажая истинную, жестокую сущность девушки, приказавшей отцепить нижнюю палубу с сотней собственных подданных.

Дошли, дошли все последние подлинные события до Стормо от хитроглазого гнома Кугума. Миледи насмешливо улыбнулась. Неужели до сих пор чувствует себя хозяином положения?

— О, мои легионеры, — начал Стормо, — достопочтенные магистры, а также наши гостьи: Принцесса Великого Леса Аль и ее сестр…

— Что делают здесь эльфы? — резко прервала Ректор, поднимаясь со стула.

— У нас есть к ним предложение. Император не обратил внимания на грубость и непочтительность той, кто растерял всю свою власть. Он ее просто проигнорировал, обращаясь лицом к Аль, упорно вглядываясь в непроницаемое, прекрасное лицо.

Кажется, он понял откуда взялась эта древняя неприязнь к перворожденным… Было в эльфах что-то такое, что заставляло себя самого чувствовать ужасным уродом. Грубым булыжником перед выточенным, сверкающим сапфиром.

— Это предложение поступило от инженера Гайратта. И я с ним согласен. Считаю, что у нас нет иного выбора, как пересмотреть прошлые односторонние договоренности и протянуть руку высокому двору эльфов. Принцесса Аль? — слегка поклонился Стормо. Магистр Гайратт нервно дернулся. «Кто тебя учил дипломатии, Император? Если кланятся животным, они могут почуять слабость, и тогда бросятся и порвут тебя в клочья… Необходимо просто дать им кусок мяса, как диким собакам. Дать, но властно и презрительно, чтоб понимали в чьих руках ошейник и плеть…»

— Империя может отдать сонные дубравы в обмен на скромную, военную помощь, — немедленно добавил Гайратт, фальшиво улыбаясь.

— Tir Elf de sien ra-da, — произнесла Аль, не двинув и бровью. Ее голос был столь же прекрасен, как и лицо. Ведущий легионы поморщился. Трудно будет вести дела с подобными созданиями… Фраза была услышана, но никто не понимал язык эльфов. Изучать подобное в научных кругах, так же позорно, как изучать язык обезьян. Забормотали задумчиво магистры. Что-то сказала принцессе ее то ли младшая сестра, то ли фрейлина. Трудно разобраться в иерархии эльфов. «По-моему нас только что оскорбили, мой Император» — шепнул на ухо Тигль Римус. Он, как обычно, стоял подле своего господина в качестве поддержки и защиты, коли таковая понадобится.

— Мы не можем продолжать военный совет! — прозвучал девический голос, нагревая и без того сложную атмосферу зала. Ректор вышла к центру. На ее голове красавалась корона, когда-то принадлежавшая Уро Торрию. Она передалась Ректору, согласно новым нормам Пипютра каких-то три года назад. Редко одевала ее глава магистрата, обычно считая сей предмет глупым архаизмом…

— Для начала уберите отсюда хотя бы ваших грязных свиней, Господин Стормо Торрий, — миледи Реле медленно подшагнула к нему.

— Что? — непонял Император.

— Легионеров ваших. Вонючих, неграмотных убийц, воров и лентяев!

— Лучше помолчите…

— Нечего делать подобной грязи на военном совете высшего общества, юноша. Вы что не знакомы с этикетом? — усмехнулась бывшая правительница. — Это здание принадлежит Магистрату. Так же как и город. Нечего здесь кичиться своей временной силой.

— Не смейте оскорблять моих воинов, — вымолвил Стормо.

— Я вам приказываю! Император побледнел. Его латная перчатка коротко и без замаха коснулась лица Миледи. Этого хватило. Девушка покатилась по полу.

Слетела, бренча золотом, корона. Стормо придавил «признак власти» грязным, болотным сапогом. Невозможно описать то, что произошло в следующие секунды… Ухнули магистраты. Зазвенели мечи легионеров.

— Убить, мой Император? — подскочил центурий Богус к Ректору, в прыжке выхватывая меч. — Одно ваше слово, Сир! Упал со стула и пополз Гласиус Треветик, теряя по дороге обувь. Он стремился к упавшей, протянул руки в бесполезной попытке защитить свою госпожу.

— Рюууу! — истошно закричала Ректор, зажимая окровавленное ухо. Он скучающе стоял в темном углу, никем не замечаемый… «Рюуу» — услышал он и качнул плечами, согнув левое колено в обратную, невозможную для человека сторону. А потом… Раз. Вылетел палаш из рук стоявшего рядом центурия Богуса, точно легкая палочка. Два. Распластался на земле сам центурий, нелепо хватая воздух губами. Три. Приставлено к горлу Императора острие смертоносного копья. Приставлено. Было бы… Если б не столь же быстрый меч Тигля Римуса… Две полосы стали скрестились, зазвенели, сражаясь, сталкивая друг друга в разные стороны.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Кукловод - Андрей Некин бесплатно.

Оставить комментарий