Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как вы осмелились сюда явиться?! Вы убийца, Джедхор!
Встретив ее обвиняющий, ненавидящий взор, мужчина развел руками.
– Я ничего не делал! В гробницу проникла какая-то женщина; я находился снаружи. Я не знаю, что произошло между ней и Мерибом и почему случился обвал.
Тия резко повернулась и побежала вслед за рабами, которые несли Мериба. Она принесла все лекарства, какие хранились в доме. Хетес взял у нее шкатулку и велел покинуть комнату.
Хнут все еще сидела на земле, обняв руками колени и уткнув в них лицо. Тия помогла ей встать и сказала:
– Прошу, побудь с детьми.
– Я должна находиться рядом с господином! – прошептала девушка. – И сейчас, и после его смерти. Я знаю, что не заслужила такой чести, однако это единственное, в чем заключается смысл моей жизни.
По ее смуглому лицу текли слезы и кровь. Лоб невольницы был разбит о каменные плиты. Хнут смотрела в глаза Тии, и молодая женщина вдруг увидела то, чего не замечала прежде. Эта девушка была предана Мерибу не так, как служанка бывает предана хозяину, – она любила его, как женщина любит мужчину. Любила, несмотря на то что он видел в ней только рабыню, что, возможно, был повинен в смерти ее ребенка.
Хнут должна была ненавидеть ее, Тию, а вместо этого служила ей верой и правдой.
Во двор вошел запыхавшийся лекарь. Вскоре прибыл еще один, он приехал на носилках в сопровождении двух помощников. Оба врача когда-то принимали у Тии роды. У молодой женщины сжалось сердце. Ее несчастные дети! Мериб-младший, который редко плакал и нечасто смеялся, был растерян и расстроен до глубины души и все время просился к отцу. Харуя смотрела непонимающе и испуганно. Доведется ли им увидеть его живым?
Тия до боли стиснула пальцы и прикусила губу. Она была виновата в том, что хотела смерти Мериба! Она убила его беспрестанным желанием жестокого избавления! А теперь, как и Хнут, была готова пожертвовать чем угодно, лишь бы он выжил. Впервые мысли о Тамите отодвинулись вглубь сознания, а любовь к нему показалась костром, присыпанным пеплом.
Тия вспомнила о Джемет. Зачем эта женщина приходила к Мерибу?
Потянулись долгие, невыносимо томительные минуты. Потом из дома вышел врач, за ним второй.
– Он еще жив.
– Мы сделали все, что могли.
– Повреждения очень велики; если он выживет, это будет похоже на чудо.
– Он пришел в себя и хочет, чтобы вы, госпожа, собрали всех домочадцев. Господин Мериб желает отдать последние распоряжения.
Тия подавила рыдания и вошла в дом вместе с Хнут.
Мериб лежал неподвижно, и молодой женщине казалось, что она видит, как в нем затухает жизнь. Простыня, которой он был укрыт, неровно вздымалась и опускалась на груди. Лицо Мериба было на удивление спокойным, почти отрешенным, словно какая-то часть его существа уже принадлежала другому миру. Повинуясь его просьбе, члены семьи и слуги встали вокруг ложа.
Мериб нашел глазами Джедхора.
– У нас остались незавершенные заказы. Поручаю тебе закончить их от моего имени. Ты всегда стремился занять мое место. Я предоставляю тебе такую возможность. Если у тебя есть талант, ты справишься. Больше тебе ничего не поможет. И еще: я не отдам тебе Анок. Прости, но я передумал.
Он перевел дыхание и обратился к сыну:
– Мериб! Постарайся стать тем, кем хочешь стать. О будущем Харуи позаботится твоя мать, а тебе придется строить его самому.
Хетес подвел к ложу Анок. Девушка смотрела остановившимся взглядом и двигалась как во сне.
– Анок, – голос Мериба дрогнул, – прости за то, что я уделял тебе мало внимания и думал только о себе. Теперь ты свободна. Выходи замуж за кого хочешь и будь счастлива. – Он скосил глаза на Хетеса. – Лекари сказали, ты все сделал правильно. Благодарю за то, что продлил мне жизнь. Я нуждался в этих минутах.
