Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Против… скольких махин Инвикты?
— У Инвикты — тридцать шесть.
— Значит, вряд ли бой будет на равных.
Экзекутор-фециал посмотрел на неё. В его глазах на мгновение блеснула электрическая зелень.
— Смысл не в этом, Этта. Даже одной махины будет достаточно. Если Титан выстрелит в другого Титана, это станет первым выстрелом в гражданской войне между механикус.
Этта задумчиво поджала губы.
— Как я и говорил, — произнёс Готч, — все вместе — прямо в ад. С песнями и плясками.
Крузиус подошёл к главной станции связи.
— Анализ каналов связи, — велел он сервитору. — Отследить все действующие махины Темпестуса. Проанализировать обмен Манифольда. Сколько машин Темпестуса находится или недавно находилось в контакте с кузницей?
<Все девять махин Темпестуса в настоящий момент держат связь с кузницей по закрытым каналам передачи данных, экзекутор.>
— Он уже раздаёт им указания, — прорычал Крузиус. — Этот кусок металлолома Энхорт уже шушукается с ними. Все они, ты сказал?
<Всего, экзекутор, десять махин в настоящий момент держат связь с кузницей по закрытым каналам передачи данных.>
— Десять? Покажи.
<Перенаправляю данные по махинам в ваш Манифольд, экзекутор.>
— А! — выдохнул Крузиус удручённо, инкантировав промелькнувшие перед глазами данные. — Конечно. И ты тоже.
>В разрушенное сердце Аргентума входили заправочные и ремонтные машины. На площади Старых Магосов — некогда роскошной торговой площади, теперь катастрофически перепаханной обильным болтерным огнём, — стоял «Предок Морбиуса», сгорбленный и нетерпеливый. Технопровидцы перенастраивали излучатель щита, сбитый попаданием ракеты. На дальней стороне площади ждал «Аякс Эксцельсус», пока пара тяжёлых краулеров-подвозчиков боеприпасов через стыковочный рукав перегрузит свежий боезапас в его артиллерийский погреб.
«Доминатус Виктрикс» вошла на площадь малым ходом и двинулась к другой паре подвозчиков. Тарсес дал сигнал другим Титанам, затем поставил «Виктрикс» так, чтобы краулеры смогли добраться до люков погреба. Сидя в своём кресле, он следил за растущей скоростью поступления болтерных зарядов и ракет. Он слышал тихое пение техножреца, благословляющего и совершающего обряд очищения над боеприпасами, загружаемыми на борт.
— Он что-то тих, — заметил Анил, кивнув в сторону раки за спиной.
— Разговаривает с кузницей, — ответил Кальдер.
Тарсес глянул на сенсори.
— Он сидит на закрытом канале с кузницей последние восемь минут, — сообщил Кальдер.
— Будем надеяться, что получает разъяснения, — сказал Анил, запуская быструю проверку управления.
— Разъяснения? — переспросил Тарсес.
— Об этом деле, — ответил рулевой, глядя на него. — Об откровениях.
Тарсес кивнул:
— Будем надеяться.
Пропел приёмник. Кальдер ткнул пару кнопок.
— Предупреждение от «Антагонистес», модерати, — доложил он. — Всем махинам приготовиться. Лорд Геархарт обратится к легио через десять минут.
>Геархарт открыл общий канал:
<Всем махинам Темпестуса и Инвикты, это Геархарт. Подтвердите мою выгрузку.>
Со всех сторон полетели ответные сигналы Манифольда.
<Благодарю вас, принцепсы. Во-первых, позвольте мне поаплодировать вашим успехам. Аргентум в наших руках. Битва за Орест выиграна.>
Раздался хор выразительных потоков кода от остальных махин.
<Верно, верно. Первый принцепс Борман, продолжайте движение на запад со своей ударной группой и прикончите остатки врага. Сожгите всех. Полная зачистка, как и было приказано. Не дайте ни одному куску этого махинного металлолома сбежать.>
Махины отозвались новыми потоками выразительного кода.
<Приказ понял, принцепс максимус>, — прокантировал в ответ Борман.
<Благодарю, первый принцепс>, — прокантировал Геархарт. — <Махины, есть ещё один вопрос, который я хотел бы декантировать. Я знаю, что все вы в курсе о распространённых недавно провокационных данных. Более того, я полагаю, что вы осведомлены о том факте, что в Кузнице Ореста в настоящий момент принято положение «один». Публикация данных погрузила кузницу в кризис и вызвала трения с ульем Принципал. Ситуация требует нашего немедленного внимания. В следующие двенадцать часов все махины, не участвующие в зачистке с первым принцепсом Борманом, должны завершить патрулирование Аргентума и приготовиться к уходу со мной. Завтра на рассвете мы выходим в обратный путь к улью Принципал.>
Геархарт замолчал и стал ждать, наблюдая за аудиторией из маленьких, размытых кодом белых лиц, взирающих на него из Манифольда. Каждое лицо было принцепсом, подключённым к каналу Манифольда из своей раки или командирского кресла. Ноосферные ярлыки рядом с каждым идентифицировали махину и командира.
