Рейтинговые книги
Читем онлайн Леди Малиновой пустоши (СИ) - Шах Ольга

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 125

Лэрд, подумав секунду, согласно кивнул головой, затем хмыкнул.

— Вижу, хватка у вас деловая! Вот такая женщина как раз под стать была нашему Гленну! Теперь я буду знать, что сын моего воина в надёжных руках.

По дороге до своего сарая я была готова приплясывать от радостного возбуждения, но статус скорбящей вдовицы обязывал к скромности и тоске. Вот кстати, надо выпытать у Рини, как тут положено траур блюсти, какого цвета одежду носить или каким-то особым кандибобером платок там повязывать или ещё чего? Тут я не знаю вообще ничего.

Придя в нашу каморку, быстро объявила новости, охнувшую и было собравшуюся рыдать Рини, быстро наставила на путь истинный, поручив ей собирать вещи, сама понеслась на кухню договариваться с кухарками насчёт провизии в дорогу, желательно такой, которая долго не испортиться. Скорее всего, послезавтра отбудем отсюда. Весна уже вовсю идёт, надо торопиться, может, успеем хоть к какой-нибудь завалященькой посевной. Хоть там и не родит земля ничего, говорят, но как-то же люди себя обеспечивают едой? Вряд ли там в каждой деревне по супермаркету.

Наутро, коротко выдав ценные указания своим, чтобы руки у них были заняты, и не оставалось времени на бессмысленные скорбные охи и вздохи по безвременно усопшему. Я помчалась в замок, чтобы конкретизировать указания лэрда насчёт моего вояжа до моих законных земель и чтобы эти указания были точно доведены до определенных лиц, ибо я особо никому не доверяла здесь, кроме самой себя. Как бывалый сиделец — зэк. Мне надо было, чтобы получили указания казначей, управляющий, капитан стражи. От нетерпения я прибежала раньше времени, хозяин только заходил в пиршественную залу. Заметив меня, лэрд усмехнулся и пригласил меня разделить с ними трапезу. Поскольку сегодня я была одета вполне уместно для общества лэрда, сильно противиться приглашению я не стала. Немного напрягало то, как отнесётся к этому леди Ровена. Но мои опасения были напрасны — леди Ровены вообще не было на завтраке. Как, впрочем, и братца лэрда. Чтобы не усугублять неприятную ситуацию, я сделала вид, что ничего не вижу, не замечаю и вообще, это не мое дело. За столом присутствовали все нужные мне лица. Дождавшись, пока все позавтракают, лэрд отдал все заранее уговоренные указания.

Уполномоченные к разрешению моих вопросов согласно кивнули головой. Казначей велел зайти к нему после обеда, капитан сказал, что к вечеру представит солдат, которые будут сопровождать меня с семьёй в пути до моего поместья Малиновая пустошь. Управляющий согласился сейчас идти со мною на конюшню и в каретный сарай, чтобы выбрать лошадь и повозку. Я сделала жалобное лицо и попросила, чтобы он отдал ещё распоряжение ключнику для выдачи мне необходимых продуктов. Лэрд ободряюще кивнул головой, управляющий заверил, что все распоряжения выполнит.

Ну, наконец-то! Все встали из-за стола, и, конечно же, я вскочила первая. Нетерпение буквально подгоняло меня к действиям. Нечего рассиживать, надо действовать!

Глава 6

На конюшне управляющий кликнул конюха, велел ему подобрать пару тягловых лошадок. Я удивилась, вроде речь шла об одной лошади для повозки. Но управляющий пояснил.

— Лэрд велел одну лошадку и повозку отдать вам для перевозки вас с семьёй. И она потом останется у вас в поместье. Наверняка у вас там нет ничего. А вторую лошадь и телегу под груз ваш. Эта лошадка вернётся вместе с охранниками.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Я внутренне возликовала, это я удачно зашла! Но внешне лишь милостиво улыбнулась и наклонила голову в знак согласия. В каретном сарае были отданы подобные распоряжения.