– Это не я, – испытывая неловкость, произнес Хетес, – это боги. Быть может, они сделают так, что ты останешься жив!
– Я не хочу, чтобы ты умирал! – прошептала Анок и прижала руки к груди.
Мериб тяжело вздохнул и ничего не ответил.
К ложу подошла Хнут и опустилась на колени.
– Господин! Позвольте сопровождать вас в загробный мир!
– Нет! – отрезал Мериб и позвал брата Тии: – Тимес! Возьми папирус и запиши: рабыня Хнут получает свободу и десять дебенов золота. – После чего при всех сказал девушке: – Я не знаю, отчего умер твой сын. В этом нет моей вины. Да, я не хотел признавать его своим. Но если бы я мог вернуть прошлое, то, клянусь, поступил бы иначе.
Хнут заплакала навзрыд и прижалась щекой к его руке.
Хозяин дома распорядился относительно раздела имущества. Когда Тимес закончил писать и свернул папирус, сказал:
– Теперь я хочу остаться наедине со своей женой.
Тия не заметила, как все, кто минуту назад окружал ложе, покинули помещение. Хнут вышла последней, она несколько раз оглянулась, но не осмелилась задержаться.
Тия пребывала во власти странного смятения. Она понимала, что муж умирает, что осталось совсем немного времени, чтобы сказать ему что-то важное и чтобы он мог ей ответить, и все-таки те слова, что приходили на ум, казались ничего не значащими, пустыми.
Наконец она решилась спросить:
– Зачем к тебе приходила эта женщина?
Мериб на мгновение опустил веки, а после ответил:
– Не знаю. Она не успела ничего сказать – случился обвал.
– Почему на вас обрушились камни?
– Вероятно, придуманная мной конструкция оказалась несовершенной, – ответил архитектор и добавил: – Пусть меня похоронят в другой гробнице. Купи самую скромную где-нибудь на окраине Города мертвых.
– Мериб! – Тия посмотрела на него полными слез глазами. Она осторожно и ласково гладила его руку, а потом тихо сжала, согревая в своей. – Не сдавайся! Я не хочу, чтобы ты умирал!
– Тия! Все будет так, как суждено… Я знаю, что ты никогда не любила меня, и все же я был счастлив с тобой. Или мне так казалось. Я хочу, чтобы после того как я отплыву к другому берегу, ты вышла замуж за человека, которого по-настоящему любила все это время. Мне трудно произносить его имя… Ты знаешь, о ком я говорю. Только пусть он хорошо относится к детям.
– Почему ты говоришь мне такое?! – воскликнула Тия. Она была потрясена до глубины души.
Мериб слабо улыбнулся.
– Потому что перед смертью человек начинает видеть пройденный путь и понимает, что не сможет повторить прожитую жизнь. Повторить и что-то исправить. – Он вздохнул. – Мы все равны перед смертью. А что будет потом – никому не известно. Надо надеяться, что это просто переход от временного мрака к вечному свету.
Тия вспомнила, как он когда-то говорил ей о том, что за гранью жизни ничего нет, и содрогнулась.
– Я хочу, чтобы ты жил, – искренне произнесла молодая женщина. – Я обещаю тебя любить! Я навсегда останусь с тобой.
- Принцессы оазиса (ЛП) - Бекитт Лора - Исторические любовные романы
- Янычар и Мадина - Лора Бекитт - Исторические любовные романы
- Дворец наслаждений - Паулина Гейдж - Исторические любовные романы
- Нескромные желания - Тия Дивайн - Исторические любовные романы
- Река блаженства - Тия Дивайн - Исторические любовные романы
- Грешная девственница - Луиза Аллен - Исторические любовные романы
- Адель. Капля королевской крови - Ирина Крылова - Исторические любовные романы
- Знак судьбы - Виктория Холт - Исторические любовные романы
- Закатная повесть - Корзун - Исторические любовные романы / Периодические издания
- Что остается от небес - К. Харрис - Исторические любовные романы