«Интересно, кто будет первым?» — подумал Геархарт.
<Мы возвращаемся как военная сила, милорд?>
Ага, Рапсон, «Меркуриус Беати». Махина Темпестуса. И как я догадался, что махина Темпестуса заговорит первой?
<Как сдерживающий элемент, принцепс Рапсон>, — прокантировал Геархарт. — <Как стабилизирующий элемент.>
<То есть, мы вмешаемся, милорд?> — прокантировал Левин с «Аякс Эксцельсус».
Старый добрый Левин, всегда так стремящийся уяснить всё в точности.
<Если будет необходимо, мой чертёнок>, — ответил Геархарт.
<На стороне кузницы, лорд?> — прокантировал Терон с «Тантамаунт Страйдекс».
Вот оно, началось. Если хоть один из Темпестуса и намерен был переступить черту, то это будет именно сейчас. Они почувствуют моё резкое недовольство, и это заставит их выяснить всё начистоту.
<Что за странный вопрос, Терон? На стороне механикус, конечно>, — откантировал Геархарт.
<Уточните, на какой стороне, лорд Инвикты>, — потребовал Леникс Дево, принцепс «Кулладор Браксас», старшей из выживших махин Темпестуса после гибели «Орестес Магнификат».
<Я не считаю, что должен что-то уточнять, принцепс>, — прокантировал Геархарт. — <Вы по-прежнему, я так понимаю, являетесь махиной Механикус? Так что не нужно задавать мне вопросы. Нужно идти за мной.>
<Но не против моей кузницы>, — ответил Дево. — <Вы принижаете значение этих «провокационных» данных, но они являются центром орестской ортодоксальности. Должны ли махины Темпестуса понимать, что вы намерены растоптать нашу веру, потому что она отрицает новый путь?>
<Следите за своим языком, принцепс Дево>, — угрюмо прокантировал в ответ Геархарт. — <Мы — механикус, все до единого. Мы повинуемся одному богу. Наша вера — не бинарное построение. Мы — одно.>
<Одно, но разделённое>, — ответил Дево. — <Я восхищаюсь вашей силой, лорд Геархарт, и боготворю духи ваших махин. Но поймите, если вы поведёте Инвикту против кузницы, на вашем пути встанет Темпестус.>
<Ты встанешь? Ты на самом деле встанешь на моём пути, Дево?> — прокантировал Геархарт.
Наблюдая за дискуссией из своего краулера, Крузиус тихо застонал.
— Ох, осторожней, милорд. Они не шутят.
— Балансирование на грани войны? — спросила Этта.
Крузиус взглянул на неё:
— Боюсь, что так. Геархарт стоит на своём, как я и предполагал. Хотя, думаю, он недооценивает всю глубину решимости Темпестуса.
— Разве вы его не предупреждали? — спросила Этта.
— Конечно, предупреждал, ты… — Крузиус глубоко вздохнул. — Примите мои самые искренние извинения, мамзель Северин. Ситуация лишила меня всяческого самообладания. Да, я предупреждал его. Я советовал ему обращаться с союзными махинами лишь самыми аккуратными гаптическими касаниями. Но…
— Но? — хмыкнул Готч. Шрам кривил ему щёку и губу.
— Но лорд Геархарт сам себе хозяин. Он прям и честен. Его знают как Красную Фурию не за сдержанность. Он…
— Так упрям, что втянет механикус в состязания по стрельбе и нас вместе с ними? — спросила Этта.
Крузиус отказался глотать наживку.
— Он сам себе хозяин, — повторил он.
«И, чего я больше всего боюсь, он уже не совсем тот, каким был. Пожалуйста, милорд, только не делайте ничего необдуманного».
* * * * *<Почему ты меня не слышишь?> — яростно кантировал Геархарт. — <Твоя обожаемая кузница узурпирована, Дево!>
<Узурпирована правдой, Геархарт!> — откантировал в ответ Дево.
<Энхорт действовал незаконно. Он вышел за рамки своих полномочий!>
<Адепт сеньорус Энхорт обладает всеми требуемыми полномочиями!>
<Ради шестерни, Дево!> — передал инфоговоркой Кругмал с «Люпус Люкс». — <Милорд Геархарт только что декантировал тебе правду через канал передачи. Этот адепт Файст всё видел. Каких ещё доказательств тебе нужно?>
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том II - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика
- Warhammer 40000: Ересь Хоруса. Омнибус. Том III - Дэн Абнетт - Эпическая фантастика