Рейтинговые книги
Читем онлайн Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 146
чём она спрашивает, и через секунду поняла: о моем самочувствии.

— Ах, хорошо…

— Estabas enferma(Ты болела?)?

— Si (Да), — ответила я, останавливаясь у её стола, чтобы она могла закончить допрос.

Кейси, нахмурившись, смотрела на меня с другого конца класса. Я ответила ей вопросительным взглядом.

— Lo siento (Мне жаль), — снова начала мисс Эллиот. — Bienvenida (С возвращением).

— Gracias (спасибо).

— Tienes la tarea del viernes (У тебя сделано домашнее задание за пятницу?)?

Лёгкий вздох сорвался с моих губ. Конечно же, единственное домашнее задание, которое я не сделала, было тем, которое она хотела увидеть.

— No, lo siento (Нет, мне жаль).

— Tráemela mañana (Принесёшь утром), — сказала она мне с улыбкой.

— Claro (Конечно), — ответила я, возвращая ей улыбку, и, прежде чем она успела сказать что-то ещё, поспешила на своё место.

— Где ты была? — начала Кейси обвиняющим тоном.

— Болела, — честно ответила я. — Разве ты не услышала мой разговор с учителем?

Кейси фыркнула.

— Если это именно так, как я поняла.

Я усмехнулась, качая головой.

— Как тебе удаётся снова прогулять урок?

— Не меняй тему. Что-то случилось.

Я подняла бровь.

— Что?

— Мистер Хейвуд отсутствует уже три дня, два из которых отсутствовала и ты, — начала она, прищурившись. — Только не говори мне, что вы пропускали вместе.

— Что? Нет! — ответила я, мои глаза слегка расширились. — Я действительно была больна. Мистер Хейвуд…

— Тоже болен?

Я кивнула.

— Когда я уходила из его дома в воскресенье, у него всё ещё был жар… С тех пор я с ним не разговаривала, потому что, вернувшись домой, тоже заболела. Что?

Кейси улыбалась, как идиотка.

— Когда ты ушла из его дома в воскресенье? — повторила она. — Что это должно означать?

Быстро оглядев кабинет, чтобы убедиться, что никто не подслушивает, я подозвала Кейси поближе. Она наклонилась, широко раскрыв глаза от волнения.

Я чуть не засмеялась.

— Мама попросила мистера Хейвуда позаботиться обо мне в выходные, пока её не будет, — сообщила я Кейси. — Но всё было наоборот.

— Неужели? Ты провела у него все выходные?

— Ага.

— Что-нибудь случилось с… ну, ты знаешь?

Моё сердце пропустило удар.

— Ч-что ты имеешь в виду?

— Между тобой и мистером Хейвудом, — медленно произнесла она, нахмурив брови. — Как ты думаешь, что я имею в виду?

— Гм, ничего, — ответила я, отводя взгляд. Кейси никак не могла знать о бандах. Из-за чего я стала таким параноиком?

— Ох, Холли, ты не можешь мне лгать. Скажи мне!

— Dime (Слушаю).

Кейси подскочила в шоке, и я подняла глаза, чтобы увидеть мисс Эллиот, стоящую позади неё. Кейси смущённо улыбнулась.

— Извините…

— Lo siento (Извините), — снова поправила мисс Элиот.

— Хорошо, — пробормотала Кейси себе под нос, когда мисс Эллиот вернулась в переднюю часть кабинета.

Мы провели остаток урока, изучая новую лексику, что было довольно легко. За пять минут до звонка мисс Эллиот позволила нам спокойно поболтать, и Кейси повернулась ко мне.

— Ты собираешься сегодня навестить Лэнса?

Я кивнула.

— Да, потому что я не могла этого сделать, пока болела.

— Кто тебя отвезёт?

— Гм, Джереми, а что?

Кейси умоляюще посмотрела на меня.

— Тот парень, с которым я разговаривала по телефону? Я тоже хочу навестить Лэнса, так что не могла бы ты попросить его подвезти и меня?

— Не думаю, что Джереми будет до этого дело, — сказала я ей. — Но мы уезжаем сразу после школы.