Затем мы двинулись к кухонным складам, где и нашли ключника. Особой радости он не выказал, но прямому приказу противиться не смел. Из кладовой я взяла голову сыра, крупы, кувшин с топленым маслом, немного овощей, приправ типа соли (остальные специи, как и обычно, в средневековье, стоили ужасно дорого и ключник бы этого не пережил), горшочек с медом, немного сухого травяного сбора, надеясь в дальнейшем дороге пополнить запас нужных трав. Ключник смилостивился и выдал ещё немного солонины, пару кусков копчёного мяса и копчёной пикши.

Ещё получила я несколько небольших котелков для готовки, да несколько штук разномастных мисок, ложек, странных двузубых вилок, очевидно отдавая должное моему дворянскому происхождению, ибо вилками пользовались только господа, а слугам они и вовсе не полагались. Но двузубые вилки всё-таки меня поражали, они же неудобные! Неужели никто не догадался просто добавить ещё пару зубцов? Не пора ли мне прогрессорством заняться и "изобрести" нормальные вилки?

Продукты я попросила отнести на кухню, я кое-что придумала для большей сохранности. Уже выходя из кладовых, управляющий неожиданно сказал, отводя глаза в сторону.

— Вы простите меня, леди Мэри, что я не смог тогда заступиться за вас… Не знаю, что тогда нашло на леди Ровену, но если бы хоть кто-то тогда слово бы сказал за вас, следом бы пошел под кнут палача… Простите ещё раз!

Ясно, с чего вдруг такая услужливость. Никто не хочет выглядеть плохо, когда внезапно выяснилось, что хозяйка впала в немилость у лэрда, а я вроде как вдова храброго военачальника. Да и пусть их! Все равно мне отсюда уезжать, может, и не увижу их больше никогда. А пока из их чувства неловкости и вины попробую получить больше преференций. Пусть кто-нибудь скажет, что я расчетливая и жадноватая стерва. Да, и буду такой! Пока мне есть о ком заботиться и растить сына. Хоть и говорят, что попал в болото — квакай со всеми! Не буду и не хочу! Я буду искать свой путь в этой жизни, и обустраиваться со всеми удобствами, какие смогу устроить для своей семьи и себя, любимой.

На кухне меня встретили немного настороженно, очевидно, не знали чего от меня теперь ожидать. Вроде и работали вместе, а после всеобщего признания моего статуса, не захочу ли я расплатиться за те унижения моей жизни в ранге служанки кухонной. Но я такой глупостью не заморачивалась. Наоборот, я приветливо поздоровалась со всеми, попросила дать мне фартук и принялась готовить продукты себе в дорогу. Для начала поставила вариться мясо и яйца пару десятков. Когда оно будет готово, остужу и обсушу. Потом кусок мяса натереть сухим горчичным порошком. Тогда мясо будет храниться дольше даже без холодильника. Вареные яйца тоже хранятся дольше. С сыром есть вариант, когда-то видела в какой-то программе про путешествия. Просто растопила небольшой кусочек воска и кисточкой обмазала головку сыра. Таким образом, не заплесневеет сыр. Те лепешки, что выдали мне для путешествия, я оставила свежими только пару штук, остальные аккуратно нарезала на тонкие ломти и высушила на противнях. Получились сухари. Опыт наших прабабушек сам подсказывает в нужный момент.

Теперь осталось самое сложное. Учитывая, что со мной едет маленький ребенок, которому для питания ещё необходимы молочные каши, а взять в дороге свежего негде, да и качество молока неизвестно какое… придется сварить сгущёнку. Для этого я и выпросила у ключника дефицитный продукт — сахар. А молоко ежедневно приносят на кухню с фермы. Конечно, сложновато было угадать температуру при приготовлении на очаге, а не на плите, но не отходя от очага ни на минуту и постоянно помешивая, я добилась того результата, которого хотела. Получился у меня средний кувшин сгущённого молока. Теперь надо бы как-то запечатать его плотнее. Но эту проблему можно решить. Для дегустации продукта и для всеобщего распития чая, я налила миску сгущенки, что не поместилось в кувшин. И всем кухонным составом, макая в сгущёнку куски свежей лепешки, мы отпили чая. Продукт понравился всем. Хотя мало встречается людей, которым бы не понравилась сгущенка. Пока готовила, подошло время для визита к казначею.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Леди Малиновой пустоши (СИ) - Шах Ольга бесплатно.
Похожие на Леди Малиновой пустоши (СИ) - Шах Ольга книги

Оставить комментарий