— Вот и прекрасно! — быстро сказала Кейси. — Теперь и я готова ехать. Ты уверена, что ему всё равно?

Я покачала головой, ухмыляясь.

— Да, Джереми довольно крутой.

— Потрясающе.

Когда, наконец, прозвенел звонок, я встала и, закинув сумку на плечо, вышла из класса с Кейси на буксире. Вместе мы направились к заднему выходу, где должен был ждать Джереми.

Кейси нервно взглянула на меня, когда мы вышли из здания.

— Ты уверена, что ему всё равно?

— Уверена, — ответила я, закатывая глаза. — Теперь нам просто нужно его найти.

Как по команде, к нам подъехала чёрная машина Джереми, в которой изнутри гремела музыка. Кейси бросила на меня быстрый взгляд, и я, закатив глаза, открыла пассажирскую дверь, но, наклонившись, к своему удивлению, столкнулась лицом к лицу с мистером Хейвудом. Я тут же отстранилась, чувствуя, как моё лицо вспыхивает.

— М-м-м… мистер Хейвуд, — пробормотала я удивлённо.

— Здравствуйте, мистер Хейвуд! — чирикнула Кейси у меня за спиной.

— Привет, Кейси, Холли, — ответил мистер Хейвуд, одарив Кейси одной из своих вежливых улыбок.

— Готова ехать? — спросил Джереми, наклоняясь над мистером Хейвудом, чтобы посмотреть на меня.

Мистер Хейвуд на мгновение повернулся к Джереми, а потом перевёл взгляд на меня. Я уставилась на него на мгновение, прежде чем переключить своё внимание на Джереми, и указала на Кейси.

— А мы можем подвезти и Кейси? — спросила я, одарив его своим лучшим щенячьим взглядом.

— Нет, — без колебаний ответил Джереми.

— Что? Почему? — удивлённо спросила я. — Мы ведь едем в одно и то же место…

Джереми рассмеялся.

— Шучу. Вы только взгляните на себя! Ваши лица бесценны!

Я тут же почувствовала, как моё лицо вспыхнуло, и на секунду уставилась на Джереми, прежде чем взглянуть на Кейси, которая, казалось, ничуть не смутилась. На самом деле она слегка улыбалась. Заметив, что я наблюдаю за ней, она ухмыльнулась.

— Садитесь, или я уеду без вас, — крикнул Джереми.

Вздохнув, я забралась на заднее сиденье вместе с Кейси, а мистер Хейвуд посмотрел на меня в зеркало заднего вида с недовольным выражением лица. Я вопросительно наклонила голову.

— Крис недоволен, потому что я везу его к врачам, — сообщил Джереми, поймав мой пристальный взгляд.

— Мне не нужно идти к ним, — запротестовал мистер Хейвуд. — Это просто простуда.

— Вы говорите ужасно, — вмешалась Кейси, наклоняясь, чтобы посмотреть на него. — Значит, вы действительно были больны последние несколько дней? Думаю, это значит, что Холли заболела из-за вас.

— Кейси, — прошипела я, посылая ей предупреждающий взгляд.

Мистер Хейвуд обернулся и с любопытством посмотрел на Кейси.

— Холли больна?

— Нет, я…

— Вот уже два дня, — сказала Кейси, обрывая мой протест, — она даже не ходила в школу.

Мистер Хейвуд нахмурился, снова обращая своё внимание на меня.

— Холли, почему ты не сказала мне, что из-за меня ты заболела?

— О-о-о, а что вы двое делали, когда я ушёл? — дразняще сказал Джереми, заставив меня покраснеть.

— Мы ничего не делали!

— Тайный сеанс поцелуев? — догадалась Кейси, и на её лице появилась лёгкая улыбка.

— Кейси!

Джереми рассмеялся и кивнул.

— Нет, мы этого не делали. Мистер Хейвуд, неужели вы ничего не скажете? — спросила я, глядя на него в поисках помощи.

— Крис объявил мне байкот, — сказал мне Джереми, когда мистер Хейвуд

1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 ... 146
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд бесплатно.
Похожие на Запретные отношения (ЛП) - Джордан Линд книги

Оставить комментарий